-rw-r--r-- | i18n/pt/todolist.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts index 225fca8..bcdda00 100644 --- a/i18n/pt/todolist.ts +++ b/i18n/pt/todolist.ts | |||
@@ -1,617 +1,621 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation><h1>Alarme em %1</h1><br></translation> | 10 | <translation><h1>Alarme em %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>OTaskEditor</name> | 14 | <name>OTaskEditor</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Alarms</source> | 16 | <source>Alarms</source> |
17 | <translation>Alarmes</translation> | 17 | <translation>Alarmes</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
21 | <translation>Informação</translation> | 21 | <translation>Informação</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Status</source> | 24 | <source>Status</source> |
25 | <translation>Estado</translation> | 25 | <translation>Estado</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Recurrence</source> | 28 | <source>Recurrence</source> |
29 | <translation>Recorrência</translation> | 29 | <translation>Recorrência</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Task Editor</source> | 32 | <source>Task Editor</source> |
33 | <translation>Editor de Tarefas</translation> | 33 | <translation>Editor de Tarefas</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>QObject</name> | 37 | <name>QObject</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Enter Task</source> | 39 | <source>Enter Task</source> |
40 | <translation>Introduza Tarefa</translation> | 40 | <translation>Introduza Tarefa</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Edit Task</source> | 43 | <source>Edit Task</source> |
44 | <translation>Editar Tarefa</translation> | 44 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>silent</source> | 47 | <source>silent</source> |
48 | <translation>silêncio</translation> | 48 | <translation>silêncio</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>loud</source> | 51 | <source>loud</source> |
52 | <translation>alto</translation> | 52 | <translation>alto</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Opie Todolist</source> | 55 | <source>Opie Todolist</source> |
56 | <translation>Lista de Tarefas do Opie</translation> | 56 | <translation>Lista de Tarefas do Opie</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>QWidget</name> | 60 | <name>QWidget</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>New from template</source> | 62 | <source>New from template</source> |
63 | <translation>Novo a partir de exemplo</translation> | 63 | <translation>Novo a partir de exemplo</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>New Task</source> | 66 | <source>New Task</source> |
67 | <translation>Nova Tarefa</translation> | 67 | <translation>Nova Tarefa</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Click here to create a new task.</source> | 70 | <source>Click here to create a new task.</source> |
71 | <translation>Clique aqui para criar uma nova tarefa.</translation> | 71 | <translation>Clique aqui para criar uma nova tarefa.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Edit Task</source> | 74 | <source>Edit Task</source> |
75 | <translation>Editar Tarefa</translation> | 75 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 78 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
79 | <translation>Clique aqui para modificar uma tarefa.</translation> | 79 | <translation>Clique aqui para modificar uma tarefa.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>View Task</source> | 82 | <source>View Task</source> |
83 | <translation>Ver Tarefa</translation> | 83 | <translation>Ver Tarefa</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Delete...</source> | 86 | <source>Delete...</source> |
87 | <translation>Apagar...</translation> | 87 | <translation>Apagar...</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 90 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
91 | <translation>Clique aqui para remover a tarefa actual.</translation> | 91 | <translation>Clique aqui para remover a tarefa actual.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Delete all...</source> | 94 | <source>Delete all...</source> |
95 | <translation>Apagar Todas...</translation> | 95 | <translation>Apagar Todas...</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Delete completed</source> | 98 | <source>Delete completed</source> |
99 | <translation>Remoção completa</translation> | 99 | <translation>Remoção completa</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Beam</source> | 102 | <source>Beam</source> |
103 | <translation>Irradiar</translation> | 103 | <translation>Irradiar</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
107 | <translation>Clique aqui para irradiar a tarefa actual para outro dispositivo.</translation> | 107 | <translation>Clique aqui para irradiar a tarefa actual para outro dispositivo.</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Find</source> | 110 | <source>Find</source> |
