summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/packagemanager.ts764
1 files changed, 659 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/pt/packagemanager.ts b/i18n/pt/packagemanager.ts
index 3ac6397..ca83859 100644
--- a/i18n/pt/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pt/packagemanager.ts
@@ -2,2 +2,20 @@
<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro por Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Selecione um ou mais grupos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">A ler a configuração...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDlg</name>
@@ -5,3 +23,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tudo</translation>
</message>
@@ -45,2 +63,13 @@
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
@@ -48,3 +77,3 @@
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
@@ -52,3 +81,3 @@
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espaço Disponível</translation>
</message>
@@ -56,3 +85,3 @@
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Resultado</translation>
</message>
@@ -60,3 +89,3 @@
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Iniciar</translation>
</message>
@@ -64,3 +93,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opções</translation>
</message>
@@ -93,3 +122,3 @@
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
@@ -97,3 +126,3 @@
<source>%1 Kb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
</message>
@@ -101,3 +130,3 @@
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abortar</translation>
</message>
@@ -105,3 +134,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fechar</translation>
</message>
@@ -109,3 +138,3 @@
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gravar Resultado</translation>
</message>
@@ -113,3 +142,3 @@
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tudo</translation>
</message>
@@ -117,3 +146,3 @@
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
</message>
@@ -121,16 +150,217 @@
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Fechar</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Apagar
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Instalar
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizar
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Re-Instalar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Actualizar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Espaço Disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Resultado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** Abortado pelo utilizador ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Processo Abortado ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Gravar Resultado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorar Dependências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Forçar Reinstalação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Forçar Remoção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Forçar Sobreposição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nível de Informação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Apenas Erros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Mensagens Normais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Mensagens de informação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Analisar resultado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation type="obsolete">A processar o pacote %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation type="obsolete">A remover links simbólicos...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A criar os links simbólicos para %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation type="obsolete">A criar os links simbólicos para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="obsolete">Concluído</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation type="obsolete">A remover o ficheiro de estado...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation type="obsolete">ficheiro de estado -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation type="obsolete">pacote - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Não foi possível abrir o ficheiro de status - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation type="obsolete">Não foi possível criar o ficheiro de estado temporário - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation type="obsolete">Não foi possível executar o ipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation type="obsolete">Não foi possível abrir: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation type="obsolete">A criar a directoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Ligado %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation type="obsolete">Falhou a ligação de %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation type="obsolete">Falhou a remoção de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation type="obsolete">Apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation type="obsolete">Falhou a remoção</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Software</translation>
</message>
@@ -138,3 +368,7 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduza o texto para procurar aqui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para esconder a barra de ferramentas de salto rápido.</translation>
</message>
@@ -142,3 +376,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar Listas</translation>
</message>
@@ -146,3 +380,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation>
</message>
@@ -150,3 +384,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
@@ -154,3 +388,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation>
</message>
@@ -158,3 +392,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obter</translation>
</message>
@@ -162,3 +396,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation>
</message>
@@ -166,3 +400,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar Alterações</translation>
</message>
@@ -170,11 +404,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation>
</message>
@@ -182,3 +408,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acções</translation>
</message>
@@ -186,3 +412,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar pacotes por instalar</translation>
</message>
@@ -190,3 +416,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation>
</message>
@@ -194,3 +420,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar pacotes instalados</translation>
</message>
@@ -198,3 +424,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation>
</message>
@@ -202,3 +428,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar pacotes por actualizar</translation>
</message>
@@ -206,19 +432,19 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar por categoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar os pacotes que pertençam a uma determinada categoria.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar por categoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mudar a filtragem de pacotes por categoria.</translation>
</message>
@@ -226,3 +452,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar</translation>
</message>
@@ -230,3 +456,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para procurar pacotes por texto no nome.</translation>
</message>
@@ -234,3 +460,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar Próxima</translation>
</message>
@@ -238,3 +464,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para procurar o próximo pacote que contenha o texto que procura no nome.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Teclado de Salto Rápido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar ou esconder o teclado que permite um movimento rápido na lista de pacotes.</translation>
</message>
@@ -242,3 +476,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this application.</source>
+ <translation>Clique aqui para configurar esta aplicação.</translation>
</message>
@@ -246,10 +488,156 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para esconder a barra de pesquisa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Servidores:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para seleccionar uma fonte de pacotes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Pacotes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Esta é a lista de todos os pacotes disponíveis no servidor seleccionado.
