summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts42
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts9
2 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 4b836d2..fb14187 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,1518 +1,1518 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 21 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 25 <translation>Contacto</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Novo</translation> 29 <translation>Novo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 33 <translation>Editar</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Apagar</translation> 37 <translation>Apagar</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Procurar</translation> 41 <translation>Procurar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Enviar EMail</translation> 45 <translation>Enviar EMail</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Irradiar Entrada</translation> 49 <translation>Irradiar Entrada</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Meus Dados</translation> 53 <translation>Meus Dados</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 57 <translation>Ver</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 61 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 65 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Endereço</translation> 69 <translation>Editar Endereço</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 73 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sem espaço</translation> 77 <translation>Sem espaço</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Não há espaço para 85 <translation>Não há espaço para
86guardar os dados. 86guardar os dados.
87Liberte algum e tente de novo. 87Liberte algum e tente de novo.
88 88
89Sair na mesma?</translation> 89Sair na mesma?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Tudo</translation> 93 <translation>Tudo</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Vazio</translation> 97 <translation>Vazio</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar cartão de visita</translation> 101 <translation>Importar cartão de visita</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Fechar Procura</translation> 105 <translation>Fechar Procura</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Gravar todos os Dados</translation> 109 <translation>Gravar todos os Dados</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation>Configuração</translation> 113 <translation>Configuração</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation>Não Encontrado</translation> 117 <translation>Não Encontrado</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 121 <translation>Lista</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation>Cartões</translation> 125 <translation>Cartões</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation>Cartão</translation> 129 <translation>Cartão</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation>Iniciar Procura</translation> 133 <translation>Iniciar Procura</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation> 137 <translation>Tipo de ficheiro correcto?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Sim</translation> 141 <translation>&amp;Sim</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Não</translation> 145 <translation>&amp;Não</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
149 <translation>Não foi encontrado nenhum contacto para esta pesquisa!</translation> 149 <translation>Não foi encontrado nenhum contacto para esta pesquisa!</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>The selected file 152 <source>The selected file
153 does not end with &quot;.vcf&quot;. 153 does not end with &quot;.vcf&quot;.
154 Do you really want to open it?</source> 154 Do you really want to open it?</source>
155 <translation>O ficheiro selecionado 155 <translation>O ficheiro selecionado
156não tem a extensão &quot;.vcf&quot;. 156não tem a extensão &quot;.vcf&quot;.
157Tem a certeza que o quer abrir?</translation> 157Tem a certeza que o quer abrir?</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Add Contact?</source> 160 <source>Add Contact?</source>
161 <translation>Adicionar Contacto?</translation> 161 <translation>Adicionar Contacto?</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Do you really want add contact for 164 <source>Do you really want add contact for
165%1?</source> 165%1?</source>
166 <translation>Tem a certeza que quer adicionar o 166 <translation>Tem a certeza que quer adicionar o
167contacto para %1?</translation> 167contacto para %1?</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>&amp;All Yes</source> 170 <source>&amp;All Yes</source>
171 <translation>Sim para &amp;Todos</translation> 171 <translation>Sim para &amp;Todos</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Export vCard</source> 174 <source>Export vCard</source>
175 <translation>Exportar vCard</translation> 175 <translation>Exportar vCard</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>You have to select a contact !</source> 178 <source>You have to select a contact !</source>
179 <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation> 179 <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>You have to set a filename !</source> 182 <source>You have to set a filename !</source>
183 <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation> 183 <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 187 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Query Style</source> 189 <source>Query Style</source>
190 <translation>Tipo de Pesquisa</translation> 190 <translation>Tipo de Pesquisa</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Use Regular Expressions</source> 193 <source>Use Regular Expressions</source>
194 <translation>Expressões Regulares</translation> 194 <translation>Expressões Regulares</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 197 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
198 <translation>Usar expressões (*,?)</translation> 198 <translation>Usar expressões (*,?)</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Case Sensitive</source> 201 <source>Case Sensitive</source>
202 <translation>Ignorar letras grandes/pequenas</translation> 202 <translation>Ignorar letras grandes/pequenas</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Mail</source> 205 <source>Mail</source>
206 <translation>E-Mail</translation> 206 <translation>E-Mail</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Prefer QT-Mail </source> 209 <source>Prefer QT-Mail </source>
210 <translation>Preferir QT-Mail</translation> 210 <translation>Preferir QT-Mail</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Prefer Opie-Mail</source> 213 <source>Prefer Opie-Mail</source>
214 <translation>Preferir Opie-Mail</translation> 214 <translation>Preferir Opie-Mail</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Notice: QT-Mail is just 217 <source>Notice: QT-Mail is just
218provided in the SHARP 218provided in the SHARP
219default ROM. Opie-Mail 219default ROM. Opie-Mail
220is provided free !</source> 220is provided free !</source>
221 <translation>Atenção: O QT-Mail só 221 <translation>Atenção: O QT-Mail só
222está disponível para o 222está disponível para o
223SHARP. O Opie-Mail é 223SHARP. O Opie-Mail é
224livre e está disponível em 224livre e está disponível em
225todos os dispositivos!</translation> 225todos os dispositivos!</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Misc</source> 228 <source>Misc</source>
229 <translation>Vários</translation> 229 <translation>Vários</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Search Settings</source> 232 <source>Search Settings</source>
233 <translation>Configurações da Procura</translation> 233 <translation>Configurações da Procura</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Font</source> 236 <source>Font</source>
237 <translation>Fonte</translation> 237 <translation>Fonte</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Small</source> 240 <source>Small</source>
241 <translation>Pequena</translation> 241 <translation>Pequena</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Normal</source> 244 <source>Normal</source>
245 <translation>Normal</translation> 245 <translation>Normal</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Large</source> 248 <source>Large</source>
249 <translation>Grande</translation> 249 <translation>Grande</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Order</source> 252 <source>Order</source>
253 <translation>Ordem</translation> 253 <translation>Ordem</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Select Contact Order:</source> 256 <source>Select Contact Order:</source>
257 <translation>Selecione a Ordem dos Contactos:</translation> 257 <translation>Selecione a Ordem dos Contactos:</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Up</source> 260 <source>Up</source>
261 <translation>Cima</translation> 261 <translation>Cima</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Down</source> 264 <source>Down</source>
265 <translation>Baixo</translation> 265 <translation>Baixo</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Add</source> 268 <source>Add</source>
269 <translation>Adicionar</translation> 269 <translation>Adicionar</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Remove</source> 272 <source>Remove</source>
273 <translation>Remover</translation> 273 <translation>Remover</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Configuration</source> 276 <source>Configuration</source>
277 <translation>Configuração</translation> 277 <translation>Configuração</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Click on tab to select one</source> 280 <source>Click on tab to select one</source>
281 <translation>Clique na pasta para seleccionar uma</translation> 281 <translation>Clique na pasta para seleccionar uma</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Settings for the search query style</source> 284 <source>Settings for the search query style</source>
285 <translation>Configurações para o estilo da procura</translation> 285 <translation>Configurações para o estilo da procura</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
289 <translation>A procura usa expressões regulares se for selecionado</translation> 289 <translation>A procura usa expressões regulares se for selecionado</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
293 <translation>A procura usa apenas expressões simples</translation> 293 <translation>A procura usa apenas expressões simples</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
297 <translation>Se selecionado, a procura diferencia entre os caractéres grandes e pequenos</translation> 297 <translation>Se selecionado, a procura diferencia entre os caractéres grandes e pequenos</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Font size for list- and card view</source> 300 <source>Font size for list- and card view</source>
301 <translation>Tamanho da fonte para a lista e para a vista dos cartões</translation> 301 <translation>Tamanho da fonte para a lista e para a vista dos cartões</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Fontsettings for list and card view</source> 304 <source>Fontsettings for list and card view</source>
