summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts184
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/pt/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/pt/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/pt/language.ts11
-rw-r--r--i18n/pt/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/pt/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts182
-rw-r--r--i18n/pt/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqhandwriting.ts38
-rw-r--r--i18n/pt/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts44
-rw-r--r--i18n/pt/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/pt/light-and-power.ts134
-rw-r--r--i18n/pt/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/pt/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts75
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts52
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts529
31 files changed, 1818 insertions, 473 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 9a79b6a..cface5d 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -107,21 +107,21 @@
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Arrumar Campos</translation> 111 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sem Espaço</translation> 115 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Não há espaço livre para 123 <translation type="obsolete">Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
@@ -163,41 +163,41 @@ Liberte algum e tente de novo.
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation type="obsolete">Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation type="obsolete">Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Escritório</translation> 175 <translation type="obsolete">Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>Mb</translation> 179 <translation type="obsolete">Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nome</translation> 183 <translation type="obsolete">Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apelido</translation> 187 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Ficheiro Como</translation> 191 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>E-Mail Principal</translation> 195 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Sexo</translation> 199 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
@@ -225,8 +225,126 @@ Sair na mesma?</translation>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>Find Next</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Close Find</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Save all Data</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Config</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>OContacts</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Not Found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Unable to find a contact for this</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>search pattern !</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>End of list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>List</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Phone Book</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Company Book</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Email Book</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Cards</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
229</context> 347</context>
230<context> 348<context>
231 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
232 <message> 350 <message>
@@ -238,9 +356,9 @@ Sair na mesma?</translation>
238 <translation>E-Mails</translation> 356 <translation>E-Mails</translation>
239 </message> 357 </message>
240 <message> 358 <message>
241 <source>Name Title</source> 359 <source>Name Title</source>
242 <translation type="unfinished">Título</translation> 360 <translation type="obsolete">Título</translation>
243 </message> 361 </message>
244 <message> 362 <message>
245 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
246 <translation>Nome</translation> 364 <translation>Nome</translation>
@@ -274,13 +392,13 @@ Sair na mesma?</translation>
274 <translation type="unfinished">Empresa</translation> 392 <translation type="unfinished">Empresa</translation>
275 </message> 393 </message>
276 <message> 394 <message>
277 <source>Notes</source> 395 <source>Notes</source>
278 <translation type="unfinished">Notas</translation> 396 <translation type="obsolete">Notas</translation>
279 </message> 397 </message>
280 <message> 398 <message>
281 <source>Groups</source> 399 <source>Groups</source>
282 <translation type="unfinished">Grupos</translation> 400 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
283 </message> 401 </message>
284 <message> 402 <message>
285 <source>City</source> 403 <source>City</source>
286 <translation>Cidade</translation> 404 <translation>Cidade</translation>
@@ -1222,45 +1340,45 @@ Sair na mesma?</translation>
1222 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1340 <translation>Pager (Empresa)</translation>
1223 </message> 1341 </message>
1224 <message> 1342 <message>
1225 <source>Business Street</source> 1343 <source>Business Street</source>
1226 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation> 1344 <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation>
1227 </message> 1345 </message>
1228 <message> 1346 <message>
1229 <source>Home Street</source> 1347 <source>Home Street</source>
1230 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation> 1348 <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation>
1231 </message> 1349 </message>
1232 <message> 1350 <message>
1233 <source>Business City</source> 1351 <source>Business City</source>
1234 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation> 1352 <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation>
1235 </message> 1353 </message>
1236 <message> 1354 <message>
1237 <source>Business State</source> 1355 <source>Business State</source>
1238 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation> 1356 <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation>
1239 </message> 1357 </message>
1240 <message> 1358 <message>
1241 <source>Business Zip</source> 1359 <source>Business Zip</source>
1242 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation> 1360 <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation>
1243 </message> 1361 </message>
1244 <message> 1362 <message>
1245 <source>Business Country</source> 1363 <source>Business Country</source>
1246 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation> 1364 <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation>
1247 </message> 1365 </message>
1248 <message> 1366 <message>
1249 <source>Home City</source> 1367 <source>Home City</source>
1250 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation> 1368 <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation>
1251 </message> 1369 </message>
1252 <message> 1370 <message>
1253 <source>Home State</source> 1371 <source>Home State</source>
1254 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation> 1372 <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation>
1255 </message> 1373 </message>
1256 <message> 1374 <message>
1257 <source>Home Zip</source> 1375 <source>Home Zip</source>
1258 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1376 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1259 </message> 1377 </message>
1260 <message> 1378 <message>
1261 <source>Home Country</source> 1379 <source>Home Country</source>
1262 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation> 1380 <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation>
