summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index 08e44c0..312cdf3 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -179,48 +179,52 @@ alterações. Deseja
179gravá-las ?</translation> 179gravá-las ?</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Don&apos;t Save</source> 182 <source>Don&apos;t Save</source>
183 <translation>Não Gravar</translation> 183 <translation>Não Gravar</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>&amp;Cancel</source> 186 <source>&amp;Cancel</source>
187 <translation>&amp;Cancelar</translation> 187 <translation>&amp;Cancelar</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Not enough lines</source> 190 <source>Not enough lines</source>
191 <translation>Sem linhas suficientes</translation> 191 <translation>Sem linhas suficientes</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>%1 - Text Editor</source> 194 <source>%1 - Text Editor</source>
195 <translation>%1 - Editor de Texto</translation> 195 <translation>%1 - Editor de Texto</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 198 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
199from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 199from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
200 <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro do disco ? 200 <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro do disco ?
201Esta operação é &lt;b&gt;irreversível!&lt;/b&gt;</translation> 201Esta operação é &lt;b&gt;irreversível!&lt;/b&gt;</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>Save Failed</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
203</context> 207</context>
204<context> 208<context>
205 <name>filePermissions</name> 209 <name>filePermissions</name>
206 <message> 210 <message>
207 <source>Set File Permissions</source> 211 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation>Alterar permissões do Ficheiro</translation> 212 <translation>Alterar permissões do Ficheiro</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>Set file permissions for:</source> 215 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation>Alterar permissões para:</translation> 216 <translation>Alterar permissões para:</translation>
213 </message> 217 </message>
214 <message> 218 <message>
215 <source>owner</source> 219 <source>owner</source>
216 <translation>utilizador</translation> 220 <translation>utilizador</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>group</source> 223 <source>group</source>
220 <translation>grupo</translation> 224 <translation>grupo</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>others</source> 227 <source>others</source>
224 <translation>outros</translation> 228 <translation>outros</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>