305 <translation>Configurações da fonte para a lista e para a vista de cartões</translation> 305 <translation>Configurações da fonte para a lista e para a vista de cartões</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
309 <translation>Usar a aplicação de mail da Sharp, se disponível</translation> 309 <translation>Usar a aplicação de mail da Sharp, se disponível</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Use OPIE mail if installed</source> 312 <source>Use OPIE mail if installed</source>
313 <translation>Usar a aplicação de mail do Opie, se disponível</translation> 313 <translation>Usar a aplicação de mail do Opie, se disponível</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Move selected attribute one line up</source> 316 <source>Move selected attribute one line up</source>
317 <translation>Mover o atributo selecionado para cima uma linha</translation> 317 <translation>Mover o atributo selecionado para cima uma linha</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Move selected attribute one line down</source> 320 <source>Move selected attribute one line down</source>
321 <translation>MoMover o atributo selecionado para baixo uma linha</translation> 321 <translation>MoMover o atributo selecionado para baixo uma linha</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>List of all available attributes</source> 324 <source>List of all available attributes</source>
325 <translation>Lista de todos os atributos disponíveis</translation> 325 <translation>Lista de todos os atributos disponíveis</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
329 <translation>Adicione os atributos selecionados da lista abaixo para a lista acima</translation> 329 <translation>Adicione os atributos selecionados da lista abaixo para a lista acima</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
333 <translation>Remove os atributos selecionados da lista acima</translation> 333 <translation>Remove os atributos selecionados da lista acima</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
337 <translation>Ordena (cima -&gt; baixo) define o contacto primário a mostrar na segunda coluna da vista em lista</translation> 337 <translation>Ordena (cima -&gt; baixo) define o contacto primário a mostrar na segunda coluna da vista em lista</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Tool-/Menubar</source> 340 <source>Tool-/Menubar</source>
341 <translation>Ferramenta-/Menu</translation> 341 <translation>Ferramenta-/Menu</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Fixed</source> 344 <source>Fixed</source>
345 <translation>Fixo</translation> 345 <translation>Fixo</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
349 <translation>Mudar para menus ou barras de ferramentas fixas depois de reiniciar a aplicação!</translation> 349 <translation>Mudar para menus ou barras de ferramentas fixas depois de reiniciar a aplicação!</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Moveable</source> 352 <source>Moveable</source>
353 <translation>Amovível</translation> 353 <translation>Amovível</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
357 <translation>Mudar para menus ou barras de ferramentas amovíveis depois de reiniciar a aplicação!</translation> 357 <translation>Mudar para menus ou barras de ferramentas amovíveis depois de reiniciar a aplicação!</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>ContactEditor</name> 361 <name>ContactEditor</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
364 <translation>Nome</translation> 364 <translation>Nome</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
368 <translation>Nome do Meio</translation> 368 <translation>Nome do Meio</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
372 <translation>Apelido</translation> 372 <translation>Apelido</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
376 <translation>Sufixo</translation> 376 <translation>Sufixo</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
380 <translation>Ficheiro Como</translation> 380 <translation>Arquivar Como</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
384 <translation>Sexo</translation> 384 <translation>Sexo</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
388 <translation>Título</translation> 388 <translation>Título</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>City</source> 391 <source>City</source>
392 <translation>Cidade</translation> 392 <translation>Cidade</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>State</source> 395 <source>State</source>
396 <translation>Estado</translation> 396 <translation>Estado</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Country</source> 399 <source>Country</source>
400 <translation>País</translation> 400 <translation>País</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Full Name...</source> 403 <source>Full Name...</source>
404 <translation>Nome Completo...</translation> 404 <translation>Nome Completo...</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Organization</source> 407 <source>Organization</source>
408 <translation>Organização</translation> 408 <translation>Organização</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Category</source> 411 <source>Category</source>
412 <translation>Categoria</translation> 412 <translation>Categoria</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Notes...</source> 415 <source>Notes...</source>
416 <translation>Notas...</translation> 416 <translation>Notas...</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>General</source> 419 <source>General</source>
420 <translation>Geral</translation> 420 <translation>Geral</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Business</source> 423 <source>Business</source>
424 <translation>Emprego</translation> 424 <translation>Emprego</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Home</source> 427 <source>Home</source>
428 <translation>Casa</translation> 428 <translation>Casa</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Address</source> 431 <source>Address</source>
432 <translation>Endereço</translation> 432 <translation>Endereço</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Zip Code</source> 435 <source>Zip Code</source>
436 <translation>Código Postal</translation> 436 <translation>Código Postal</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>United States</source> 439 <source>United States</source>
440 <translation>Estados Unidos</translation> 440 <translation>Estados Unidos</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>United Kingdom</source> 443 <source>United Kingdom</source>
444 <translation>Inglaterra</translation> 444 <translation>Inglaterra</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Japan</source> 447 <source>Japan</source>
448 <translation>Japão</translation> 448 <translation>Japão</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>France</source> 451 <source>France</source>
452 <translation>França</translation> 452 <translation>França</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Germany</source> 455 <source>Germany</source>
456 <translation>Alemanha</translation> 456 <translation>Alemanha</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Norway</source> 459 <source>Norway</source>
460 <translation>Noruega</translation> 460 <translation>Noruega</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Canada</source> 463 <source>Canada</source>
464 <translation>Canadá</translation> 464 <translation>Canadá</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Male</source> 467 <source>Male</source>
468 <translation>Masculino</translation> 468 <translation>Masculino</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Female</source> 471 <source>Female</source>
472 <translation>Feminino</translation> 472 <translation>Feminino</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Details</source> 475 <source>Details</source>
476 <translation>Detalhes</translation> 476 <translation>Detalhes</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Enter Note</source> 479 <source>Enter Note</source>
480 <translation>Introduza Nota</translation> 480 <translation>Introduza Nota</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Edit Name</source> 483 <source>Edit Name</source>
484 <translation>Editar Nome</translation> 484 <translation>Editar Nome</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Contacts</source> 487 <source>Contacts</source>
488 <translation>Contactos</translation> 488 <translation>Contactos</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Albania</source> 491 <source>Albania</source>
492 <translation>Albânia</translation> 492 <translation>Albânia</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Algeria</source> 495 <source>Algeria</source>
496 <translation>Algéria</translation> 496 <translation>Algéria</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>American Samoa</source> 499 <source>American Samoa</source>
500 <translation>Samoa Americana</translation> 500 <translation>Samoa Americana</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Andorra</source> 503 <source>Andorra</source>
504 <translation>Andorra</translation> 504 <translation>Andorra</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Angola</source> 507 <source>Angola</source>
508 <translation>Angola</translation> 508 <translation>Angola</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Anguilla</source> 511 <source>Anguilla</source>
512 <translation>Anguilla</translation> 512 <translation>Anguilla</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Argentina</source> 515 <source>Argentina</source>
516 <translation>Argetina</translation> 516 <translation>Argetina</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Aruba</source> 519 <source>Aruba</source>
520 <translation>Aruba</translation> 520 <translation>Aruba</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Australia</source> 523 <source>Australia</source>
524 <translation>Austrália</translation> 524 <translation>Austrália</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Austria</source> 527 <source>Austria</source>
528 <translation>Áustria</translation> 528 <translation>Áustria</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Azerbaijan</source> 531 <source>Azerbaijan</source>
532 <translation>Azerbeijão</translation> 532 <translation>Azerbeijão</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Bahamas</source> 535 <source>Bahamas</source>
536 <translation>Bahamas</translation> 536 <translation>Bahamas</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Bahrain</source> 539 <source>Bahrain</source>
540 <translation>Bahrain</translation> 540 <translation>Bahrain</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Bangladesh</source> 543 <source>Bangladesh</source>
544 <translation>Bangladesh</translation> 544 <translation>Bangladesh</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Barbados</source> 547 <source>Barbados</source>
548 <translation>Barbados</translation> 548 <translation>Barbados</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Belarus</source> 551 <source>Belarus</source>
552 <translation>Belarus</translation> 552 <translation>Bielorússia</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Belgium</source> 555 <source>Belgium</source>
556 <translation>Bélgica</translation> 556 <translation>Bélgica</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Belize</source> 559 <source>Belize</source>