1263 </message> 1381 </message>
1264 <message> 1382 <message>
1265 <source>Department</source> 1383 <source>Department</source>
1266 <translation>Departamento</translation> 1384 <translation>Departamento</translation>
@@ -1302,29 +1420,29 @@ Sair na mesma?</translation>
1302 <translation>Filhos</translation> 1420 <translation>Filhos</translation>
1303 </message> 1421 </message>
1304 <message> 1422 <message>
1305 <source>Work Phone</source> 1423 <source>Work Phone</source>
1306 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1424 <translation type="obsolete">Telefone (Empresa)</translation>
1307 </message> 1425 </message>
1308 <message> 1426 <message>
1309 <source>Work Fax</source> 1427 <source>Work Fax</source>
1310 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1428 <translation type="obsolete">Fax (Empresa)</translation>
1311 </message> 1429 </message>
1312 <message> 1430 <message>
1313 <source>work Mobile</source> 1431 <source>work Mobile</source>
1314 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1432 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
1315 </message> 1433 </message>
1316 <message> 1434 <message>
1317 <source>Work Pager</source> 1435 <source>Work Pager</source>
1318 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1436 <translation type="obsolete">Pager (Empresa)</translation>
1319 </message> 1437 </message>
1320 <message> 1438 <message>
1321 <source>Work Web Page</source> 1439 <source>Work Web Page</source>
1322 <translation>Site (Empresa)</translation> 1440 <translation type="obsolete">Site (Empresa)</translation>
1323 </message> 1441 </message>
1324 <message> 1442 <message>
1325 <source>Work Mobile</source> 1443 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1444 <translation type="obsolete">Telemóvel (Empresa)</translation>
1327 </message> 1445 </message>
1328 <message> 1446 <message>
1329 <source>Kuwait</source> 1447 <source>Kuwait</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1448 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1332,6 +1450,10 @@ Sair na mesma?</translation>
1332 <message> 1450 <message>
1333 <source>Kyrgystan</source> 1451 <source>Kyrgystan</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1452 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Unknown</source>
1456 <translation type="unfinished"></translation>
1457 </message>
1336</context> 1458</context>
1337</TS> 1459</TS>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index abb7195..94eeb66 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -119,9 +119,9 @@
119 <translation>Ok</translation> 119 <translation>Ok</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation>Executar</translation> 127 <translation>Executar</translation>
@@ -200,8 +200,12 @@ and is licensed by the GPL</source>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
207 <message> 211 <message>
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/pt/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt/checkbook.ts
@@ -1,295 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
295</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/pt/citytime.ts b/i18n/pt/citytime.ts
index 456d1bb..bfea9b0 100644
--- a/i18n/pt/citytime.ts
+++ b/i18n/pt/citytime.ts
@@ -23,8 +23,12 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Fusos Horários</translation> 25 <translation>Fusos Horários</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
27</context> 31</context>
28<context> 32<context>
29 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
30 <message> 34 <message>
@@ -46,6 +50,18 @@
46 <message> 50 <message>
47 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
54 <message>
55 <source>Continent</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>City</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
50</context> 66</context>
51</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index a86240b..d4bc1de 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -189,8 +189,16 @@
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message>
194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
193</context> 201</context>
194<context> 202<context>
195 <name>PlayListSelection</name> 203 <name>PlayListSelection</name>
196 <message> 204 <message>
diff --git a/i18n/pt/keypebble.ts b/i18n/pt/keypebble.ts
index 4eac967..c5362ac 100644
--- a/i18n/pt/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt/keypebble.ts
@@ -140,8 +140,12 @@ to this account, please try later.</source>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Bookmarks</source> 141 <source>Bookmarks</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
144</context> 148</context>
145<context> 149<context>
146 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
147 <message> 151 <message>
@@ -231,6 +235,46 @@ to this account, please try later.</source>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>The password of the VNC server</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Toggle obscuring the password</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>The name of the VNC server</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>The host name of the VNC server</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>The display number of the VNC server</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
235</context> 279</context>
236</TS> 280</TS>
diff --git a/i18n/pt/kpacman.ts b/i18n/pt/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/pt/kpacman.ts
+++ b/i18n/pt/kpacman.ts
@@ -206,30 +206,8 @@ or is of an unknown format.</source>
206 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
235 <message> 213 <message>
diff --git a/i18n/pt/language.ts b/i18n/pt/language.ts
index 84f6ace..d923a9e 100644
--- a/i18n/pt/language.ts
+++ b/i18n/pt/language.ts
@@ -1,6 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message>
5 <source>English</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>default</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 15 <message>
5 <source>Language</source> 16 <source>Language</source>
6 <translation>Linguagem</translation> 17 <translation>Linguagem</translation>
diff --git a/i18n/pt/libliquid.ts b/i18n/pt/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/pt/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt/libliquid.ts
@@ -45,12 +45,8 @@
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
@@ -59,18 +55,8 @@
59 </message> 55 </message>
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
76 <message> 62 <message>
diff --git a/i18n/pt/libmetal.ts b/i18n/pt/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/pt/libmetal.ts
+++ b/i18n/pt/libmetal.ts
@@ -1,17 +1,7 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index 7dcb8c1..ef62f7d 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -2,160 +2,218 @@
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Mais</translation> 6 <translation type="obsolete">Mais</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Mais...</translation> 10 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OColorDialog</name> 14 <name>OColorDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source> 16 <source>Sat:</source>
21 <translation>Sat:</translation> 17 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
22 </message> 18 </message>
23 <message> 19 <message>
24 <source>Val:</source> 20 <source>Val:</source>
25 <translation>Val:</translation> 21 <translation type="obsolete">Val:</translation>
26 </message> 22 </message>
27 <message> 23 <message>
28 <source>Red:</source> 24 <source>Red:</source>