111 | <translation>Procurar</translation> | 111 | <translation>Procurar</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Show completed tasks</source> | 114 | <source>Show completed tasks</source> |
115 | <translation>Mostrar tarefas completas</translation> | 115 | <translation>Mostrar tarefas completas</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Show only over-due tasks</source> | 118 | <source>Show only over-due tasks</source> |
119 | <translation>Mostrar apenas tarefas atrazadas</translation> | 119 | <translation>Mostrar apenas tarefas atrazadas</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Show task deadlines</source> | 122 | <source>Show task deadlines</source> |
123 | <translation>Mostrar data limite das tarefas</translation> | 123 | <translation>Mostrar data limite das tarefas</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Show quick task bar</source> | 126 | <source>Show quick task bar</source> |
127 | <translation>Mostrar barra de tarefas rápidas</translation> | 127 | <translation>Mostrar barra de tarefas rápidas</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Data</source> | 130 | <source>Data</source> |
131 | <translation>Dados</translation> | 131 | <translation>Dados</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Category</source> | 134 | <source>Category</source> |
135 | <translation>Categoria</translation> | 135 | <translation>Categoria</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Options</source> | 138 | <source>Options</source> |
139 | <translation>Opções</translation> | 139 | <translation>Opções</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>QuickEdit</source> | 142 | <source>QuickEdit</source> |
143 | <translation>Edição Rápida</translation> | 143 | <translation>Edição Rápida</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>This is a listing of all current tasks. | 146 | <source>This is a listing of all current tasks. |
147 | 147 | ||
148 | The list displays the following information: | 148 | The list displays the following information: |
149 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 149 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
150 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 150 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
151 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 151 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
152 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 152 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
153 | <translation>Esta é a lista de todas as tarefas actuais. | 153 | <translation>Esta é a lista de todas as tarefas actuais. |
154 | 154 | ||
155 | Esta lista mostra a seguinte informação: | 155 | Esta lista mostra a seguinte informação: |
156 | 1. Completadas - o visto verde indica que a tarefa está completa. Clique aqui para completar a tarefa. | 156 | 1. Completadas - o visto verde indica que a tarefa está completa. Clique aqui para completar a tarefa. |
157 | 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Faça duplo clique para a modificar. | 157 | 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Faça duplo clique para a modificar. |
158 | 3. Descrição - descrição da tarefa. Clique aqui para a seleccionar. | 158 | 3. Descrição - descrição da tarefa. Clique aqui para a seleccionar. |
159 | 4. Data Limite - mostra a data limite para a execução da tarefa. Esta coluna pode ser visível ou não a partir do menu "Opções->Mostrar data limite das tarefas".</translation> | 159 | 4. Data Limite - mostra a data limite para a execução da tarefa. Esta coluna pode ser visível ou não a partir do menu "Opções->Mostrar data limite das tarefas".</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>All Categories</source> | 162 | <source>All Categories</source> |
163 | <translation>Todas as Categorias</translation> | 163 | <translation>Todas as Categorias</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Out of space</source> | 166 | <source>Out of space</source> |
167 | <translation>Sem espaço</translation> | 167 | <translation>Sem espaço</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Todo was unable | 170 | <source>Todo was unable |
171 | to save your changes. | 171 | to save your changes. |
172 | Free up some space | 172 | Free up some space |
173 | and try again. | 173 | and try again. |
174 | 174 | ||
175 | Quit Anyway?</source> | 175 | Quit Anyway?</source> |
176 | <translation>Não foi possível gravar | 176 | <translation>Não foi possível gravar |
177 | as alterações | 177 | as alterações |
178 | Liberte algum espaço | 178 | Liberte algum espaço |
179 | e tente novamente. | 179 | e tente novamente. |
180 | 180 | ||
181 | Sair na mesma?</translation> | 181 | Sair na mesma?</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Todo</source> | 184 | <source>Todo</source> |
185 | <translation>Tarefa</translation> | 185 | <translation>Tarefa</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 188 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
189 | <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>all tasks?</source> | 192 | <source>all tasks?</source> |