560 <translation>Belize</translation> 560 <translation>Belize</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Benin</source> 563 <source>Benin</source>
564 <translation>Benin</translation> 564 <translation>Benin</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Bermuda</source> 567 <source>Bermuda</source>
568 <translation>Bermuda</translation> 568 <translation>Bermuda</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Bhutan</source> 571 <source>Bhutan</source>
572 <translation>Bhutam</translation> 572 <translation>Bhutão</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Botswana</source> 575 <source>Botswana</source>
576 <translation>Botswana</translation> 576 <translation>Botswana</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Bouvet Island</source> 579 <source>Bouvet Island</source>
580 <translation>Ilha Bouvet</translation> 580 <translation>Ilha Bouvet</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Brazil</source> 583 <source>Brazil</source>
584 <translation>Brasil</translation> 584 <translation>Brasil</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Brunei Darussalam</source> 587 <source>Brunei Darussalam</source>
588 <translation>Brunei Darussalam</translation> 588 <translation>Brunei Darussalam</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Bulgaria</source> 591 <source>Bulgaria</source>
592 <translation>Bulgária</translation> 592 <translation>Bulgária</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Burkina Faso</source> 595 <source>Burkina Faso</source>
596 <translation>Burkina Faso</translation> 596 <translation>Burkina Faso</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Burundi</source> 599 <source>Burundi</source>
600 <translation>Burundi</translation> 600 <translation>Burundi</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Cambodia</source> 603 <source>Cambodia</source>
604 <translation>Cambodja</translation> 604 <translation>Cambodja</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Cape Verde</source> 607 <source>Cape Verde</source>
608 <translation>Cabo Verde</translation> 608 <translation>Cabo Verde</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Cayman Islands</source> 611 <source>Cayman Islands</source>
612 <translation>Ilhas Caiman</translation> 612 <translation>Ilhas Caiman</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Chad</source> 615 <source>Chad</source>
616 <translation>Chad</translation> 616 <translation>Chad</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Chile</source> 619 <source>Chile</source>
620 <translation>Chile</translation> 620 <translation>Chile</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>China</source> 623 <source>China</source>
624 <translation>China</translation> 624 <translation>China</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Christmas Island</source> 627 <source>Christmas Island</source>
628 <translation>Ilha da Natividade</translation> 628 <translation>Ilha da Natividade</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Colombia</source> 631 <source>Colombia</source>
632 <translation>Colômbia</translation> 632 <translation>Colômbia</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Comoros</source> 635 <source>Comoros</source>
636 <translation>Comoros</translation> 636 <translation>Comoros</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Congo</source> 639 <source>Congo</source>
640 <translation>Congo</translation> 640 <translation>Congo</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Cook Island</source> 643 <source>Cook Island</source>
644 <translation>Ilha do Cook </translation> 644 <translation>Ilha do Cook </translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Costa Rica</source> 647 <source>Costa Rica</source>
648 <translation>Costa Rica</translation> 648 <translation>Costa Rica</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 651 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
652 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation> 652 <translation>Costa do Marfim</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Croatia</source> 655 <source>Croatia</source>
656 <translation>Croácia</translation> 656 <translation>Croácia</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Cuba</source> 659 <source>Cuba</source>
660 <translation>Cuba</translation> 660 <translation>Cuba</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Cyprus</source> 663 <source>Cyprus</source>
664 <translation>Chipre</translation> 664 <translation>Chipre</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Czech Republic</source> 667 <source>Czech Republic</source>
668 <translation>Républica Checa</translation> 668 <translation>Républica Checa</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Denmark</source> 671 <source>Denmark</source>
672 <translation>Dinamarca</translation> 672 <translation>Dinamarca</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Djibouti</source> 675 <source>Djibouti</source>
676 <translation>Djibouti</translation> 676 <translation>Djibouti</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Dominica</source> 679 <source>Dominica</source>
680 <translation>Dominica</translation> 680 <translation>Dominica</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Dominican Republic</source> 683 <source>Dominican Republic</source>
684 <translation>Républica Dominicana</translation> 684 <translation>Républica Dominicana</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>East Timor</source> 687 <source>East Timor</source>
688 <translation>Timor Leste</translation> 688 <translation>Timor Leste</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Ecuador</source> 691 <source>Ecuador</source>
692 <translation>Equador</translation> 692 <translation>Equador</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Egypt</source> 695 <source>Egypt</source>
696 <translation>Egipto</translation> 696 <translation>Egipto</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>El Salvador</source> 699 <source>El Salvador</source>
700 <translation>El Salvador</translation> 700 <translation>El Salvador</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Equatorial Guinea</source> 703 <source>Equatorial Guinea</source>
704 <translation>Guiné Equatorial</translation> 704 <translation>Guiné Equatorial</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Eritrea</source> 707 <source>Eritrea</source>
708 <translation>Eritrea</translation> 708 <translation>Eritreia</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Estonia</source> 711 <source>Estonia</source>
712 <translation>Estónia</translation> 712 <translation>Estónia</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Ethiopia</source> 715 <source>Ethiopia</source>
716 <translation>Etiópia</translation> 716 <translation>Etiópia</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Falkland Islands</source> 719 <source>Falkland Islands</source>
720 <translation>Ilhas Falkland</translation> 720 <translation>Ilhas Malvinas</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Faroe Islands</source> 723 <source>Faroe Islands</source>
724 <translation>Ilhas Faroe</translation> 724 <translation>Ilhas Faroe</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Fiji</source> 727 <source>Fiji</source>
728 <translation>Fidji</translation> 728 <translation>Fidji</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Finland</source> 731 <source>Finland</source>
732 <translation>Finlândia</translation> 732 <translation>Finlândia</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>French Guiana</source> 735 <source>French Guiana</source>
736 <translation>Guiné Francesa</translation> 736 <translation>Guiné Francesa</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>French Polynesia</source> 739 <source>French Polynesia</source>
740 <translation>Polinésia Francesa</translation> 740 <translation>Polinésia Francesa</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Gabon</source> 743 <source>Gabon</source>
744 <translation>Gabão</translation> 744 <translation>Gabão</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Gambia</source> 747 <source>Gambia</source>
748 <translation>Gâmbia</translation> 748 <translation>Gâmbia</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Georgia</source> 751 <source>Georgia</source>
752 <translation>Georgia</translation> 752 <translation>Georgia</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Gibraltar</source> 755 <source>Gibraltar</source>
756 <translation>Gibraltar</translation> 756 <translation>Gibraltar</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Greece</source> 759 <source>Greece</source>
760 <translation>Grécia</translation> 760 <translation>Grécia</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Greenland</source> 763 <source>Greenland</source>
764 <translation>Groenelândia</translation> 764 <translation>Groenelândia</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Grenada</source> 767 <source>Grenada</source>
768 <translation>Granada</translation> 768 <translation>Granada</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Guam</source> 771 <source>Guam</source>
772 <translation>Guam</translation> 772 <translation>Guam</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Guatemala</source> 775 <source>Guatemala</source>
776 <translation>Guatemala</translation> 776 <translation>Guatemala</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Guinea</source> 779 <source>Guinea</source>
780 <translation>Guiné</translation> 780 <translation>Guiné</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Guyana</source> 783 <source>Guyana</source>
784 <translation>Guiana</translation> 784 <translation>Guiana</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Haiti</source> 787 <source>Haiti</source>
788 <translation>Haiti</translation> 788 <translation>Haiti</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Holy See</source> 791 <source>Holy See</source>
792 <translation>Holy See</translation> 792 <translation>Santa Sé</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Honduras</source> 795 <source>Honduras</source>
796 <translation>Honduras</translation> 796 <translation>Honduras</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Hong Kong</source> 799 <source>Hong Kong</source>
800 <translation>Hong Kong</translation> 800 <translation>Hong Kong</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Hungary</source> 803 <source>Hungary</source>
804 <translation>Hungria</translation> 804 <translation>Hungria</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Iceland</source> 807 <source>Iceland</source>
808 <translation>Islândia</translation> 808 <translation>Islândia</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>India</source> 811 <source>India</source>
812 <translation>Índia</translation> 812 <translation>Índia</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Indonesia</source> 815 <source>Indonesia</source>
816 <translation>Indonésia</translation> 816 <translation>Indonésia</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Ireland</source> 819 <source>Ireland</source>
820 <translation>Irlanda</translation> 820 <translation>Irlanda</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Israel</source> 823 <source>Israel</source>
824 <translation>Israel</translation> 824 <translation>Israel</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Italy</source> 827 <source>Italy</source>