29 <translation>Vermelho:</translation> 25 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Green:</source> 28 <source>Green:</source>
33 <translation>Verde:</translation> 29 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Blue:</source> 32 <source>Blue:</source>
37 <translation>Azul:</translation> 33 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 34 </message>
43 <message> 35 <message>
44 <source>Select color</source> 36 <source>Select color</source>
45 <translation>Escolha cor</translation> 37 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
46 </message> 38 </message>
47</context> 39</context>
48<context> 40<context>
49 <name>OFileDialog</name> 41 <name>OFileDialog</name>
50 <message> 42 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source> 43 <source>Open</source>
56 <translation>Abrir</translation> 44 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
57 </message> 45 </message>
58 <message> 46 <message>
59 <source>Save</source> 47 <source>Save</source>
60 <translation>Gravar</translation> 48 <translation type="obsolete">Gravar</translation>
61 </message> 49 </message>
62</context> 50</context>
63<context> 51<context>
64 <name>OFileSelector</name> 52 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 53 <message>
66 <source>Documents</source> 54 <source>Documents</source>
67 <translation>Documentos</translation> 55 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
68 </message> 56 </message>
69 <message> 57 <message>
70 <source>Files</source> 58 <source>Files</source>
71 <translation>Ficheiros</translation> 59 <translation type="obsolete">Ficheiros</translation>
72 </message> 60 </message>
73 <message> 61 <message>
74 <source>All Files</source> 62 <source>All Files</source>
75 <translation>Todos os Ficheiros</translation> 63 <translation type="obsolete">Todos os Ficheiros</translation>
76 </message> 64 </message>
77 <message> 65 <message>
78 <source>All</source> 66 <source>All</source>
79 <translation>Todos</translation> 67 <translation type="obsolete">Todos</translation>
80 </message> 68 </message>
81 <message> 69 <message>
82 <source>Name:</source> 70 <source>Name:</source>
83 <translation>Nome:</translation> 71 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
84 </message> 72 </message>
85 <message> 73 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 74 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Gravar</translation> 75 <translation type="obsolete">&amp;Gravar</translation>
88 </message> 76 </message>
89 <message> 77 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 78 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>C&amp;ancelar</translation> 79 <translation type="obsolete">C&amp;ancelar</translation>
92 </message> 80 </message>
93 <message> 81 <message>
94 <source>Name</source> 82 <source>Name</source>
95 <translation>Nome</translation> 83 <translation type="obsolete">Nome</translation>
96 </message> 84 </message>
97 <message> 85 <message>
98 <source>Size</source> 86 <source>Size</source>
99 <translation>Tamanho</translation> 87 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
100 </message> 88 </message>
101 <message> 89 <message>
102 <source>Date</source> 90 <source>Date</source>
103 <translation>Data</translation> 91 <translation type="obsolete">Data</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Mime Type</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 92 </message>
113 <message> 93 <message>
114 <source>Delete</source> 94 <source>Delete</source>
115 <translation>Apagar</translation> 95 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Do you really want to delete
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Yes</source> 98 <source>Yes</source>
124 <translation>Sim</translation> 99 <translation type="obsolete">Sim</translation>
125 </message> 100 </message>
126 <message> 101 <message>
127 <source>No</source> 102 <source>No</source>
128 <translation>Não</translation> 103 <translation type="obsolete">Não</translation>
129 </message> 104 </message>
130</context> 105</context>
131<context> 106<context>
132 <name>OFontMenu</name> 107 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 108 <message>
134 <source>Large</source> 109 <source>Large</source>
135 <translation>Grande</translation> 110 <translation type="obsolete">Grande</translation>
136 </message> 111 </message>
137 <message> 112 <message>
138 <source>Medium</source> 113 <source>Medium</source>
139 <translation>Médio</translation> 114 <translation type="obsolete">Médio</translation>
140 </message> 115 </message>
141 <message> 116 <message>
142 <source>Small</source> 117 <source>Small</source>
143 <translation>Pequeno</translation> 118 <translation type="obsolete">Pequeno</translation>
144 </message> 119 </message>
145</context> 120</context>
146<context> 121<context>
147 <name>OFontSelector</name> 122 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 123 <message>
149 <source>Style</source> 124 <source>Size</source>
125 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
126 </message>
127</context>
128<context>
129 <name>ORecurranceBase</name>
130 <message>
131 <source>Repeating Event </source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 133 </message>
152 <message> 134 <message>
153 <source>Size</source> 135 <source>None</source>
154 <translation type="unfinished">Tamanho</translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Day</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Week</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Month</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Year</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Every:</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Frequency</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 161 </message>
156 <message> 162 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 163 <source>End On:</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>No End Date</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Repeat On</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Mon</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Tue</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Wed</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Thu</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Fri</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Sat</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sun</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Every</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Var1</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Var 2</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 217 </message>
160</context> 218</context>
161<context> 219<context>
@@ -180,28 +238,24 @@
180<context> 238<context>
181 <name>QObject</name> 239 <name>QObject</name>
182 <message> 240 <message>
183 <source>Summary:</source> 241 <source>Summary:</source>
184 <translation>Sumário:</translation> 242 <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
185 </message> 243 </message>
186 <message> 244 <message>
187 <source>Description:</source> 245 <source>Description:</source>
188 <translation>Descrição:</translation> 246 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
189 </message> 247 </message>
190 <message> 248 <message>
191 <source>Priority:</source> 249 <source>Priority:</source>
192 <translation>Prioridade:</translation> 250 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
193 </message> 251 </message>
194 <message> 252 <message>
195 <source>Progress:</source> 253 <source>Progress:</source>