193 | <translation>todas as tarefas?</translation> | 193 | <translation>todas as tarefas?</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>all completed tasks?</source> | 196 | <source>all completed tasks?</source> |
197 | <translation>todas as tarefas completadas?</translation> | 197 | <translation>todas as tarefas completadas?</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Unfiled</source> | 200 | <source>Unfiled</source> |
201 | <translation>Vazio</translation> | 201 | <translation>Vazio</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
205 | <translation><p>Recebidas %1 nova(s) tarefas.<p>Quer adicioná-las a lista?</translation> | 205 | <translation><p>Recebidas %1 nova(s) tarefas.<p>Quer adicioná-las a lista?</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>New Tasks</source> | 208 | <source>New Tasks</source> |
209 | <translation>Novas Tarefas</translation> | 209 | <translation>Novas Tarefas</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Duplicate</source> | 212 | <source>Duplicate</source> |
213 | <translation>Duplicar</translation> | 213 | <translation>Duplicar</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>C.</source> | 216 | <source>C.</source> |
217 | <translation>C.</translation> | 217 | <translation>C.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Priority</source> | 220 | <source>Priority</source> |
221 | <translation>Prioridade</translation> | 221 | <translation>Prioridade</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Description</source> | 224 | <source>Description</source> |
225 | <translation>Descrição</translation> | 225 | <translation type="obsolete">Descrição</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Deadline</source> | 228 | <source>Deadline</source> |
229 | <translation>Data Limite</translation> | 229 | <translation>Data Limite</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Configure Templates</source> | 232 | <source>Configure Templates</source> |
233 | <translation>Configurar Exemplos</translation> | 233 | <translation>Configurar Exemplos</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Priority:</source> | 236 | <source>Priority:</source> |
237 | <translation>Prioridade:</translation> | 237 | <translation>Prioridade:</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation>Editor de Exemplos</translation> | 241 | <translation>Editor de Exemplos</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Add</source> | 244 | <source>Add</source> |
245 | <translation>Adicionar</translation> | 245 | <translation>Adicionar</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Edit</source> | 248 | <source>Edit</source> |
249 | <translation>Editar</translation> | 249 | <translation>Editar</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Remove</source> | 252 | <source>Remove</source> |
253 | <translation>Remover</translation> | 253 | <translation>Remover</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Name</source> | 256 | <source>Name</source> |
257 | <translation>Nome</translation> | 257 | <translation>Nome</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>New Template %1</source> | 260 | <source>New Template %1</source> |
261 | <translation>Novo Exemplo %1</translation> | 261 | <translation>Novo Exemplo %1</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | 264 | <source>Click here to set the priority of new task. |
265 | 265 | ||
266 | This area is called the quick task bar. | 266 | This area is called the quick task bar. |
267 | 267 | ||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
269 | <translation>Clique aqui para mudar a prioridade da tarefa. | 269 | <translation>Clique aqui para mudar a prioridade da tarefa. |
270 | 270 | ||
271 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | 271 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. |
272 | 272 | ||
273 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | 273 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Enter description of new task here. | 276 | <source>Enter description of new task here. |
277 | 277 | ||
278 | This area is called the quick task bar. | 278 | This area is called the quick task bar. |
279 | 279 | ||
280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
281 | <translation>Introduza a descrição da nova tarefa aqui. | 281 | <translation>Introduza a descrição da nova tarefa aqui. |
282 | 282 | ||
283 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | 283 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. |
284 | 284 | ||
285 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas". | 285 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas". |
286 | </translation> | 286 | </translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>More</source> | 289 | <source>More</source> |
290 | <translation>Mais</translation> | 290 | <translation>Mais</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 293 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
294 | 294 | ||
295 | This area is called the quick task bar. | 295 | This area is called the quick task bar. |