828 <translation>Itália</translation> 828 <translation>Itália</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Jordan</source> 831 <source>Jordan</source>
832 <translation>Jordania</translation> 832 <translation>Jordania</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Kazakhstan</source> 835 <source>Kazakhstan</source>
836 <translation>Casaquistão</translation> 836 <translation>Casaquistão</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Kenya</source> 839 <source>Kenya</source>
840 <translation>Quénia</translation> 840 <translation>Quénia</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Korea</source> 843 <source>Korea</source>
844 <translation>Coreia</translation> 844 <translation>Coreia</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Laos</source> 847 <source>Laos</source>
848 <translation>Laos</translation> 848 <translation>Laos</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Latvia</source> 851 <source>Latvia</source>
852 <translation>Latvia</translation> 852 <translation>Latvia</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Lebanon</source> 855 <source>Lebanon</source>
856 <translation>Lebanon</translation> 856 <translation>Líbano</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Lesotho</source> 859 <source>Lesotho</source>
860 <translation>Lesotho</translation> 860 <translation>Lesotho</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <source>Liberia</source> 863 <source>Liberia</source>
864 <translation>Libéria</translation> 864 <translation>Libéria</translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>Liechtenstein</source> 867 <source>Liechtenstein</source>
868 <translation>Liechtenstein</translation> 868 <translation>Liechtenstein</translation>
869 </message> 869 </message>
870 <message> 870 <message>
871 <source>Lithuania</source> 871 <source>Lithuania</source>
872 <translation>Lituânia</translation> 872 <translation>Lituânia</translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <source>Luxembourg</source> 875 <source>Luxembourg</source>
876 <translation>Luxemburgo</translation> 876 <translation>Luxemburgo</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>Macau</source> 879 <source>Macau</source>
880 <translation>Macau</translation> 880 <translation>Macau</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>Macedonia</source> 883 <source>Macedonia</source>
884 <translation>Macedónia</translation> 884 <translation>Macedónia</translation>
885 </message> 885 </message>
886 <message> 886 <message>
887 <source>Madagascar</source> 887 <source>Madagascar</source>
888 <translation>Madagascar</translation> 888 <translation>Madagascar</translation>
889 </message> 889 </message>
890 <message> 890 <message>
891 <source>Malawi</source> 891 <source>Malawi</source>
892 <translation>Malawi</translation> 892 <translation>Malawi</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>Malaysia</source> 895 <source>Malaysia</source>
896 <translation>Malásia</translation> 896 <translation>Malásia</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Maldives</source> 899 <source>Maldives</source>
900 <translation>Maldivas</translation> 900 <translation>Maldivas</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Mali</source> 903 <source>Mali</source>
904 <translation>Mali</translation> 904 <translation>Mali</translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Malta</source> 907 <source>Malta</source>
908 <translation>Malta</translation> 908 <translation>Malta</translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>Martinique</source> 911 <source>Martinique</source>
912 <translation>Martinique</translation> 912 <translation>Martinica</translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message> 914 <message>
915 <source>Mauritania</source> 915 <source>Mauritania</source>
916 <translation>Mauritânia</translation> 916 <translation>Mauritânia</translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <source>Mauritius</source> 919 <source>Mauritius</source>
920 <translation>Mauritius</translation> 920 <translation>Mauricías</translation>
921 </message> 921 </message>
922 <message> 922 <message>
923 <source>Mayotte</source> 923 <source>Mayotte</source>
924 <translation>Mayotte</translation> 924 <translation>Mayotte</translation>
925 </message> 925 </message>
926 <message> 926 <message>
927 <source>Mexico</source> 927 <source>Mexico</source>
928 <translation>México</translation> 928 <translation>México</translation>
929 </message> 929 </message>
930 <message> 930 <message>
931 <source>Micronesia</source> 931 <source>Micronesia</source>
932 <translation>Micronésia</translation> 932 <translation>Micronésia</translation>
933 </message> 933 </message>
934 <message> 934 <message>
935 <source>Moldova</source> 935 <source>Moldova</source>
936 <translation>Moldova</translation> 936 <translation>Moldávia</translation>
937 </message> 937 </message>
938 <message> 938 <message>
939 <source>Monaco</source> 939 <source>Monaco</source>
940 <translation>Mónaco</translation> 940 <translation>Mónaco</translation>
941 </message> 941 </message>
942 <message> 942 <message>
943 <source>Mongolia</source> 943 <source>Mongolia</source>
944 <translation>Mongólia</translation> 944 <translation>Mongólia</translation>
945 </message> 945 </message>
946 <message> 946 <message>
947 <source>Montserrat</source> 947 <source>Montserrat</source>
948 <translation>Montserrat</translation> 948 <translation>Montserrat</translation>
949 </message> 949 </message>
950 <message> 950 <message>
951 <source>Morocco</source> 951 <source>Morocco</source>
952 <translation>Marrocos</translation> 952 <translation>Marrocos</translation>
953 </message> 953 </message>
954 <message> 954 <message>
955 <source>Mozambique</source> 955 <source>Mozambique</source>
956 <translation>Moçambique</translation> 956 <translation>Moçambique</translation>
957 </message> 957 </message>
958 <message> 958 <message>
959 <source>Myanmar</source> 959 <source>Myanmar</source>
960 <translation>Myanmar</translation> 960 <translation>Myanmar</translation>
961 </message> 961 </message>
962 <message> 962 <message>
963 <source>Namibia</source> 963 <source>Namibia</source>
964 <translation>Namíbia</translation> 964 <translation>Namíbia</translation>
965 </message> 965 </message>
966 <message> 966 <message>
967 <source>Nauru</source> 967 <source>Nauru</source>
968 <translation>Nauru</translation> 968 <translation>Nauru</translation>
969 </message> 969 </message>
970 <message> 970 <message>
971 <source>Nepal</source> 971 <source>Nepal</source>
972 <translation>Nepal</translation> 972 <translation>Nepal</translation>
973 </message> 973 </message>
974 <message> 974 <message>
975 <source>Netherlands</source> 975 <source>Netherlands</source>
976 <translation>Holanda</translation> 976 <translation>Holanda</translation>
977 </message> 977 </message>
978 <message> 978 <message>
979 <source>New Caledonia</source> 979 <source>New Caledonia</source>
980 <translation>Nova Caledónia</translation> 980 <translation>Nova Caledónia</translation>
981 </message> 981 </message>
982 <message> 982 <message>
983 <source>New Zealand</source> 983 <source>New Zealand</source>
984 <translation>Nova Zelândia</translation> 984 <translation>Nova Zelândia</translation>
985 </message> 985 </message>
986 <message> 986 <message>
987 <source>Nicaragua</source> 987 <source>Nicaragua</source>
988 <translation>Nicarágua</translation> 988 <translation>Nicarágua</translation>
989 </message> 989 </message>
990 <message> 990 <message>
991 <source>Niger</source> 991 <source>Niger</source>
992 <translation>Niger</translation> 992 <translation>Niger</translation>
993 </message> 993 </message>
994 <message> 994 <message>
995 <source>Nigeria</source> 995 <source>Nigeria</source>
996 <translation>Nigéria</translation> 996 <translation>Nigéria</translation>
997 </message> 997 </message>
998 <message> 998 <message>
999 <source>Niue</source> 999 <source>Niue</source>
1000 <translation>Niue</translation> 1000 <translation>Niue</translation>
1001 </message> 1001 </message>
1002 <message> 1002 <message>
1003 <source>Oman</source> 1003 <source>Oman</source>
1004 <translation>Oman</translation> 1004 <translation>Oman</translation>
1005 </message> 1005 </message>
1006 <message> 1006 <message>
1007 <source>Pakistan</source> 1007 <source>Pakistan</source>
1008 <translation>Paquistão</translation> 1008 <translation>Paquistão</translation>
1009 </message> 1009 </message>
1010 <message> 1010 <message>
1011 <source>Palau</source> 1011 <source>Palau</source>
1012 <translation>Palau</translation> 1012 <translation>Palau</translation>
1013 </message> 1013 </message>
1014 <message> 1014 <message>
1015 <source>Panama</source> 1015 <source>Panama</source>
1016 <translation>Panamá</translation> 1016 <translation>Panamá</translation>
1017 </message> 1017 </message>
1018 <message> 1018 <message>
1019 <source>Papua New Guinea</source> 1019 <source>Papua New Guinea</source>
1020 <translation>Papua Nova Guiné</translation> 1020 <translation>Papua Nova Guiné</translation>
1021 </message> 1021 </message>
1022 <message> 1022 <message>
1023 <source>Paraguay</source> 1023 <source>Paraguay</source>
1024 <translation>Paraguai</translation> 1024 <translation>Paraguai</translation>
1025 </message> 1025 </message>
1026 <message> 1026 <message>
1027 <source>Peru</source> 1027 <source>Peru</source>
1028 <translation>Peru</translation> 1028 <translation>Peru</translation>
1029 </message> 1029 </message>
1030 <message> 1030 <message>
1031 <source>Philippines</source> 1031 <source>Philippines</source>
1032 <translation>Filipinas</translation> 1032 <translation>Filipinas</translation>
1033 </message> 1033 </message>
1034 <message> 1034 <message>
1035 <source>Poland</source> 1035 <source>Poland</source>
1036 <translation>Polónia</translation> 1036 <translation>Polónia</translation>
1037 </message> 1037 </message>
1038 <message> 1038 <message>
1039 <source>Portugal</source> 1039 <source>Portugal</source>
1040 <translation>Portugal</translation> 1040 <translation>Portugal</translation>
1041 </message> 1041 </message>
1042 <message> 1042 <message>
1043 <source>Puerto Rico</source> 1043 <source>Puerto Rico</source>
1044 <translation>Porto Rico</translation> 1044 <translation>Porto Rico</translation>
1045 </message> 1045 </message>
1046 <message> 1046 <message>
1047 <source>Qatar</source> 1047 <source>Qatar</source>
1048 <translation>Qatar</translation> 1048 <translation>Qatar</translation>
1049 </message> 1049 </message>
1050 <message> 1050 <message>
1051 <source>Reunion</source> 1051 <source>Reunion</source>
1052 <translation>Ilha da Reunião</translation> 1052 <translation>Ilha da Reunião</translation>
1053 </message> 1053 </message>
1054 <message> 1054 <message>
1055 <source>Romania</source> 1055 <source>Romania</source>
1056 <translation>Roménia</translation> 1056 <translation>Roménia</translation>
1057 </message> 1057 </message>
1058 <message> 1058 <message>
1059 <source>Russia</source> 1059 <source>Russia</source>
1060 <translation>Rússia</translation> 1060 <translation>Rússia</translation>
1061 </message> 1061 </message>
1062 <message> 1062 <message>
1063 <source>Rwanda</source> 1063 <source>Rwanda</source>
1064 <translation>Ruânda</translation> 1064 <translation>Ruanda</translation>
1065 </message> 1065 </message>
1066 <message> 1066 <message>
1067 <source>Saint Lucia</source> 1067 <source>Saint Lucia</source>
1068 <translation>Santa Lúcia</translation> 1068 <translation>Santa Lúcia</translation>
