-rw-r--r-- | i18n/pt/textedit.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts index 08e44c0..312cdf3 100644 --- a/i18n/pt/textedit.ts +++ b/i18n/pt/textedit.ts | |||
@@ -155,96 +155,100 @@ | |||
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Yes</source> | 157 | <source>Yes</source> |
158 | <translation>Sim</translation> | 158 | <translation>Sim</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>No</source> | 161 | <source>No</source> |
162 | <translation>Não</translation> | 162 | <translation>Não</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 165 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
166 | <translation>Editor de Texto - Copyright 2000 Trolltech AS e 2002 L. J. Potter (llornkcor@handhelds.org) e licenciado sob a licença GPL</translation> | 166 | <translation>Editor de Texto - Copyright 2000 Trolltech AS e 2002 L. J. Potter (llornkcor@handhelds.org) e licenciado sob a licença GPL</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Textedit</source> | 169 | <source>Textedit</source> |
170 | <translation>EditorTexto</translation> | 170 | <translation>EditorTexto</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Textedit detected | 173 | <source>Textedit detected |
174 | you have unsaved changes | 174 | you have unsaved changes |
175 | Go ahead and save? | 175 | Go ahead and save? |
176 | </source> | 176 | </source> |
177 | <translation>Foram detectadas | 177 | <translation>Foram detectadas |
178 | alterações. Deseja | 178 | alterações. Deseja |
179 | gravá-las ?</translation> | 179 | gravá-las ?</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Don't Save</source> | 182 | <source>Don't Save</source> |
183 | <translation>Não Gravar</translation> | 183 | <translation>Não Gravar</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>&Cancel</source> | 186 | <source>&Cancel</source> |
187 | <translation>&Cancelar</translation> | 187 | <translation>&Cancelar</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Not enough lines</source> | 190 | <source>Not enough lines</source> |
191 | <translation>Sem linhas suficientes</translation> | 191 | <translation>Sem linhas suficientes</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>%1 - Text Editor</source> | 194 | <source>%1 - Text Editor</source> |
195 | <translation>%1 - Editor de Texto</translation> | 195 | <translation>%1 - Editor de Texto</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 198 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
199 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 199 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
200 | <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro do disco ? | 200 | <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro do disco ? |
201 | Esta operação é <b>irreversível!</b></translation> | 201 | Esta operação é <b>irreversível!</b></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | ||
204 | <source>Save Failed</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
203 | </context> | 207 | </context> |
204 | <context> | 208 | <context> |
205 | <name>filePermissions</name> | 209 | <name>filePermissions</name> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>Set File Permissions</source> | 211 | <source>Set File Permissions</source> |
208 | <translation>Alterar permissões do Ficheiro</translation> | 212 | <translation>Alterar permissões do Ficheiro</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>Set file permissions for:</source> | 215 | <source>Set file permissions for:</source> |
212 | <translation>Alterar permissões para:</translation> | 216 | <translation>Alterar permissões para:</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>owner</source> | 219 | <source>owner</source> |
216 | <translation>utilizador</translation> | 220 | <translation>utilizador</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>group</source> | 223 | <source>group</source> |
220 | <translation>grupo</translation> | 224 | <translation>grupo</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>others</source> | 227 | <source>others</source> |
224 | <translation>outros</translation> | 228 | <translation>outros</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Owner</source> | 231 | <source>Owner</source> |
228 | <translation>Utilizador</translation> | 232 | <translation>Utilizador</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Group</source> | 235 | <source>Group</source> |
232 | <translation>Grupo</translation> | 236 | <translation>Grupo</translation> |
233 | </message> | 237 | </message> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>read</source> | 239 | <source>read</source> |
236 | <translation>leitura</translation> | 240 | <translation>leitura</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source>write</source> | 243 | <source>write</source> |
240 | <translation>escrita</translation> | 244 | <translation>escrita</translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
242 | <message> | 246 | <message> |
243 | <source>execute</source> | 247 | <source>execute</source> |
244 | <translation>execução</translation> | 248 | <translation>execução</translation> |
245 | </message> | 249 | </message> |
246 | <message> | 250 | <message> |
247 | <source>Warning</source> | 251 | <source>Warning</source> |
248 | <translation>Atenção</translation> | 252 | <translation>Atenção</translation> |
249 | </message> | 253 | </message> |
250 | <message> | 254 | <message> |