+
+Um ponto azul perto do nome do pacote indica que está instalado.
+
+Um ponto azul com uma estrela indica que existe uma nova versão disponível neste servidor.
+
+Clique na caixa à esquerda para seleccionar um pacote.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para desinstalar os pacotes seleccionado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">A criar a lista de servidores:
+ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">A criar a lista de servidores para:
+ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">A actualizar a lista de pacotes disponíveis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ATENÇÃO: Não é recomendada
+a actualização do Opie/Qtopia
+enquanto o está a usar!
+
+Tem a certeza?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Atenção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">A actualizar os pacotes instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Tem a certeza?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Obter para onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Introduza a directoria para onde gravar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Instalar Pacotes Remotos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Introduza a localização do pacote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Nada a fazer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Nenhum pacote selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Quer remover ou reinstalar %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Remover ou Reinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Reinstalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Quer remover ou actualizar %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Remover ou Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">A actualizar a lista de aplicações...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -257,3 +645,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -261,3 +649,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -265,3 +653,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -269,3 +657,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -273,3 +661,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -277,3 +665,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -281,3 +669,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -285,3 +673,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -289,3 +677,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -293,3 +681,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -297,3 +685,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -301,3 +689,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -305,3 +693,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -309,3 +697,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -332,3 +720,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Configuração</translation>
</message>
@@ -336,3 +724,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servidores</translation>
</message>
@@ -340,3 +728,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Destinos</translation>
</message>
@@ -344,3 +732,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxies</translation>
</message>
@@ -348,3 +736,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opções</translation>
</message>
@@ -352,3 +740,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Novo</translation>
</message>
@@ -356,3 +744,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
@@ -360,3 +748,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor</translation>
</message>
@@ -364,3 +752,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
@@ -368,3 +756,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Endereço:</translation>
</message>
@@ -372,3 +760,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor Activo</translation>
</message>
@@ -376,3 +764,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
</message>
@@ -380,3 +768,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
</message>
@@ -384,3 +772,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Activo</translation>
</message>
@@ -388,3 +776,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
</message>
@@ -392,3 +780,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Conta:</translation>
</message>
@@ -396,3 +784,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Palavra Chave:</translation>
</message>
@@ -400,3 +788,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ignorar Dependências</translation>
</message>
@@ -404,3 +792,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation>
</message>
@@ -408,3 +796,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation>
</message>
@@ -412,3 +800,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation>
</message>
@@ -416,3 +804,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nível de Informação</translation>
</message>
@@ -420,3 +808,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation>
</message>
@@ -424,3 +812,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation>
</message>
@@ -428,3 +816,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation>
</message>
@@ -432,3 +820,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Analisar resultado</translation>
</message>
@@ -467,2 +855,168 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Descrição&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalado Em&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tamanho&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Secção&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nome do Ficheiro&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versão Instalada&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Versão Disponível&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Informação do Pacote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A informação do pacote não está disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Fechar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Pacotes instalados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation type="obsolete">Pacotes locais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="obsolete">N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Pacote - %1 versão %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation type="obsolete">versão instalada - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Sem versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation type="obsolete">O valor da época na versão não é um número.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation type="obsolete">Nada depois do ponto no número da versão.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Remover</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Configuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Servidores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Destinos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Proxies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Endereço:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Localização:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Ligar à raiz </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Activo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Conta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Palavra Chave:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>