296 | 296 | ||
297 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 297 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
298 | <translation>Clique aqui para adicionar informação à tarefa. | 298 | <translation>Clique aqui para adicionar informação à tarefa. |
299 | 299 | ||
300 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | 300 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. |
301 | 301 | ||
302 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | 302 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Enter</source> | 305 | <source>Enter</source> |
306 | <translation>Introduza</translation> | 306 | <translation>Introduza</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Click here to add new task. | 309 | <source>Click here to add new task. |
310 | 310 | ||
311 | This area is called the quick task bar. | 311 | This area is called the quick task bar. |
312 | 312 | ||
313 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 313 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
314 | <translation>Clique aqui adicionar uma tarefa. | 314 | <translation>Clique aqui adicionar uma tarefa. |
315 | 315 | ||
316 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | 316 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. |
317 | 317 | ||
318 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | 318 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Cancel</source> | 321 | <source>Cancel</source> |
322 | <translation>Cancelar</translation> | 322 | <translation>Cancelar</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Click here to reset new task information. | 325 | <source>Click here to reset new task information. |
326 | 326 | ||
327 | This area is called the quick task bar. | 327 | This area is called the quick task bar. |
328 | 328 | ||
329 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 329 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
330 | <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa. | 330 | <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa. |
331 | 331 | ||
332 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. | 332 | Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. |
333 | 333 | ||
334 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> | 334 | Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu "Opções -> Mostrar barra de tarefas rápidas".</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 337 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
338 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> | 338 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 341 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
342 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> | 342 | <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | ||
345 | <source>Summary</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
344 | </context> | 348 | </context> |
345 | <context> | 349 | <context> |
346 | <name>TableView</name> | 350 | <name>TableView</name> |
347 | <message> | 351 | <message> |
348 | <source>Table View</source> | 352 | <source>Table View</source> |
349 | <translation>Vista de Tabela</translation> | 353 | <translation>Vista de Tabela</translation> |
350 | </message> | 354 | </message> |
351 | <message> | 355 | <message> |
352 | <source>None</source> | 356 | <source>None</source> |
353 | <translation>Nada</translation> | 357 | <translation>Nada</translation> |
354 | </message> | 358 | </message> |
355 | <message> | 359 | <message> |
356 | <source>%1 day(s)</source> | 360 | <source>%1 day(s)</source> |
357 | <translation>%1 dia(s)</translation> | 361 | <translation>%1 dia(s)</translation> |
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | </context> | 363 | </context> |
360 | <context> | 364 | <context> |
361 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 365 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
362 | <message> | 366 | <message> |
363 | <source>New</source> | 367 | <source>New</source> |
364 | <translation>Novo</translation> | 368 | <translation>Novo</translation> |
365 | </message> | 369 | </message> |
366 | <message> | 370 | <message> |
367 | <source>Edit</source> | 371 | <source>Edit</source> |
368 | <translation>Editar</translation> | 372 | <translation>Editar</translation> |
369 | </message> | 373 | </message> |
370 | <message> | 374 | <message> |
371 | <source>Delete</source> | 375 | <source>Delete</source> |
372 | <translation>Apagar</translation> | 376 | <translation>Apagar</translation> |
373 | </message> | 377 | </message> |
374 | <message> | 378 | <message> |
375 | <source>Date</source> | 379 | <source>Date</source> |
376 | <translation>Data</translation> | 380 | <translation>Data</translation> |
377 | </message> | 381 | </message> |
378 | <message> | 382 | <message> |
379 | <source>Time</source> | 383 | <source>Time</source> |
380 | <translation>Hora</translation> | 384 | <translation>Hora</translation> |
381 | </message> | 385 | </message> |
382 | <message> | 386 | <message> |