1069 </message> 1069 </message>
1070 <message> 1070 <message>
1071 <source>Samoa</source> 1071 <source>Samoa</source>
1072 <translation>Samoa</translation> 1072 <translation>Samoa</translation>
1073 </message> 1073 </message>
1074 <message> 1074 <message>
1075 <source>San Marino</source> 1075 <source>San Marino</source>
1076 <translation>São Marinho</translation> 1076 <translation>São Marinho</translation>
1077 </message> 1077 </message>
1078 <message> 1078 <message>
1079 <source>Saudi Arabia</source> 1079 <source>Saudi Arabia</source>
1080 <translation>Arábia Saudita</translation> 1080 <translation>Arábia Saudita</translation>
1081 </message> 1081 </message>
1082 <message> 1082 <message>
1083 <source>Senegal</source> 1083 <source>Senegal</source>
1084 <translation>Senegal</translation> 1084 <translation>Senegal</translation>
1085 </message> 1085 </message>
1086 <message> 1086 <message>
1087 <source>Seychelles</source> 1087 <source>Seychelles</source>
1088 <translation>Seicheles</translation> 1088 <translation>Seicheles</translation>
1089 </message> 1089 </message>
1090 <message> 1090 <message>
1091 <source>Sierra Leone</source> 1091 <source>Sierra Leone</source>
1092 <translation>Serra Leona</translation> 1092 <translation>Serra Leoa</translation>
1093 </message> 1093 </message>
1094 <message> 1094 <message>
1095 <source>Singapore</source> 1095 <source>Singapore</source>
1096 <translation>Singapura</translation> 1096 <translation>Singapura</translation>
1097 </message> 1097 </message>
1098 <message> 1098 <message>
1099 <source>Slovakia</source> 1099 <source>Slovakia</source>
1100 <translation>Eslováquia</translation> 1100 <translation>Eslováquia</translation>
1101 </message> 1101 </message>
1102 <message> 1102 <message>
1103 <source>Slovenia</source> 1103 <source>Slovenia</source>
1104 <translation>Eslovénia</translation> 1104 <translation>Eslovénia</translation>
1105 </message> 1105 </message>
1106 <message> 1106 <message>
1107 <source>Solomon Islands</source> 1107 <source>Solomon Islands</source>
1108 <translation>Ilhas Salomão</translation> 1108 <translation>Ilhas Salomão</translation>
1109 </message> 1109 </message>
1110 <message> 1110 <message>
1111 <source>Somalia</source> 1111 <source>Somalia</source>
1112 <translation>Somália</translation> 1112 <translation>Somália</translation>
1113 </message> 1113 </message>
1114 <message> 1114 <message>
1115 <source>South Africa</source> 1115 <source>South Africa</source>
1116 <translation>África do Sul</translation> 1116 <translation>África do Sul</translation>
1117 </message> 1117 </message>
1118 <message> 1118 <message>
1119 <source>Spain</source> 1119 <source>Spain</source>
1120 <translation>Espanha</translation> 1120 <translation>Espanha</translation>
1121 </message> 1121 </message>
1122 <message> 1122 <message>
1123 <source>Sri Lanka</source> 1123 <source>Sri Lanka</source>
1124 <translation>Siri Lanca</translation> 1124 <translation>Sri Lanca</translation>
1125 </message> 1125 </message>
1126 <message> 1126 <message>
1127 <source>St. Helena</source> 1127 <source>St. Helena</source>
1128 <translation>Santa Helena</translation> 1128 <translation>Santa Helena</translation>
1129 </message> 1129 </message>
1130 <message> 1130 <message>
1131 <source>Sudan</source> 1131 <source>Sudan</source>
1132 <translation>Sudão</translation> 1132 <translation>Sudão</translation>
1133 </message> 1133 </message>
1134 <message> 1134 <message>
1135 <source>Suriname</source> 1135 <source>Suriname</source>
1136 <translation>Suriname</translation> 1136 <translation>Suriname</translation>
1137 </message> 1137 </message>
1138 <message> 1138 <message>
1139 <source>Swaziland</source> 1139 <source>Swaziland</source>
1140 <translation>Swaziland</translation> 1140 <translation>Swazilandia</translation>
1141 </message> 1141 </message>
1142 <message> 1142 <message>
1143 <source>Sweden</source> 1143 <source>Sweden</source>
1144 <translation>Suécia</translation> 1144 <translation>Suécia</translation>
1145 </message> 1145 </message>
1146 <message> 1146 <message>
1147 <source>Switzerland</source> 1147 <source>Switzerland</source>
1148 <translation>Suiça</translation> 1148 <translation>Suiça</translation>
1149 </message> 1149 </message>
1150 <message> 1150 <message>
1151 <source>Taiwan</source> 1151 <source>Taiwan</source>
1152 <translation>Tailândia</translation> 1152 <translation>Tailândia</translation>
1153 </message> 1153 </message>
1154 <message> 1154 <message>
1155 <source>Tajikistan</source> 1155 <source>Tajikistan</source>
1156 <translation>Tajikstan</translation> 1156 <translation>Tajikistão</translation>
1157 </message> 1157 </message>
1158 <message> 1158 <message>
1159 <source>Tanzania</source> 1159 <source>Tanzania</source>
1160 <translation>Tanzânia</translation> 1160 <translation>Tanzânia</translation>
1161 </message> 1161 </message>
1162 <message> 1162 <message>
1163 <source>Thailand</source> 1163 <source>Thailand</source>
1164 <translation>Tailândia</translation> 1164 <translation>Tailândia</translation>
1165 </message> 1165 </message>
1166 <message> 1166 <message>
1167 <source>Togo</source> 1167 <source>Togo</source>
1168 <translation>Togo</translation> 1168 <translation>Togo</translation>
1169 </message> 1169 </message>
1170 <message> 1170 <message>
1171 <source>Tokelau</source> 1171 <source>Tokelau</source>
1172 <translation>Tokelau</translation> 1172 <translation>Tokelau</translation>
1173 </message> 1173 </message>
1174 <message> 1174 <message>
1175 <source>Tonga</source> 1175 <source>Tonga</source>
1176 <translation>Tonga</translation> 1176 <translation>Tonga</translation>
1177 </message> 1177 </message>
1178 <message> 1178 <message>
1179 <source>Tunisia</source> 1179 <source>Tunisia</source>
1180 <translation>Tunísia</translation> 1180 <translation>Tunísia</translation>
1181 </message> 1181 </message>
1182 <message> 1182 <message>
1183 <source>Turkey</source> 1183 <source>Turkey</source>
1184 <translation>Turquia</translation> 1184 <translation>Turquia</translation>
1185 </message> 1185 </message>
1186 <message> 1186 <message>
1187 <source>Turkmenistan</source> 1187 <source>Turkmenistan</source>
1188 <translation>Turkmenistão</translation> 1188 <translation>Turkmenistão</translation>
1189 </message> 1189 </message>
1190 <message> 1190 <message>
1191 <source>Tuvalu</source> 1191 <source>Tuvalu</source>
1192 <translation>Tuvalu</translation> 1192 <translation>Tuvalu</translation>
1193 </message> 1193 </message>
1194 <message> 1194 <message>
1195 <source>Uganda</source> 1195 <source>Uganda</source>
1196 <translation>Uganda</translation> 1196 <translation>Uganda</translation>
1197 </message> 1197 </message>
1198 <message> 1198 <message>
1199 <source>Ukraine</source> 1199 <source>Ukraine</source>
1200 <translation>Ucrânia</translation> 1200 <translation>Ucrânia</translation>
1201 </message> 1201 </message>
1202 <message> 1202 <message>
1203 <source>Uruguay</source> 1203 <source>Uruguay</source>
1204 <translation>Uruguai</translation> 1204 <translation>Uruguai</translation>
1205 </message> 1205 </message>
1206 <message> 1206 <message>
1207 <source>Uzbekistan</source> 1207 <source>Uzbekistan</source>
1208 <translation>Uzbekistão</translation> 1208 <translation>Uzbekistão</translation>
1209 </message> 1209 </message>
1210 <message> 1210 <message>
1211 <source>Vanuatu</source> 1211 <source>Vanuatu</source>
1212 <translation>Vanuatu</translation> 1212 <translation>Vanuatu</translation>
1213 </message> 1213 </message>
1214 <message> 1214 <message>
1215 <source>Venezuela</source> 1215 <source>Venezuela</source>
1216 <translation>Venezuela</translation> 1216 <translation>Venezuela</translation>
1217 </message> 1217 </message>
1218 <message> 1218 <message>
1219 <source>Virgin Islands</source> 1219 <source>Virgin Islands</source>
1220 <translation>Ilhas Virgem</translation> 1220 <translation>Ilhas Virgens</translation>
1221 </message> 1221 </message>
1222 <message> 1222 <message>
1223 <source>Western Sahara</source> 1223 <source>Western Sahara</source>
1224 <translation>Sahara Ocidental</translation> 1224 <translation>Sahara Ocidental</translation>
1225 </message> 1225 </message>
1226 <message> 1226 <message>
1227 <source>Yemen</source> 1227 <source>Yemen</source>
1228 <translation>Yemen</translation> 1228 <translation>Yemen</translation>
1229 </message> 1229 </message>
1230 <message> 1230 <message>
1231 <source>Yugoslavia</source> 1231 <source>Yugoslavia</source>
1232 <translation>Juguslávia</translation> 1232 <translation>Juguslávia</translation>
1233 </message> 1233 </message>
1234 <message> 1234 <message>
1235 <source>Zambia</source> 1235 <source>Zambia</source>
1236 <translation>Zâmbia</translation> 1236 <translation>Zâmbia</translation>
1237 </message> 1237 </message>
1238 <message> 1238 <message>
1239 <source>Zimbabwe</source> 1239 <source>Zimbabwe</source>
1240 <translation>Zimbabué</translation> 1240 <translation>Zimbabué</translation>
1241 </message> 1241 </message>
1242 <message> 1242 <message>
1243 <source>Birthday</source> 1243 <source>Birthday</source>
1244 <translation>Nascimento</translation> 1244 <translation>Nascimento</translation>
1245 </message> 1245 </message>
1246 <message> 1246 <message>
1247 <source>Anniversary</source> 1247 <source>Anniversary</source>
1248 <translation>Aniversário</translation> 1248 <translation>Aniversário</translation>
1249 </message> 1249 </message>
1250 <message> 1250 <message>
1251 <source>Kuwait</source> 1251 <source>Kuwait</source>
1252 <translation>Kuwait</translation> 1252 <translation>Kuwait</translation>
1253 </message> 1253 </message>
1254 <message> 1254 <message>
1255 <source>Unknown</source> 1255 <source>Unknown</source>
1256 <translation>Desconhecido</translation> 1256 <translation>Desconhecido</translation>
1257 </message> 1257 </message>
1258 <message> 1258 <message>
1259 <source>Delete</source> 1259 <source>Delete</source>
1260 <translation>Apagar</translation> 1260 <translation>Apagar</translation>
1261 </message> 1261 </message>
1262 <message> 1262 <message>
1263 <source>Afghanistan</source> 1263 <source>Afghanistan</source>
1264 <translation>Afeganistão</translation> 1264 <translation>Afeganistão</translation>
1265 </message> 1265 </message>
1266 <message> 1266 <message>
1267 <source>Antarctica</source> 1267 <source>Antarctica</source>
1268 <translation>Antártica</translation> 1268 <translation>Antártica</translation>
1269 </message> 1269 </message>
1270 <message> 1270 <message>
1271 <source>Armenia</source> 1271 <source>Armenia</source>
1272 <translation>Arménia</translation> 1272 <translation>Arménia</translation>
1273 </message> 1273 </message>
1274 <message> 1274 <message>
1275 <source>Bolivia</source> 1275 <source>Bolivia</source>
1276 <translation>Bolívia</translation> 1276 <translation>Bolívia</translation>
1277 </message> 1277 </message>
1278 <message> 1278 <message>
1279 <source>Cameroon</source> 1279 <source>Cameroon</source>
1280 <translation>Camarões</translation> 1280 <translation>Camarões</translation>
1281 </message> 1281 </message>
1282 <message> 1282 <message>
1283 <source>Ghana</source> 1283 <source>Ghana</source>
1284 <translation>Guana</translation> 1284 <translation>Guana</translation>
1285 </message> 1285 </message>
1286 <message> 1286 <message>
1287 <source>Guadeloupe</source> 1287 <source>Guadeloupe</source>
1288 <translation>Guadalupe</translation> 1288 <translation>Guadalupe</translation>
