summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 225fca8..bcdda00 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -177,97 +177,97 @@ Quit Anyway?</source>
177as alterações 177as alterações
178Liberte algum espaço 178Liberte algum espaço
179e tente novamente. 179e tente novamente.
180 180
181Sair na mesma?</translation> 181Sair na mesma?</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Todo</source> 184 <source>Todo</source>
185 <translation>Tarefa</translation> 185 <translation>Tarefa</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 189 <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>all tasks?</source> 192 <source>all tasks?</source>
193 <translation>todas as tarefas?</translation> 193 <translation>todas as tarefas?</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>all completed tasks?</source> 196 <source>all completed tasks?</source>
197 <translation>todas as tarefas completadas?</translation> 197 <translation>todas as tarefas completadas?</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Unfiled</source> 200 <source>Unfiled</source>
201 <translation>Vazio</translation> 201 <translation>Vazio</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 204 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
205 <translation>&lt;p&gt;Recebidas %1 nova(s) tarefas.&lt;p&gt;Quer adicioná-las a lista?</translation> 205 <translation>&lt;p&gt;Recebidas %1 nova(s) tarefas.&lt;p&gt;Quer adicioná-las a lista?</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>New Tasks</source> 208 <source>New Tasks</source>
209 <translation>Novas Tarefas</translation> 209 <translation>Novas Tarefas</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Duplicate</source> 212 <source>Duplicate</source>
213 <translation>Duplicar</translation> 213 <translation>Duplicar</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>C.</source> 216 <source>C.</source>
217 <translation>C.</translation> 217 <translation>C.</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Priority</source> 220 <source>Priority</source>
221 <translation>Prioridade</translation> 221 <translation>Prioridade</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Description</source> 224 <source>Description</source>
225 <translation>Descrição</translation> 225 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Deadline</source> 228 <source>Deadline</source>
229 <translation>Data Limite</translation> 229 <translation>Data Limite</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Configure Templates</source> 232 <source>Configure Templates</source>
233 <translation>Configurar Exemplos</translation> 233 <translation>Configurar Exemplos</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>
237 <translation>Prioridade:</translation> 237 <translation>Prioridade:</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Template Editor</source> 240 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Editor de Exemplos</translation> 241 <translation>Editor de Exemplos</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Add</source> 244 <source>Add</source>
245 <translation>Adicionar</translation> 245 <translation>Adicionar</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Edit</source> 248 <source>Edit</source>
249 <translation>Editar</translation> 249 <translation>Editar</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Remove</source> 252 <source>Remove</source>
253 <translation>Remover</translation> 253 <translation>Remover</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Name</source> 256 <source>Name</source>
257 <translation>Nome</translation> 257 <translation>Nome</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>New Template %1</source> 260 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Novo Exemplo %1</translation> 261 <translation>Novo Exemplo %1</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 264 <source>Click here to set the priority of new task.
265 265
266This area is called the quick task bar. 266This area is called the quick task bar.
267 267
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Clique aqui para mudar a prioridade da tarefa. 269 <translation>Clique aqui para mudar a prioridade da tarefa.
270 270
271Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. 271Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.
272 272
273Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation> 273Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
@@ -296,96 +296,100 @@ This area is called the quick task bar.
296 296
297It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 297It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
298 <translation>Clique aqui para adicionar informação à tarefa. 298 <translation>Clique aqui para adicionar informação à tarefa.
299 299
300Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. 300Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.
301 301
302Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation> 302Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Enter</source> 305 <source>Enter</source>
306 <translation>Introduza</translation> 306 <translation>Introduza</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Click here to add new task. 309 <source>Click here to add new task.
310 310
311This area is called the quick task bar. 311This area is called the quick task bar.
312 312
313It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 313It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
314 <translation>Clique aqui adicionar uma tarefa. 314 <translation>Clique aqui adicionar uma tarefa.
315 315
316Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. 316Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.
317 317
318Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation> 318Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Cancel</source> 321 <source>Cancel</source>
322 <translation>Cancelar</translation> 322 <translation>Cancelar</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Click here to reset new task information. 325 <source>Click here to reset new task information.
326 326
327This area is called the quick task bar. 327This area is called the quick task bar.
328 328
329It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 329It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
330 <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa. 330 <translation>Clique aqui para limpar a informação da tarefa.
331 331
332Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas. 332Esta àrea é chamada de barra de tarefas rápidas.
333 333
334Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation> 334Ela permite-lhe adicionar rápidamente uma tarefa à lista. Esta àrea pode ser visível ou não através do menu &quot;Opções -&gt; Mostrar barra de tarefas rápidas&quot;.</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 337 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
338 <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> 338 <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 341 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
342 <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation> 342 <translation>Não é possível editar os dados enquanto está a sincronizar</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>Summary</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
344</context> 348</context>
345<context> 349<context>
346 <name>TableView</name> 350 <name>TableView</name>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Table View</source> 352 <source>Table View</source>
349 <translation>Vista de Tabela</translation> 353 <translation>Vista de Tabela</translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>None</source> 356 <source>None</source>
353 <translation>Nada</translation> 357 <translation>Nada</translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>%1 day(s)</source> 360 <source>%1 day(s)</source>
357 <translation>%1 dia(s)</translation> 361 <translation>%1 dia(s)</translation>
358 </message> 362 </message>
359</context> 363</context>
360<context> 364<context>
361 <name>TaskEditorAlarms</name> 365 <name>TaskEditorAlarms</name>
362 <message> 366 <message>
363 <source>New</source> 367 <source>New</source>
364 <translation>Novo</translation> 368 <translation>Novo</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Edit</source> 371 <source>Edit</source>
368 <translation>Editar</translation> 372 <translation>Editar</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Delete</source> 375 <source>Delete</source>
372 <translation>Apagar</translation> 376 <translation>Apagar</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>Date</source> 379 <source>Date</source>
376 <translation>Data</translation> 380 <translation>Data</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Time</source> 383 <source>Time</source>
380 <translation>Hora</translation> 384 <translation>Hora</translation>
381 </message> 385 </message>
382 <message> 386 <message>
383 <source>Type</source> 387 <source>Type</source>
384 <translation>Tipo</translation> 388 <translation>Tipo</translation>
385 </message> 389 </message>
386</context> 390</context>
387<context> 391<context>
388 <name>TaskEditorOverView</name> 392 <name>TaskEditorOverView</name>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Description:</source> 394 <source>Description:</source>
391 <translation>Descrição:</translation> 395 <translation>Descrição:</translation>