196 <translation>Progresso:</translation> 254 <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 255 </message>
202 <message> 256 <message>
203 <source>Category:</source> 257 <source>Category:</source>
204 <translation>Categoria:</translation> 258 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
205 </message> 259 </message>
206</context> 260</context>
207</TS> 261</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqdvorak.ts b/i18n/pt/libqdvorak.ts
index 4eb9e18..5e1ab53 100644
--- a/i18n/pt/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt/libqdvorak.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqhandwriting.ts b/i18n/pt/libqhandwriting.ts
index 00fd9e8..2017ade 100644
--- a/i18n/pt/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt/libqhandwriting.ts
@@ -20,12 +20,8 @@
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Matched: </source> 24 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
@@ -35,8 +31,23 @@
35 <message> 31 <message>
36 <source>%1%</source> 32 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 33 <translation>%1%</translation>
38 </message> 34 </message>
35 <message>
36 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>No match</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>InputMethods</name>
46 <message>
47 <source>Handwriting</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
39</context> 50</context>
40<context> 51<context>
41 <name>QIMPenEdit</name> 52 <name>QIMPenEdit</name>
42 <message> 53 <message>
@@ -58,15 +69,34 @@
58 <message> 69 <message>
59 <source>Clear</source> 70 <source>Clear</source>
60 <translation>Limpar</translation> 71 <translation>Limpar</translation>
61 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>QIMPenInput</name>
84 <message>
85 <source>Shortcut</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
62</context> 88</context>
63<context> 89<context>
64 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 90 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
65 <message> 91 <message>
66 <source>Enter new character</source> 92 <source>Enter new character</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 94 </message>
95 <message>
96 <source>Character:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
69</context> 99</context>
70<context> 100<context>
71 <name>QIMPenPrefBase</name> 101 <name>QIMPenPrefBase</name>
72 <message> 102 <message>
diff --git a/i18n/pt/libqjumpx.ts b/i18n/pt/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/pt/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkeyboard.ts b/i18n/pt/libqkeyboard.ts
index 4eb9e18..318758e 100644
--- a/i18n/pt/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqkeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkjumpx.ts b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/pt/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 16d183a..9bcd648 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -148,12 +148,8 @@ as categorias.</translation>
148 <source>View</source> 148 <source>View</source>
149 <translation type="obsolete">Ver</translation> 149 <translation type="obsolete">Ver</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Create a new Document</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Close the File Selector</source> 152 <source>Close the File Selector</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 154 </message>
159 <message> 155 <message>
@@ -186,12 +182,8 @@ as categorias.</translation>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Name</source> 183 <source>Name</source>
188 <translation>Nome</translation> 184 <translation>Nome</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation type="obsolete"></translation>
193 </message>
194</context> 186</context>
195<context> 187<context>
196 <name>FindDialog</name> 188 <name>FindDialog</name>
197 <message> 189 <message>
@@ -259,16 +251,8 @@ as categorias.</translation>
259 <source>File deletion failed.</source> 251 <source>File deletion failed.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 253 </message>
262 <message> 254 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation type="obsolete"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Copy of </source> 255 <source>Copy of </source>
272 <translation>Copia de</translation> 256 <translation>Copia de</translation>
273 </message> 257 </message>
274 <message> 258 <message>
@@ -287,12 +271,8 @@ as categorias.</translation>
287 <source>Moving Document failed.</source> 271 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 273 </message>
290 <message> 274 <message>
291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 275 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished">Disco</translation> 276 <translation type="unfinished">Disco</translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
@@ -330,12 +310,8 @@ as categorias.</translation>
330 <source>Delete</source> 310 <source>Delete</source>
331 <translation>Apagar</translation> 311 <translation>Apagar</translation>
332 </message> 312 </message>
333 <message> 313 <message>
334 <source>Del Icon</source>
335 <translation type="obsolete"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Copy</source> 314 <source>Copy</source>
339 <translation>Copia</translation> 315 <translation>Copia</translation>
340 </message> 316 </message>
341 <message> 317 <message>
@@ -365,8 +341,12 @@ as categorias.</translation>
365 <message> 341 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 342 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Use custom rotation</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
369</context> 349</context>
370<context> 350<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 351 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 352 <message>
@@ -859,8 +839,12 @@ Free some memory and try again.</source>
859 <message> 839 <message>
860 <source>Internal Memory</source> 840 <source>Internal Memory</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>MMC Card</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
863</context> 847</context>
864<context> 848<context>
865 <name>TZCombo</name> 849 <name>TZCombo</name>
866 <message> 850 <message>
@@ -868,8 +852,20 @@ Free some memory and try again.</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 853 </message>
870</context> 854</context>
871<context> 855<context>
856 <name>TimeZoneSelector</name>
857 <message>
858 <source>citytime executable not found</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>In order to choose the time zones,
863please install citytime.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
872 <name>TimerReceiverObject</name> 868 <name>TimerReceiverObject</name>
873 <message> 869 <message>
874 <source>Out of Space</source> 870 <source>Out of Space</source>
875 <translation>Sem Espaço</translation> 871 <translation>Sem Espaço</translation>
diff --git a/i18n/pt/libqpickboard.ts b/i18n/pt/libqpickboard.ts
index 4eb9e18..488fb8f 100644
--- a/i18n/pt/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqpickboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
index 4eb9e18..6966daa 100644
--- a/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libtheme.ts b/i18n/pt/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/pt/libtheme.ts
+++ b/i18n/pt/libtheme.ts
@@ -1,17 +1,7 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
17 <message> 7 <message>
diff --git a/i18n/pt/light-and-power.ts b/i18n/pt/light-and-power.ts
index be40e99..d42f5c2 100644
--- a/i18n/pt/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt/light-and-power.ts