1289 </message> 1289 </message>
1290 <message> 1290 <message>
1291 <source>Guinea-Bissau</source> 1291 <source>Guinea-Bissau</source>
1292 <translation>Guiné-Bissau</translation> 1292 <translation>Guiné-Bissau</translation>
1293 </message> 1293 </message>
1294 <message> 1294 <message>
1295 <source>Jamaica</source> 1295 <source>Jamaica</source>
1296 <translation>Jamaica</translation> 1296 <translation>Jamaica</translation>
1297 </message> 1297 </message>
1298 <message> 1298 <message>
1299 <source>Kiribati</source> 1299 <source>Kiribati</source>
1300 <translation>Kiribati</translation> 1300 <translation>Kiribati</translation>
1301 </message> 1301 </message>
1302 <message> 1302 <message>
1303 <source>Kyrgyzstan</source> 1303 <source>Kyrgyzstan</source>
1304 <translation>Kyrgyzstão</translation> 1304 <translation>Kyrgyzistão</translation>
1305 </message> 1305 </message>
1306 <message> 1306 <message>
1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1308 <translation>Territórios Ocupados Palestinianos</translation> 1308 <translation>Territórios Soberanos Palestinianos</translation>
1309 </message> 1309 </message>
1310 <message> 1310 <message>
1311 <source>Pitcairn Islands</source> 1311 <source>Pitcairn Islands</source>
1312 <translation>Ilhas Pitcairn</translation> 1312 <translation>Ilhas Pitcairn</translation>
1313 </message> 1313 </message>
1314 <message> 1314 <message>
1315 <source>Vietnam</source> 1315 <source>Vietnam</source>
1316 <translation>Vietnam</translation> 1316 <translation>Vietnam</translation>
1317 </message> 1317 </message>
1318 <message> 1318 <message>
1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1320 <translation>Escolha para introduzir o ultimo, do meio e primeiro nome</translation> 1320 <translation>Prima enter para aceitar o último, do meio e primeiro nome</translation>
1321 </message> 1321 </message>
1322 <message> 1322 <message>
1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1324 <translation>Introduza o nome completo directamente. Se tiver um apelido com várias palavras (por exemplo, &quot;da Silva&quot;), escreva &lt;apelido&gt;,&lt;nomes&gt; tal como: &quot;da Silva, Rosa Margarida&quot;</translation> 1324 <translation>Introduza o nome completo directamente. Se tiver um apelido com várias palavras (por exemplo, &quot;da Silva&quot;), escreva &lt;apelido&gt;,&lt;nomes&gt; tal como: &quot;da Silva, Rosa Margarida&quot;</translation>
1325 </message> 1325 </message>
1326 <message> 1326 <message>
1327 <source>The jobtitle..</source> 1327 <source>The jobtitle..</source>
1328 <translation>O título (emprego)..</translation> 1328 <translation>O título (emprego)..</translation>
1329 </message> 1329 </message>
1330 <message> 1330 <message>
1331 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1331 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1332 <translation>Exemplo: &quot;jr.&quot;..</translation> 1332 <translation>Exemplo: &quot;jr.&quot;..</translation>
1333 </message> 1333 </message>
1334 <message> 1334 <message>
1335 <source>The working place of the contact</source> 1335 <source>The working place of the contact</source>
1336 <translation>O local de trabalho do contacto</translation> 1336 <translation>O local de trabalho do contacto</translation>
1337 </message> 1337 </message>
1338 <message> 1338 <message>
1339 <source>Press to select attribute to change</source> 1339 <source>Press to select attribute to change</source>
1340 <translation>Use para escolher o atributo a mudar</translation> 1340 <translation>Use para escolher o atributo a mudar</translation>
1341 </message> 1341 </message>
1342 <message> 1342 <message>
1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1344 <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation> 1344 <translation>Use para escolher o formato para gravar o nome e mostrar na lista</translation>
1345 </message> 1345 </message>
1346 <message> 1346 <message>
1347 <source></source> 1347 <source></source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation></translation>
1349 </message> 1349 </message>
1350</context> 1350</context>
1351<context> 1351<context>
1352 <name>QObject</name> 1352 <name>QObject</name>
1353 <message> 1353 <message>
1354 <source>Business Phone</source> 1354 <source>Business Phone</source>
1355 <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation> 1355 <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation>
1356 </message> 1356 </message>
1357 <message> 1357 <message>
1358 <source>Business Fax</source> 1358 <source>Business Fax</source>
1359 <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation> 1359 <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation>
1360 </message> 1360 </message>
1361 <message> 1361 <message>
1362 <source>Business Mobile</source> 1362 <source>Business Mobile</source>
1363 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation> 1363 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
1364 </message> 1364 </message>
1365 <message> 1365 <message>
1366 <source>Default Email</source> 1366 <source>Default Email</source>
1367 <translation type="obsolete">EMail Principal</translation> 1367 <translation type="obsolete">EMail Principal</translation>
1368 </message> 1368 </message>
1369 <message> 1369 <message>
1370 <source>Emails</source> 1370 <source>Emails</source>
1371 <translation type="obsolete">Outros EMails</translation> 1371 <translation type="obsolete">Outros EMails</translation>
1372 </message> 1372 </message>
1373 <message> 1373 <message>
1374 <source>Home Phone</source> 1374 <source>Home Phone</source>
1375 <translation type="obsolete">Telefone (Pessoal)</translation> 1375 <translation type="obsolete">Telefone (Pessoal)</translation>
1376 </message> 1376 </message>
1377 <message> 1377 <message>
1378 <source>Home Fax</source> 1378 <source>Home Fax</source>
1379 <translation type="obsolete">Fax (Pessoal)</translation> 1379 <translation type="obsolete">Fax (Pessoal)</translation>
1380 </message> 1380 </message>
1381 <message> 1381 <message>
1382 <source>Home Mobile</source> 1382 <source>Home Mobile</source>
1383 <translation type="obsolete">Telemóvel (Pessoal)</translation> 1383 <translation type="obsolete">Telemóvel (Pessoal)</translation>
1384 </message> 1384 </message>
1385 <message> 1385 <message>
1386 <source>Office</source> 1386 <source>Office</source>
1387 <translation type="obsolete">Escritório</translation> 1387 <translation type="obsolete">Escritório</translation>
1388 </message> 1388 </message>
1389 <message> 1389 <message>
1390 <source>Profession</source> 1390 <source>Profession</source>
1391 <translation type="obsolete">Profissão</translation> 1391 <translation type="obsolete">Profissão</translation>
1392 </message> 1392 </message>
1393 <message> 1393 <message>
1394 <source>Assistant</source> 1394 <source>Assistant</source>
1395 <translation type="obsolete">Assistente</translation> 1395 <translation type="obsolete">Assistente</translation>
1396 </message> 1396 </message>
1397 <message> 1397 <message>
1398 <source>Manager</source> 1398 <source>Manager</source>
1399 <translation type="obsolete">Chefe</translation> 1399 <translation type="obsolete">Chefe</translation>
1400 </message> 1400 </message>
1401 <message> 1401 <message>
1402 <source>Spouse</source> 1402 <source>Spouse</source>
1403 <translation type="obsolete">Esposa</translation> 1403 <translation type="obsolete">Esposa</translation>
1404 </message> 1404 </message>
1405 <message> 1405 <message>
1406 <source>Gender</source> 1406 <source>Gender</source>
1407 <translation type="obsolete">Sexo</translation> 1407 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
1408 </message> 1408 </message>
1409 <message> 1409 <message>
1410 <source>Birthday</source> 1410 <source>Birthday</source>
1411 <translation type="obsolete">Nascimento</translation> 1411 <translation type="obsolete">Nascimento</translation>
1412 </message> 1412 </message>
1413 <message> 1413 <message>
1414 <source>Anniversary</source> 1414 <source>Anniversary</source>
1415 <translation type="obsolete">Aniversário</translation> 1415 <translation type="obsolete">Aniversário</translation>
1416 </message> 1416 </message>
1417 <message> 1417 <message>
1418 <source>Nickname</source> 1418 <source>Nickname</source>
1419 <translation type="obsolete">Alcunha</translation> 1419 <translation type="obsolete">Alcunha</translation>
1420 </message> 1420 </message>
1421 <message> 1421 <message>
1422 <source>Children</source> 1422 <source>Children</source>
1423 <translation type="obsolete">Filhos</translation> 1423 <translation type="obsolete">Filhos</translation>
1424 </message> 1424 </message>
1425 <message> 1425 <message>
1426 <source>Name Title</source> 1426 <source>Name Title</source>
1427 <translation type="obsolete">Título</translation> 1427 <translation type="obsolete">Título</translation>
1428 </message> 1428 </message>
1429 <message> 1429 <message>
1430 <source>First Name</source> 1430 <source>First Name</source>
1431 <translation type="obsolete">Nome</translation> 1431 <translation type="obsolete">Nome</translation>
1432 </message> 1432 </message>
1433 <message> 1433 <message>
1434 <source>Middle Name</source> 1434 <source>Middle Name</source>
1435 <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation> 1435 <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation>
1436 </message> 1436 </message>
1437 <message> 1437 <message>
1438 <source>Last Name</source> 1438 <source>Last Name</source>
1439 <translation type="obsolete">Apelido</translation> 1439 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
1440 </message> 1440 </message>
1441 <message> 1441 <message>
1442 <source>Suffix</source> 1442 <source>Suffix</source>
1443 <translation type="obsolete">Sufixo</translation> 1443 <translation type="obsolete">Sufixo</translation>
1444 </message> 1444 </message>
1445 <message> 1445 <message>
1446 <source>File As</source> 1446 <source>File As</source>
1447 <translation type="obsolete">Gravar Como</translation> 1447 <translation type="obsolete">Gravar Como</translation>
1448 </message> 1448 </message>
1449 <message> 1449 <message>
1450 <source>Job Title</source> 1450 <source>Job Title</source>
1451 <translation type="obsolete">Título Profissional</translation> 1451 <translation type="obsolete">Título Profissional</translation>
1452 </message> 1452 </message>
1453 <message> 1453 <message>
1454 <source>Department</source> 1454 <source>Department</source>
1455 <translation type="obsolete">Departamento</translation> 1455 <translation type="obsolete">Departamento</translation>
1456 </message> 1456 </message>
1457 <message> 1457 <message>
1458 <source>Company</source> 1458 <source>Company</source>
1459 <translation type="obsolete">Empresa</translation> 1459 <translation type="obsolete">Empresa</translation>
1460 </message> 1460 </message>
1461 <message> 1461 <message>
1462 <source>Business Street</source> 1462 <source>Business Street</source>
1463 <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> 1463 <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation>
1464 </message> 1464 </message>
1465 <message> 1465 <message>
1466 <source>Business City</source> 1466 <source>Business City</source>
1467 <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> 1467 <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation>
1468 </message> 1468 </message>
1469 <message> 1469 <message>