383 | <source>Type</source> | 387 | <source>Type</source> |
384 | <translation>Tipo</translation> | 388 | <translation>Tipo</translation> |
385 | </message> | 389 | </message> |
386 | </context> | 390 | </context> |
387 | <context> | 391 | <context> |
388 | <name>TaskEditorOverView</name> | 392 | <name>TaskEditorOverView</name> |
389 | <message> | 393 | <message> |
390 | <source>Description:</source> | 394 | <source>Description:</source> |
391 | <translation>Descrição:</translation> | 395 | <translation>Descrição:</translation> |
392 | </message> | 396 | </message> |
393 | <message> | 397 | <message> |
394 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 398 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
395 | <translation>Introduza uma descrição curta da tarefa aqui.</translation> | 399 | <translation>Introduza uma descrição curta da tarefa aqui.</translation> |
396 | </message> | 400 | </message> |
397 | <message> | 401 | <message> |
398 | <source>Complete </source> | 402 | <source>Complete </source> |
399 | <translation>Completa</translation> | 403 | <translation>Completa</translation> |
400 | </message> | 404 | </message> |
401 | <message> | 405 | <message> |
402 | <source>Work on </source> | 406 | <source>Work on </source> |
403 | <translation>Trabalhar em</translation> | 407 | <translation>Trabalhar em</translation> |
404 | </message> | 408 | </message> |
405 | <message> | 409 | <message> |
406 | <source>Buy </source> | 410 | <source>Buy </source> |
407 | <translation>Comprar</translation> | 411 | <translation>Comprar</translation> |
408 | </message> | 412 | </message> |
409 | <message> | 413 | <message> |
410 | <source>Organize </source> | 414 | <source>Organize </source> |
411 | <translation>Organizar</translation> | 415 | <translation>Organizar</translation> |
412 | </message> | 416 | </message> |
413 | <message> | 417 | <message> |
414 | <source>Get </source> | 418 | <source>Get </source> |
415 | <translation>Obter</translation> | 419 | <translation>Obter</translation> |
416 | </message> | 420 | </message> |
417 | <message> | 421 | <message> |
418 | <source>Update </source> | 422 | <source>Update </source> |
419 | <translation>Actualizar</translation> | 423 | <translation>Actualizar</translation> |
420 | </message> | 424 | </message> |
421 | <message> | 425 | <message> |
422 | <source>Create </source> | 426 | <source>Create </source> |
423 | <translation>Criar</translation> | 427 | <translation>Criar</translation> |
424 | </message> | 428 | </message> |
425 | <message> | 429 | <message> |
426 | <source>Plan </source> | 430 | <source>Plan </source> |
427 | <translation>Plano</translation> | 431 | <translation>Plano</translation> |
428 | </message> | 432 | </message> |
429 | <message> | 433 | <message> |
430 | <source>Call </source> | 434 | <source>Call </source> |
431 | <translation>Chamada</translation> | 435 | <translation>Chamada</translation> |
432 | </message> | 436 | </message> |
433 | <message> | 437 | <message> |
434 | <source>Mail </source> | 438 | <source>Mail </source> |
435 | <translation>EMail</translation> | 439 | <translation>EMail</translation> |
436 | </message> | 440 | </message> |
437 | <message> | 441 | <message> |
438 | <source>Select priority of task here.</source> | 442 | <source>Select priority of task here.</source> |
439 | <translation>Escolha a prioridade da tarefa aqui.</translation> | 443 | <translation>Escolha a prioridade da tarefa aqui.</translation> |
440 | </message> | 444 | </message> |
441 | <message> | 445 | <message> |
442 | <source>Very High</source> | 446 | <source>Very High</source> |
443 | <translation>Muito Alta</translation> | 447 | <translation>Muito Alta</translation> |
444 | </message> | 448 | </message> |
445 | <message> | 449 | <message> |
446 | <source>High</source> | 450 | <source>High</source> |
447 | <translation>Alta</translation> | 451 | <translation>Alta</translation> |
448 | </message> | 452 | </message> |
449 | <message> | 453 | <message> |
450 | <source>Normal</source> | 454 | <source>Normal</source> |
451 | <translation>Normal</translation> | 455 | <translation>Normal</translation> |
452 | </message> | 456 | </message> |
453 | <message> | 457 | <message> |
454 | <source>Low</source> | 458 | <source>Low</source> |
455 | <translation>Baixa</translation> | 459 | <translation>Baixa</translation> |
456 | </message> | 460 | </message> |
457 | <message> | 461 | <message> |
458 | <source>Very Low</source> | 462 | <source>Very Low</source> |
459 | <translation>Muito Baixa</translation> | 463 | <translation>Muito Baixa</translation> |
460 | </message> | 464 | </message> |
461 | <message> | 465 | <message> |
462 | <source>Category:</source> | 466 | <source>Category:</source> |
463 | <translation>Categoria:</translation> | 467 | <translation>Categoria:</translation> |
464 | </message> | 468 | </message> |
465 | <message> | 469 | <message> |
466 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 470 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