@@ -1,22 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name>
4 <message>
5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 10 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Adjust to environment</source> 12 <source>Adjust to environment</source>
6 <translation>Ajustar ao ambiente</translation> 13 <translation type="obsolete">Ajustar ao ambiente</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 16 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
10 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation> 17 <translation>A luz do ecrâ será ajustada automaticamente mediante a luz ambiente. O parametro do brilho afectará o brilho médio.</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Power saving</source> 20 <source>Power saving</source>
14 <translation>Poupança de energia</translation> 21 <translation type="obsolete">Poupança de energia</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source> seconds</source> 24 <source> seconds</source>
18 <translation>segundos</translation> 25 <translation type="obsolete">segundos</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Dim light after</source> 28 <source>Dim light after</source>
22 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation> 29 <translation>Reduzir brilho ao fim de</translation>
@@ -26,21 +33,21 @@
26 <translation>Suspender ao fim de</translation> 33 <translation>Suspender ao fim de</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 36 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
30 <translation>Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation> 37 <translation type="obsolete">Desactivar o LCD apenas ao suspender</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Light off after</source> 40 <source>Light off after</source>
34 <translation>Desligar luz ao fim de</translation> 41 <translation>Desligar luz ao fim de</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Bright</source> 44 <source>Bright</source>
38 <translation>Brilho</translation> 45 <translation type="obsolete">Brilho</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 48 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
42 <translation>&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Gastará mais bateria quanto mais brilhante seja o ecrâ.&lt;/blockquote&gt;</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Off</source> 52 <source>Off</source>
46 <translation>Desligar</translation> 53 <translation>Desligar</translation>
@@ -48,6 +55,121 @@
48 <message> 55 <message>
49 <source>Light and Power Settings</source> 56 <source>Light and Power Settings</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 58 </message>
59 <message>
60 <source>on Battery</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>General Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source> sec</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>never</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Backlight</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>set a fix value for backlight</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Full</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Use Light Sensor</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Calibrate</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>on AC</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Warnings</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Low power warning interval</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source> %</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>very low battery warning at</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>critical power warning at</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>SensorBase</name>
142 <message>
143 <source>Sensor Calibration</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Full</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Off</source>
152 <translation type="unfinished">Desligar</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Dark</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Light</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Steps</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Check interval</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source> sec</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
52</context> 174</context>
53</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/pt/mediummount.ts b/i18n/pt/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/pt/mediummount.ts
+++ b/i18n/pt/mediummount.ts
@@ -8,12 +8,8 @@
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
@@ -82,6 +78,10 @@
82 <message> 78 <message>
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt/opieplayer.ts b/i18n/pt/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/pt/opieplayer.ts
+++ b/i18n/pt/opieplayer.ts
@@ -67,8 +67,12 @@ Closing player now.</source>
67 <message> 67 <message>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
74 <message> 78 <message>
@@ -130,12 +134,8 @@ Closing player now.</source>
130 <source>Save PlayList</source> 134 <source>Save PlayList</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
@@ -216,12 +216,8 @@ the next time you start it.</source>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
@@ -252,8 +248,12 @@ this playlist?</source>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 259 <message>
diff --git a/i18n/pt/oxygen.ts b/i18n/pt/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/pt/oxygen.ts
+++ b/i18n/pt/oxygen.ts
@@ -1,40 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Clear</source> 9 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
40 <message> 16 <message>
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 998a3e9..f5fee68 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -1,6 +1,233 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppMonitor</name>
4 <message>
5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Calibrate</name>
19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message>
32 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
45 <name>DesktopApplication</name>
46 <message>
47 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message>
77 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>Launcher</name>
83 <message>
84 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>LauncherView</name>
102 <message>
103 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>MediumMountGui</name>
117 <message>
118 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169</context>
170<context>
171 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message>
173 <source>Shut down...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate Opie</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Reboot</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Restart Opie</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Shutdown</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;
198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Cancel</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205</context>
206<context>
207 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message>
209 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
3 <name>SyncDialog</name> 230 <name>SyncDialog</name>
4 <message> 231 <message>
5 <source>Syncing</source> 232 <source>Syncing</source>
6 <translation>A sincronizar</translation> 233 <translation>A sincronizar</translation>
diff --git a/i18n/pt/sheetqt.ts b/i18n/pt/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/pt/sheetqt.ts
+++ b/i18n/pt/sheetqt.ts
@@ -667,22 +667,8 @@
