summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/pt/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/pt/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libqtaux2.ts79
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/bartender.ts b/i18n/pt/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>BacDialog</name>
+ <message>
+ <source>Blood Alcohol Estimator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># Drinks Consumed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kilos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Units</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period of Time (hours)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bartender</name>
+ <message>
+ <source>Bartender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink database not opened sucessfully.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search by drink name
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry no results for
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>New_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ingredients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Show_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt/keyz-cfg.ts b/i18n/pt/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CfgDlg</name>
+ <message>
+ <source>keyz configurator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>PinConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure your PIN here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PinDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>PinDialogBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopiesecurity2.ts b/i18n/pt/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching authentication plugins...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SecOwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopieui2.ts b/i18n/pt/libopieui2.ts
index f87ea3d..761cdeb 100644
--- a/i18n/pt/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pt/libopieui2.ts
@@ -1,784 +1,796 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Botão do Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Botão de Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Botão do Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Botão do E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Botão do Início</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Botão de Gravação</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Mostrar Rodar</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Em Baixo+Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Em Baixo+Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Em Baixo+Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Em Baixo+Esquerda</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Em Cima+Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Em Cima+Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Em Cima+Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Em Cima+Esquerda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Cor:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Sat:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Val:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Verde:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Azul:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mais</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mais...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>DiálogoFicheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Médio</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Pequeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Evento Repetitivo</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Mês</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Todos:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Frequência</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Termina Em:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Repete Em</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="obsolete">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">SemanaVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dias</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">dia</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">semanas</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">semana</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">meses</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">mês</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">anos</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">ano</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">e</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
e</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, e</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Sem Repetição</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dia(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Repetir Em</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Dom</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">semana(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Repetir Por</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">mês(es)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">ano(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Todos</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">em</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Escolha Hora:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo de Conteúdo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Progresso:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Prazo:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">E-Mail por Omissão:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Trabalho:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Emprego:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Site Web Emprego:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Telefone Emprego:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax Emprego:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Telemóvel Emprego:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Pager Emprego:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Casa:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Site Web Pessoal:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Telefone Pessoal:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax Pessoal:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Telemóvel Pessoal:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">Todos os E-Mails:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Profissão:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Assistente:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Gestor:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Género:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Esposa:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Data Nascimento:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Aniversário:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Filhos:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="obsolete">Alcunha:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Início:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="obsolete">Fim:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="obsolete">Nota:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Todos</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="obsolete">todos %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="obsolete">Todos os %1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="obsolete">Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="obsolete">Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="obsolete">Terça</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="obsolete">Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="obsolete">Quinta</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="obsolete">Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="obsolete">Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="obsolete">Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Ficheiros</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Todos os Ficheiros</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="obsolete">Muito Alto</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation type="obsolete">Muito Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation type="obsolete">Este é um evento para o dia todo</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation type="obsolete">Este é um evento para vários dias</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation type="obsolete">Todos os %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 24ae8f6..39bcb5d 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -1,1042 +1,1046 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Emprego</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Pessoal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Categorias Aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Escolha as categorias para este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Introduza uma categoria nova aqui. Prima &lt;b&gt;Adicionar&lt;/b&gt; para adicionar à lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Introduza uma nova categoria e prima &quot;Adicionar&quot; para a adicionar à lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Prima para apagar a categoria selecionada.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Active para marcar esta propriedade como disponível a todas as aplicações.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Há outra aplicação a editar
as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Mostrar Janeiro no ano selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Mostrar o mês anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Mostrar o mês seguinte</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Mostrar Dezembro no ano selecionado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fechar o Selector de Ficheiros</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Mostar documentos deste tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vista de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, ou selecione &lt;b&gt;Novo Documento&lt;/b&gt; para criar um documento novo.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Clique e espere para as propriedades do documento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Texto não encontrado.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="obsolete">Chegou ao fim, a voltar ao início</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Procurar o quê:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Iniciar Procura em:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dez 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensível a letra grande/pequena</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Procurar para trás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vista de Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Falhou a remoção do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copia de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Falhou a cópia do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Falhou ao mover o documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Localização:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Carregamento rápido (consome mais memória)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Irradiar</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>O sítio onde o documento reside.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>O nome deste documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Pre-carrega a aplicação para que esteja disponível instantaneamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Apagar este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Fazer uma cópia do documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Irradiar este documento para outro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Usar rotação personalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informação do Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Password</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema ao criar
a informação de configuração
para este programa.
Liberte algum espaço e tente
novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Não foi possível criar os ficheiros
de inicialização.
Liberte algum espaço e tente
novamente</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Não foi possível gravar os dados
do alarme.
Liberte algum espaço e tente
novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vazio</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço (Emprego):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço (Pessoal):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Endereços de Correio:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefone (Pessoal):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax (Pessoal):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Telemóvel (Pessoal):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>WebSite (Pessoal):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>WebSite (Emprego):</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Escritório:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Telefone (Emprego):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax (Emprego):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Telemóvel (Emprego):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pager (Emprego):</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profissão:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistente:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Chefe:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masculino</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Feminino</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Sexo:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Esposa:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Nascimento:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Aniversário:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Alcunha:</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Nome do Meio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Apelido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufixo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Ficheiro Como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Telefone (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Telemóvel (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>EMail Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Outros EMails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Telefone (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Telemóvel (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Endereço (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Cidade (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Estado (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Cód. Postal (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>WebSite (Emprego)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profissão</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Chefe</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Endereço (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Cidade (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Estado (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>País (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>WebSite (Pessoal)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Esposa</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Sexo</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Nascimento</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversário</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Alcunha</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Filhos</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Novo Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.&lt;p&gt;Para usar a ajuda contextual:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e espere no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra do título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique num controlo.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>O que é isto...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Tem a certeza que quer apagar
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>Fev</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation>Abr</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>Ago</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>Set</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Out</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Dez</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the application </source>
<translation type="obsolete">Não foi possível encontrar a aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start the application </source>
<translation type="obsolete">Não foi possível iniciar a aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>documento %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Cartão CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Cartão SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Armazenamento Interno</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Memória Interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Cartão MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>O executável dos Fusos Horários não foi encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Para poder mudar de fuso horário terá
de instalar a aplicação.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Não foi possível gravar os dados do alarme.
Liberte algum espaço e tente novamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>ficheiros %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Todos os ficheiros %1</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqrsync.ts b/i18n/pt/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqtaux2.ts b/i18n/pt/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OColorPopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>