467 | <translation>Escolha a categoria da tarefa aqui.</translation> | 471 | <translation>Escolha a categoria da tarefa aqui.</translation> |
468 | </message> | 472 | </message> |
469 | <message> | 473 | <message> |
470 | <source>Recurring task</source> | 474 | <source>Recurring task</source> |
471 | <translation>Tarefa recorrente</translation> | 475 | <translation>Tarefa recorrente</translation> |
472 | </message> | 476 | </message> |
473 | <message> | 477 | <message> |
474 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 478 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
475 | <translation>Clique aqui se a tarefa é recursiva. A frequência pode ser configurada na opção de "Recorrência".</translation> | 479 | <translation>Clique aqui se a tarefa é recursiva. A frequência pode ser configurada na opção de "Recorrência".</translation> |
476 | </message> | 480 | </message> |
477 | <message> | 481 | <message> |
478 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 482 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
479 | <translation>Introduza informação adicional da tarefa aqui.</translation> | 483 | <translation>Introduza informação adicional da tarefa aqui.</translation> |
480 | </message> | 484 | </message> |
481 | <message> | 485 | <message> |
482 | <source>Todo List</source> | 486 | <source>Todo List</source> |
483 | <translation>Lista de Tarefas</translation> | 487 | <translation>Lista de Tarefas</translation> |
484 | </message> | 488 | </message> |
485 | <message> | 489 | <message> |
486 | <source>Summary:</source> | 490 | <source>Summary:</source> |
487 | <translation>Sumário:</translation> | 491 | <translation>Sumário:</translation> |
488 | </message> | 492 | </message> |
489 | </context> | 493 | </context> |
490 | <context> | 494 | <context> |
491 | <name>TaskEditorStatus</name> | 495 | <name>TaskEditorStatus</name> |
492 | <message> | 496 | <message> |
493 | <source>Status:</source> | 497 | <source>Status:</source> |
494 | <translation>Estado:</translation> | 498 | <translation>Estado:</translation> |
495 | </message> | 499 | </message> |
496 | <message> | 500 | <message> |
497 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 501 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
498 | <translation>Clique aqui para mudar o estado desta tarefa.</translation> | 502 | <translation>Clique aqui para mudar o estado desta tarefa.</translation> |
499 | </message> | 503 | </message> |
500 | <message> | 504 | <message> |
501 | <source>Started</source> | 505 | <source>Started</source> |
502 | <translation>Iniciada</translation> | 506 | <translation>Iniciada</translation> |
503 | </message> | 507 | </message> |
504 | <message> | 508 | <message> |
505 | <source>Postponed</source> | 509 | <source>Postponed</source> |
506 | <translation>Adiada</translation> | 510 | <translation>Adiada</translation> |
507 | </message> | 511 | </message> |
508 | <message> | 512 | <message> |
509 | <source>Finished</source> | 513 | <source>Finished</source> |
510 | <translation>Terminada</translation> | 514 | <translation>Terminada</translation> |
511 | </message> | 515 | </message> |
512 | <message> | 516 | <message> |
513 | <source>Not started</source> | 517 | <source>Not started</source> |
514 | <translation>Por Iniciar</translation> | 518 | <translation>Por Iniciar</translation> |
515 | </message> | 519 | </message> |
516 | <message> | 520 | <message> |
517 | <source>Progress:</source> | 521 | <source>Progress:</source> |
518 | <translation>Progresso:</translation> | 522 | <translation>Progresso:</translation> |
519 | </message> | 523 | </message> |
520 | <message> | 524 | <message> |
521 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 525 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
522 | <translation>Escolha o progresso desta tarefa.</translation> | 526 | <translation>Escolha o progresso desta tarefa.</translation> |
523 | </message> | 527 | </message> |
524 | <message> | 528 | <message> |
525 | <source>0 %</source> | 529 | <source>0 %</source> |
526 | <translation>0%</translation> | 530 | <translation>0%</translation> |
527 | </message> | 531 | </message> |
528 | <message> | 532 | <message> |
529 | <source>20 %</source> | 533 | <source>20 %</source> |
530 | <translation>20%</translation> | 534 | <translation>20%</translation> |
531 | </message> | 535 | </message> |
532 | <message> | 536 | <message> |
533 | <source>40 %</source> | 537 | <source>40 %</source> |
534 | <translation>40%</translation> | 538 | <translation>40%</translation> |
535 | </message> | 539 | </message> |
536 | <message> | 540 | <message> |
537 | <source>60 %</source> | 541 | <source>60 %</source> |
538 | <translation>60%</translation> | 542 | <translation>60%</translation> |
539 | </message> | 543 | </message> |
540 | <message> | 544 | <message> |
541 | <source>80 %</source> | 545 | <source>80 %</source> |
542 | <translation>80%</translation> | 546 | <translation>80%</translation> |
543 | </message> | 547 | </message> |
544 | <message> | 548 | <message> |
545 | <source>100 %</source> | 549 | <source>100 %</source> |