1470 <source>Business State</source> 1470 <source>Business State</source>
1471 <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> 1471 <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation>
1472 </message> 1472 </message>
1473 <message> 1473 <message>
1474 <source>Business Zip</source> 1474 <source>Business Zip</source>
1475 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Empresa)</translation> 1475 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Empresa)</translation>
1476 </message> 1476 </message>
1477 <message> 1477 <message>
1478 <source>Business Country</source> 1478 <source>Business Country</source>
1479 <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> 1479 <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation>
1480 </message> 1480 </message>
1481 <message> 1481 <message>
1482 <source>Business Pager</source> 1482 <source>Business Pager</source>
1483 <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation> 1483 <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation>
1484 </message> 1484 </message>
1485 <message> 1485 <message>
1486 <source>Business WebPage</source> 1486 <source>Business WebPage</source>
1487 <translation type="obsolete">WebSite (Empresa)</translation> 1487 <translation type="obsolete">WebSite (Empresa)</translation>
1488 </message> 1488 </message>
1489 <message> 1489 <message>
1490 <source>Home Street</source> 1490 <source>Home Street</source>
1491 <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> 1491 <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation>
1492 </message> 1492 </message>
1493 <message> 1493 <message>
1494 <source>Home City</source> 1494 <source>Home City</source>
1495 <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> 1495 <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation>
1496 </message> 1496 </message>
1497 <message> 1497 <message>
1498 <source>Home State</source> 1498 <source>Home State</source>
1499 <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> 1499 <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation>
1500 </message> 1500 </message>
1501 <message> 1501 <message>
1502 <source>Home Zip</source> 1502 <source>Home Zip</source>
1503 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1503 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1504 </message> 1504 </message>
1505 <message> 1505 <message>
1506 <source>Home Country</source> 1506 <source>Home Country</source>
1507 <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> 1507 <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation>
1508 </message> 1508 </message>
1509 <message> 1509 <message>
1510 <source>Home Web Page</source> 1510 <source>Home Web Page</source>
1511 <translation type="obsolete">WebSite (Pessoal)</translation> 1511 <translation type="obsolete">WebSite (Pessoal)</translation>
1512 </message> 1512 </message>
1513 <message> 1513 <message>
1514 <source>Notes</source> 1514 <source>Notes</source>
1515 <translation type="obsolete">Notas</translation> 1515 <translation type="obsolete">Notas</translation>
1516 </message> 1516 </message>
1517</context> 1517</context>
1518</TS> 1518</TS>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index 36b3a53..3896610 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -1,401 +1,404 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation>Gestor de Ficheiros Avançado</translation> 6 <translation>Gestor de Ficheiros Avançado</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation> 10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Ver</translation> 14 <translation>Ver</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Mostrar Escondidos</translation> 18 <translation>Mostrar Escondidos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Criar Directoria</translation> 22 <translation>Criar Directoria</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation>Mudar Nome</translation> 26 <translation>Mudar Nome</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Executar Comando</translation> 30 <translation>Executar Comando</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Executar Comando e ver Resultado</translation> 34 <translation>Executar Comando e ver Resultado</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Apagar</translation> 38 <translation>Apagar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="obsolete">Mudar para Local</translation> 42 <translation type="obsolete">Mudar para Local</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="obsolete">Mudar para Remoto</translation> 46 <translation type="obsolete">Mudar para Remoto</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Size</source> 49 <source>Size</source>
50 <translation>Tamanho</translation> 50 <translation>Tamanho</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Date</source> 53 <source>Date</source>
54 <translation>Data</translation> 54 <translation>Data</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>1</source> 57 <source>1</source>
58 <translation>1</translation> 58 <translation>1</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>2</source> 61 <source>2</source>
62 <translation>2</translation> 62 <translation>2</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Yes</source> 65 <source>Yes</source>
66 <translation>Sim</translation> 66 <translation>Sim</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>No</source> 69 <source>No</source>
70 <translation>Não</translation> 70 <translation>Não</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Note</source> 73 <source>Note</source>
74 <translation>Nota</translation> 74 <translation>Nota</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Could not rename</source> 77 <source>Could not rename</source>
78 <translation>Não foi possível mudar o nome</translation> 78 <translation>Não foi possível mudar o nome</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>That directory does not exist</source> 81 <source>That directory does not exist</source>
82 <translation>A directoria não existe</translation> 82 <translation>A directoria não existe</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Copy As</source> 85 <source>Copy As</source>
86 <translation>Copiar Como</translation> 86 <translation>Copiar Como</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>AdvancedFm Output</source> 89 <source>AdvancedFm Output</source>
90 <translation>Resultado do AdvancedFm</translation> 90 <translation>Resultado do AdvancedFm</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Advancedfm Beam out</source> 93 <source>Advancedfm Beam out</source>
94 <translation>Irradiar</translation> 94 <translation>Enviar por Infravermelhos</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Ir sent.</source> 97 <source>Ir sent.</source>
98 <translation>Enviado.</translation> 98 <translation>Enviado.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Ok</source> 101 <source>Ok</source>
102 <translation>Ok</translation> 102 <translation>Ok</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Change Directory</source> 105 <source>Change Directory</source>
106 <translation>Mudar Directoria</translation> 106 <translation>Mudar Directoria</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Execute</source> 109 <source>Execute</source>
110 <translation>Executar</translation> 110 <translation>Executar</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Open as text</source> 113 <source>Open as text</source>
114 <translation>Abrir como texto</translation> 114 <translation>Abrir como texto</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Make Symlink</source> 117 <source>Make Symlink</source>
118 <translation>Criar atalho Simbólico</translation> 118 <translation>Criar atalho Simbólico</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Copy</source> 121 <source>Copy</source>
122 <translation>Copiar</translation> 122 <translation>Copiar</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Move</source> 125 <source>Move</source>
126 <translation>Mover</translation> 126 <translation>Mover</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>File Info</source> 129 <source>File Info</source>
130 <translation>Info do Ficheiro</translation> 130 <translation>Info do Ficheiro</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Set Permissions</source> 133 <source>Set Permissions</source>
134 <translation>Mudar Permissões</translation> 134 <translation>Mudar Permissões</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Properties</source> 137 <source>Properties</source>
138 <translation>Propriedades</translation> 138 <translation>Propriedades</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Beam File</source> 141 <source>Beam File</source>
142 <translation>Irradiar Ficheiro</translation> 142 <translation>Enviar Ficheiro (IR)</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Copy Same Dir</source> 145 <source>Copy Same Dir</source>
146 <translation>Copiar para a mesma Directoria</translation> 146 <translation>Copiar para a mesma Directoria</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Could not copy 149 <source>Could not copy
150</source> 150</source>
151 <translation>Não foi possivel copiar 151 <translation>Não foi possivel copiar
152</translation> 152</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>to 155 <source>to
156</source> 156</source>
157 <translation>para 157 <translation>para
158</translation> 158</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Could not move 161 <source>Could not move
162</source> 162</source>
163 <translation>Não foi possível mover 163 <translation>Não foi possível mover
164</translation> 164</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Add To Documents</source> 167 <source>Add To Documents</source>
168 <translation>Adicionar aos Documentos</translation> 168 <translation>Adicionar aos Documentos</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Actions</source> 171 <source>Actions</source>
172 <translation>Acções</translation> 172 <translation>Acções</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Select All</source> 175 <source>Select All</source>
176 <translation>Selecionar Tudo</translation> 176 <translation>Selecionar Tudo</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Really delete 179 <source>Really delete
180%1 files?</source> 180%1 files?</source>
181 <translation>Apagar mesmo 181 <translation>Apagar mesmo
182os ficheiros %1?</translation> 182os ficheiros %1?</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Delete Directory?</source> 185 <source>Delete Directory?</source>
186 <translation>Apagar Directoria?</translation> 186 <translation>Apagar Directoria?</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Really copy 189 <source>Really copy
190%1 files?</source> 190%1 files?</source>
191 <translation>Copiar mesmo 191 <translation>Copiar mesmo
192os ficheiros %1?</translation> 192os ficheiros %1?</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>File Exists!</source> 195 <source>File Exists!</source>
196 <translation>O ficheiro existe!</translation> 196 <translation>O ficheiro existe!</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> 199 <source>
200exists. Ok to overwrite?</source> 200exists. Ok to overwrite?</source>
201 <translation> 201 <translation>
202existe. Sobrepor?</translation> 202existe. Sobrepor?</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> already exists. 205 <source> already exists.