667 <source>Help file not found!</source> 667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
688 <message> 674 <message>
@@ -736,8 +722,22 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
736 <message> 722 <message>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
743 <message> 743 <message>
diff --git a/i18n/pt/showimg.ts b/i18n/pt/showimg.ts
index ce6be16..9d7fd8c 100644
--- a/i18n/pt/showimg.ts
+++ b/i18n/pt/showimg.ts
@@ -63,20 +63,12 @@
63 <source>Thumbnail View</source> 63 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Slideshow</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Preferences..</source> 67 <source>Preferences..</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>Help</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Image Info ...</source> 71 <source>Image Info ...</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82 <message> 74 <message>
@@ -118,6 +110,49 @@
118 <message> 110 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 111 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 113 </message>
114 <message>
115 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message>
126 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
122</context> 157</context>
123</TS> 158</TS>
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index 4a6c32f..a984e76 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -1,10 +1,196 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name>
4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>NtpBase</name>
83 <message>
84 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>nan</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187</context>
188<context>
3 <name>SetDateTime</name> 189 <name>SetDateTime</name>
4 <message> 190 <message>
5 <source>Set System Time</source> 191 <source>Set System Time</source>
6 <translation>Hora do sistema</translation> 192 <translation type="obsolete">Hora do sistema</translation>
7 </message> 193 </message>
8 <message> 194 <message>
9 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
10 <translation>Fuso Horário</translation> 196 <translation>Fuso Horário</translation>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index 4780eed..79bf6e2 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -52,32 +52,8 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>FontDialog</name> 55 <name>FontDialog</name>
56 <message>
57 <source>FontDialog</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Font Dialog</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Size</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Font</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font Style</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80</context> 56</context>
81<context> 57<context>
82 <name>TextEdit</name> 58 <name>TextEdit</name>
83 <message> 59 <message>
@@ -120,16 +96,8 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
120 <source>Zoom out</source> 96 <source>Zoom out</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 98 </message>
123 <message> 99 <message>
124 <source>Bold</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Italic</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Wrap lines</source> 100 <source>Wrap lines</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 102 </message>
135 <message> 103 <message>
@@ -180,28 +148,8 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
180 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 150 </message>
183 <message> 151 <message>
184 <source>Unnamed</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Permissions</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>FontDialog</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Yes</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>No</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>All</source> 152 <source>All</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 154 </message>
207 <message> 155 <message>
@@ -212,31 +160,22 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
212 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 162 </message>
215 <message> 163 <message>
216 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced Features</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 166 </message>
219 <message> 167 <message>
220 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Prompt on Exit</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Text Edit</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Write Failed</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message> 170 </message>
231 <message> 171 <message>
232 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 172 <source>Always open linked file</source>
233from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 173 <translation type="unfinished"></translation>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 174 </message>
236 <message> 175 <message>
237 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 176 <source>File Permissions</source>
238 <translation type="obsolete"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 178 </message>
240</context> 179</context>
241<context> 180<context>
242 <name>filePermissions</name> 181 <name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 176e504..3abd8b3 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -33,19 +33,19 @@
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source> 37 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>No plugins activated</source> 41 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
44 <message>
45 <source>Click here to launch the associated app</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
51 <message> 51 <message>
@@ -53,12 +53,16 @@
53 <translation type="obsolete">O OpieMail não está instalado</translation> 53 <translation type="obsolete">O OpieMail não está instalado</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete">Hoje</translation> 57 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source> 60 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Click here to get to the config dialog</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63</context> 67</context>
64<context> 68<context>
@@ -96,8 +100,44 @@ resume?
96 <message> 100 <message>
97 <source>Misc</source> 101 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Vários</translation> 102 <translation type="unfinished">Vários</translation>
99 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Icon size</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Set the icon size in pixel</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Refresh</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>How often should Today refresh itself</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source> sec</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>never</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
100</context> 140</context>
101<context> 141<context>
102 <name>todayconfig</name> 142 <name>todayconfig</name>
103 <message> 143 <message>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 9617254..ba92425 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,217 +1,616 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished">Tarefas Completas</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished">Mostrar Limite</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished">Dados</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished">Opções</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Todo was unable
82to save your changes.
83Free up some space
84and try again.