546 | <translation>100%</translation> | 550 | <translation>100%</translation> |
547 | </message> | 551 | </message> |
548 | <message> | 552 | <message> |
549 | <source>Start Date:</source> | 553 | <source>Start Date:</source> |
550 | <translation>Data Início:</translation> | 554 | <translation>Data Início:</translation> |
551 | </message> | 555 | </message> |
552 | <message> | 556 | <message> |
553 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 557 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
554 | <translation>Clique aqui para alterar a data de início desta tarefa.</translation> | 558 | <translation>Clique aqui para alterar a data de início desta tarefa.</translation> |
555 | </message> | 559 | </message> |
556 | <message> | 560 | <message> |
557 | <source>Due Date:</source> | 561 | <source>Due Date:</source> |
558 | <translation>Data Limite:</translation> | 562 | <translation>Data Limite:</translation> |
559 | </message> | 563 | </message> |
560 | <message> | 564 | <message> |
561 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 565 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
562 | <translation>Clique aqui para alterar a data limite desta tarefa.</translation> | 566 | <translation>Clique aqui para alterar a data limite desta tarefa.</translation> |
563 | </message> | 567 | </message> |
564 | <message> | 568 | <message> |
565 | <source>Completed:</source> | 569 | <source>Completed:</source> |
566 | <translation>Terminada:</translation> | 570 | <translation>Terminada:</translation> |
567 | </message> | 571 | </message> |
568 | <message> | 572 | <message> |
569 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 573 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
570 | <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation> | 574 | <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation> |
571 | </message> | 575 | </message> |
572 | <message> | 576 | <message> |
573 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 577 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
574 | <translation>Clique aqui para introduzir a data em que esta tarefa foi completa.</translation> | 578 | <translation>Clique aqui para introduzir a data em que esta tarefa foi completa.</translation> |
575 | </message> | 579 | </message> |
576 | <message> | 580 | <message> |
577 | <source>Maintainer Mode:</source> | 581 | <source>Maintainer Mode:</source> |
578 | <translation>Modo de Manutenção:</translation> | 582 | <translation>Modo de Manutenção:</translation> |
579 | </message> | 583 | </message> |
580 | <message> | 584 | <message> |
581 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 585 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
582 | <translation>Clique aqui para mudar a regra de manutenção.</translation> | 586 | <translation>Clique aqui para mudar a regra de manutenção.</translation> |
583 | </message> | 587 | </message> |
584 | <message> | 588 | <message> |
585 | <source>Nothing</source> | 589 | <source>Nothing</source> |
586 | <translation>Nada</translation> | 590 | <translation>Nada</translation> |
587 | </message> | 591 | </message> |
588 | <message> | 592 | <message> |
589 | <source>Responsible</source> | 593 | <source>Responsible</source> |
590 | <translation>Responsável</translation> | 594 | <translation>Responsável</translation> |
591 | </message> | 595 | </message> |
592 | <message> | 596 | <message> |
593 | <source>Done By</source> | 597 | <source>Done By</source> |
594 | <translation>Feito Por</translation> | 598 | <translation>Feito Por</translation> |
595 | </message> | 599 | </message> |
596 | <message> | 600 | <message> |
597 | <source>Coordinating</source> | 601 | <source>Coordinating</source> |
598 | <translation>Coordenação</translation> | 602 | <translation>Coordenação</translation> |
599 | </message> | 603 | </message> |
600 | <message> | 604 | <message> |
601 | <source>Maintainer:</source> | 605 | <source>Maintainer:</source> |
602 | <translation>Mantenedor:</translation> | 606 | <translation>Mantenedor:</translation> |
603 | </message> | 607 | </message> |
604 | <message> | 608 | <message> |
605 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 609 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
606 | <translation>Este é o nome do mantenedor da tarefa actual.</translation> | 610 | <translation>Este é o nome do mantenedor da tarefa actual.</translation> |
607 | </message> | 611 | </message> |
608 | <message> | 612 | <message> |
609 | <source>test</source> | 613 | <source>test</source> |
610 | <translation>test</translation> | 614 | <translation>test</translation> |
611 | </message> | 615 | </message> |
612 | <message> | 616 | <message> |
613 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 617 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
614 | <translation>Clique aqui para mudar o mantenedor da tarefa.</translation> | 618 | <translation>Clique aqui para mudar o mantenedor da tarefa.</translation> |
615 | </message> | 619 | </message> |
616 | </context> | 620 | </context> |
617 | </TS> | 621 | </TS> |