206Do you really want to delete it?</source> 206Do you really want to delete it?</source>
207 <translation>já existe. 207 <translation>já existe.
208Quer mesmo apagá-lo?</translation> 208Quer mesmo apagá-lo?</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 211 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
212 <translation>%1 existe. Sobrepor?</translation> 212 <translation>%1 existe. Sobrepor?</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Could not copy %1 to %2</source> 215 <source>Could not copy %1 to %2</source>
216 <translation>Não foi possível copiar %1 para %2</translation> 216 <translation>Não foi possível copiar %1 para %2</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Advanced FileManager 219 <source>Advanced FileManager
220is copyright 2002-2003 by 220is copyright 2002-2003 by
221L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 221L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
222and is licensed by the GPL</source> 222and is licensed by the GPL</source>
223 <translation>Gestor de Ficheiros Avançado 223 <translation>Gestor de Ficheiros Avançado
224é copyright 2002-2003 224é copyright 2002-2003
225L.J.Potter &lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 225L.J.Potter &lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
226e licenciado sob a licença GPL</translation> 226e licenciado sob a licença GPL</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Bookmark Directory</source> 229 <source>Bookmark Directory</source>
230 <translation>Atalho para Directoria</translation> 230 <translation>Atalho para Directoria</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 233 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
234 <translation>Apagar a directoria actual dos atalhos</translation> 234 <translation>Apagar a directoria actual dos atalhos</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Error</source> 237 <source>Error</source>
238 <translation>Erro</translation> 238 <translation>Erro</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Cannot remove current directory 241 <source>Cannot remove current directory
242from bookmarks. 242from bookmarks.
243It is not bookmarked!</source> 243It is not bookmarked!</source>
244 <translation>Não é possível apagar a directoria 244 <translation>Não é possível apagar a directoria
245dos atalhos. 245dos atalhos.
246Não existe na lista!</translation> 246Não existe na lista!</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>File Search</source> 249 <source>File Search</source>
250 <translation>Procurar Ficheiro</translation> 250 <translation>Procurar Ficheiro</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Really delete %1 253 <source>Really delete %1
254and all it&apos;s contents ?</source> 254and all it&apos;s contents ?</source>
255 <translation>Apagar mesmo 255 <translation>Apagar mesmo
256os ficheiros %1 256os ficheiros %1
257e os seus conteúdos?</translation> 257e os seus conteúdos?</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Really delete 260 <source>Really delete
261%1?</source> 261%1?</source>
262 <translation>Apagar mesmo 262 <translation>Apagar mesmo
263%1?</translation> 263%1?</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>AdvancedFm :: </source> 266 <source>AdvancedFm :: </source>
267 <translation>Gestor de Ficheiros ::</translation> 267 <translation>Gestor de Ficheiros ::</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source> kB free</source> 270 <source> kB free</source>
271 <translation>KB livres</translation> 271 <translation>KB livres</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source> 274 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
275 <translation type="obsolete">Copiar &apos;%1&apos; Como</translation> 275 <translation type="obsolete">Copiar &apos;%1&apos; Como</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Copy </source> 278 <source>Copy </source>
279 <translation>Copiar</translation> 279 <translation>Copiar</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source> As</source> 282 <source> As</source>
283 <translation>Como</translation> 283 <translation>Como</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Switch to View 1</source> 286 <source>Switch to View 1</source>
287 <translation>Mudar para a Vista 1</translation> 287 <translation>Mudar para a Vista 1</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Switch to View 2</source> 290 <source>Switch to View 2</source>
291 <translation>Mudar para a Vista 2</translation> 291 <translation>Mudar para a Vista 2</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Not Yet Implemented</source> 294 <source>Not Yet Implemented</source>
295 <translation>Ainda Não Implementado</translation> 295 <translation>Ainda Não Implementado</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Could not copy 298 <source>Could not copy
299%1 299%1
300to 300to
301%2</source> 301%2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Não foi possível copiar
303%1
304para
305%2</translation>
303 </message> 306 </message>
304</context> 307</context>
305<context> 308<context>
306 <name>Output</name> 309 <name>Output</name>
307 <message> 310 <message>
308 <source>Save output to file (name only)</source> 311 <source>Save output to file (name only)</source>
309 <translation>Gravar resultado no ficheiro (apenas nome)</translation> 312 <translation>Gravar resultado no ficheiro (apenas nome)</translation>
310 </message> 313 </message>
311 <message> 314 <message>
312 <source>Output</source> 315 <source>Output</source>
313 <translation>Resultado</translation> 316 <translation>Resultado</translation>
314 </message> 317 </message>
315 <message> 318 <message>
316 <source>Process could not start</source> 319 <source>Process could not start</source>
317 <translation>Não foi possível iniciar o processo</translation> 320 <translation>Não foi possível iniciar o processo</translation>
318 </message> 321 </message>
319 <message> 322 <message>
320 <source>Error 323 <source>Error
321</source> 324</source>
322 <translation>Erro 325 <translation>Erro
323</translation> 326</translation>
324 </message> 327 </message>
325 <message> 328 <message>
326 <source> 329 <source>
327Finished 330Finished
328</source> 331</source>
329 <translation> 332 <translation>
330Terminado 333Terminado
331</translation> 334</translation>
332 </message> 335 </message>
333</context> 336</context>
334<context> 337<context>
335 <name>filePermissions</name> 338 <name>filePermissions</name>
336 <message> 339 <message>
337 <source>Set File Permissions</source> 340 <source>Set File Permissions</source>
338 <translation>Alterar Permissões do Ficheiro</translation> 341 <translation>Alterar Permissões do Ficheiro</translation>
339 </message> 342 </message>
340 <message> 343 <message>
341 <source>Set file permissions for:</source> 344 <source>Set file permissions for:</source>
342 <translation>Alterar Permissões do Ficheiro para:</translation> 345 <translation>Alterar Permissões do Ficheiro para:</translation>
343 </message> 346 </message>
344 <message> 347 <message>
345 <source>owner</source> 348 <source>owner</source>
346 <translation>utilizador</translation> 349 <translation>utilizador</translation>
347 </message> 350 </message>
348 <message> 351 <message>
349 <source>group</source> 352 <source>group</source>
350 <translation>grupo</translation> 353 <translation>grupo</translation>
351 </message> 354 </message>
352 <message> 355 <message>
353 <source>others</source> 356 <source>others</source>
354 <translation>outros</translation> 357 <translation>outros</translation>
355 </message> 358 </message>
356 <message> 359 <message>
357 <source>Owner</source> 360 <source>Owner</source>
358 <translation>Utilizador</translation> 361 <translation>Utilizador</translation>
359 </message> 362 </message>
360 <message> 363 <message>
361 <source>Group</source> 364 <source>Group</source>
362 <translation>Grupo</translation> 365 <translation>Grupo</translation>
363 </message> 366 </message>
364 <message> 367 <message>
365 <source>read</source> 368 <source>read</source>
366 <translation>ler</translation> 369 <translation>ler</translation>
367 </message> 370 </message>
368 <message> 371 <message>
369 <source>write</source> 372 <source>write</source>
370 <translation>escrever</translation> 373 <translation>escrever</translation>
371 </message> 374 </message>
372 <message> 375 <message>
373 <source>execute</source> 376 <source>execute</source>
374 <translation>executar</translation> 377 <translation>executar</translation>
375 </message> 378 </message>
376 <message> 379 <message>
377 <source>Warning</source> 380 <source>Warning</source>
378 <translation>Atenção</translation> 381 <translation>Atenção</translation>
379 </message> 382 </message>
380 <message> 383 <message>
381 <source>Error- no user</source> 384 <source>Error- no user</source>
382 <translation>Erro - sem utilizador</translation> 385 <translation>Erro - sem utilizador</translation>
383 </message> 386 </message>
384 <message> 387 <message>
385 <source>Error- no group</source> 388 <source>Error- no group</source>
386 <translation>Erro - sem grupo</translation> 389 <translation>Erro - sem grupo</translation>
387 </message> 390 </message>
388 <message> 391 <message>
389 <source>Error setting ownership or group</source> 392 <source>Error setting ownership or group</source>
390 <translation>Erro ao alterar o utilizador ou grupo</translation> 393 <translation>Erro ao alterar o utilizador ou grupo</translation>
391 </message> 394 </message>
392 <message> 395 <message>
393 <source>Error setting mode</source> 396 <source>Error setting mode</source>
394 <translation>Erro ao alterar o modo</translation> 397 <translation>Erro ao alterar o modo</translation>
395 </message> 398 </message>
396 <message> 399 <message>
397 <source>filePermissions</source> 400 <source>filePermissions</source>
398 <translation>Permissões de Ficheiro</translation> 401 <translation>Permissões de Ficheiro</translation>
399 </message> 402 </message>
400</context> 403</context>
401</TS> 404</TS>