85
86Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished">Tarefa</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>New Tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117</context>
118<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 119 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 120 <message>
5 <source>Todo List</source> 121 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista Tarefas</translation> 122 <translation type="obsolete">Lista Tarefas</translation>
7 </message> 123 </message>
8</context> 124</context>
9<context> 125<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 126 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 127 <message>
12 <source>New Task</source> 128 <source>New Task</source>
13 <translation>Nova Tarefa</translation> 129 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
14 </message> 130 </message>
15 <message> 131 <message>
16 <source>Category:</source> 132 <source>Category:</source>
17 <translation>Categoria:</translation> 133 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
18 </message> 134 </message>
19 <message> 135 <message>
20 <source>Summary:</source> 136 <source>Summary:</source>
21 <translation>Sumário:</translation> 137 <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
22 </message> 138 </message>
23 <message> 139 <message>
24 <source>&amp;Completed</source> 140 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation>&amp;Completo</translation> 141 <translation type="obsolete">&amp;Completo</translation>
26 </message> 142 </message>
27 <message> 143 <message>
28 <source>D&amp;ue</source> 144 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation>&amp;Limite</translation> 145 <translation type="obsolete">&amp;Limite</translation>
30 </message> 146 </message>
31 <message> 147 <message>
32 <source>1 Jan 2001</source> 148 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation>1 Jan 2001</translation> 149 <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation>
34 </message> 150 </message>
35 <message> 151 <message>
36 <source>Priority:</source> 152 <source>Priority:</source>
37 <translation>Prioridade:</translation> 153 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
38 </message> 154 </message>
39 <message> 155 <message>
40 <source>1 - Very High</source> 156 <source>1 - Very High</source>
41 <translation>1 - Muito Alta</translation> 157 <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
42 </message> 158 </message>
43 <message> 159 <message>
44 <source>2 - High</source> 160 <source>2 - High</source>
45 <translation>2 - Alta</translation> 161 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
46 </message> 162 </message>
47 <message> 163 <message>
48 <source>3 - Normal</source> 164 <source>3 - Normal</source>
49 <translation>3 - Normal</translation> 165 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
50 </message> 166 </message>
51 <message> 167 <message>
52 <source>4 - Low</source> 168 <source>4 - Low</source>
53 <translation>4 - Baixa</translation> 169 <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
54 </message> 170 </message>
55 <message> 171 <message>
56 <source>5 - Very Low</source> 172 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation>5 - Muito Baixa</translation> 173 <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
174 </message>
175</context>
176<context>
177 <name>OTaskEditor</name>
178 <message>
179 <source>Overview</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Description</source>
184 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Advanced</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Alarms</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Reminders</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>X-Ref</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Recurrance</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context>
207<context>
208 <name>QObject</name>
209 <message>
210 <source>Enter Task</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Edit Task</source>
215 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
216 </message>
217</context>
218<context>
219 <name>TableView</name>
220 <message>
221 <source>C.</source>
222 <translation type="unfinished">C.</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Prior.</source>
226 <translation type="unfinished">Pri.</translation>
58 </message> 227 </message>
59 <message> 228 <message>
60 <source>Progress:</source> 229 <source>Description</source>
230 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Deadline</source>
234 <translation type="unfinished">Limite</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Table View</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source> day(s)</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>None</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248</context>
249<context>
250 <name>TaskEditorAdvanced</name>
251 <message>
252 <source>Form2</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 254 </message>
63 <message> 255 <message>
64 <source>0%</source> 256 <source>State:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 258 </message>
67 <message> 259 <message>
68 <source>20%</source> 260 <source>Started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 262 </message>
71 <message> 263 <message>
72 <source>40%</source> 264 <source>Postponed</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 266 </message>
75 <message> 267 <message>
76 <source>60%</source> 268 <source>Finished</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 270 </message>
79 <message> 271 <message>
80 <source>80%</source> 272 <source>Not started</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 274 </message>
83 <message> 275 <message>
84 <source>100%</source> 276 <source>Maintainer</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>test</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>...</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Maintain Mode:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Responsible</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Done By</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Coordinating</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303</context>
304<context>
305 <name>TaskEditorAlarms</name>
306 <message>
307 <source>Form3</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>empty</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Add</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>&amp;Edit</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Remove</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326</context>
327<context>
328 <name>TaskEditorOverView</name>
329 <message>
330 <source>Form1</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Priority</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>1 - Very High</source>
339 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>2 - High</source>
343 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>3 - Normal</source>
347 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>4 - Low</source>
351 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>5 - Very Low</source>
355 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Progress</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>0 %</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>20 %</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>40 %</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>60 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>80 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>100 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Due Date:</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>1 Januar 2002</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Start Date:</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>1 Januar 2001</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Summary</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Complete</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>work on</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>buy</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>organize</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>get</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Update</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Create</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Plan</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Call</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Mail</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Completed Date</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Completed</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Category</source>
455 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Enable Recurrance</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461</context>
462<context>
463 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
464 <message>
465 <source>Todo List</source>
466 <translation type="unfinished">Lista Tarefas</translation>
467 </message>
468</context>
469<context>
470 <name>TemplateDialog</name>
471 <message>
472 <source>Template Editor</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Add</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Edit</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Remove</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message>
487</context>
488<context>
489 <name>TemplateDialogImpl</name>
490 <message>
491 <source>Name</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>New Template %1</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498</context>
499<context>
500 <name>TemplateEditor</name>
501 <message>
502 <source>Configure Templates</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 504 </message>
87</context> 505</context>
88<context> 506<context>
89 <name>TodoTable</name> 507 <name>TodoTable</name>
90 <message> 508 <message>
91 <source>C.</source> 509 <source>C.</source>
92 <translation>C.</translation> 510 <translation type="obsolete">C.</translation>
93 </message> 511 </message>
94 <message> 512 <message>
95 <source>Prior.</source> 513 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pri.</translation> 514 <translation type="obsolete">Pri.</translation>
97 </message> 515 </message>
98 <message> 516 <message>
99 <source>Description</source> 517 <source>Description</source>
100 <translation>Descrição</translation> 518 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
101 </message> 519 </message>
102 <message> 520 <message>
103 <source>Deadline</source> 521 <source>Deadline</source>
104 <translation>Limite</translation> 522 <translation type="obsolete">Limite</translation>
105 </message> 523 </message>
106 <message> 524 <message>
107 <source>Unfiled</source> 525 <source>Unfiled</source>
108 <translation>Vazio</translation> 526 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
109 </message> 527 </message>
110 <message> 528 <message>
111 <source>All</source> 529 <source>All</source>
112 <translation>Tudo</translation> 530 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
113 </message> 531 </message>
114</context> 532</context>
115<context> 533<context>
116 <name>TodoWindow</name> 534 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 535 <message>
118 <source>Todo</source> 536 <source>Todo</source>
119 <translation>Tarefa</translation> 537 <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
120 </message> 538 </message>
121 <message> 539 <message>
122 <source>Out of Space</source> 540 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Sem espaço</translation> 541 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space
128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 542 </message>
131 <message> 543 <message>
132 <source>New Task</source> 544 <source>New Task</source>
133 <translation>Nova Tarefa</translation> 545 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
134 </message> 546 </message>
135 <message> 547 <message>
136 <source>Edit Task</source> 548 <source>Edit Task</source>
137 <translation>Editar Tarefa</translation> 549 <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
138 </message> 550 </message>
139 <message> 551 <message>
140 <source>View Task</source> 552 <source>View Task</source>
141 <translation>Ver Tarefa</translation> 553 <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
142 </message> 554 </message>
143 <message> 555 <message>
144 <source>Delete...</source> 556 <source>Delete...</source>
145 <translation>Apagar...</translation> 557 <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
146 </message> 558 </message>
147 <message> 559 <message>
148 <source>Delete all...</source> 560 <source>Delete all...</source>
149 <translation>Apagar Todas...</translation> 561 <translation type="obsolete">Apagar Todas...</translation>
150 </message> 562 </message>
151 <message> 563 <message>
152 <source>Duplicate</source> 564 <source>Duplicate</source>
153 <translation>Duplicar</translation> 565 <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
154 </message> 566 </message>
155 <message> 567 <message>
156 <source>Beam</source> 568 <source>Beam</source>
157 <translation>Irradiar</translation> 569 <translation type="obsolete">Irradiar</translation>
158 </message> 570 </message>
159 <message> 571 <message>
160 <source>Find</source> 572 <source>Find</source>
161 <translation>Procurar</translation> 573 <translation type="obsolete">Procurar</translation>
162 </message> 574 </message>
163 <message> 575 <message>
164 <source>Completed tasks</source> 576 <source>Completed tasks</source>
165 <translation>Tarefas Completas</translation> 577 <translation type="obsolete">Tarefas Completas</translation>
166 </message> 578 </message>
167 <message> 579 <message>
168 <source>Show Deadline</source> 580 <source>Show Deadline</source>
169 <translation>Mostrar Limite</translation> 581 <translation type="obsolete">Mostrar Limite</translation>
170 </message> 582 </message>
171 <message> 583 <message>
172 <source>Fonts</source> 584 <source>Fonts</source>
173 <translation>Fontes</translation> 585 <translation type="obsolete">Fontes</translation>
174 </message> 586 </message>
175 <message> 587 <message>
176 <source>Data</source> 588 <source>Data</source>
177 <translation>Dados</translation> 589 <translation type="obsolete">Dados</translation>
178 </message> 590 </message>
179 <message> 591 <message>
180 <source>Category</source> 592 <source>Category</source>
181 <translation>Categoria</translation> 593 <translation type="obsolete">Categoria</translation>
182 </message> 594 </message>
183 <message> 595 <message>
184 <source>Options</source> 596 <source>Options</source>
185 <translation>Opções</translation> 597 <translation type="obsolete">Opções</translation>
186 </message> 598 </message>
187 <message> 599 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 600 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 601 <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
190 </message> 602 </message>
191 <message> 603 <message>
192 <source>All Categories</source> 604 <source>All Categories</source>
193 <translation>Todas as Categoria</translation> 605 <translation type="obsolete">Todas as Categoria</translation>
194 </message> 606 </message>
195 <message> 607 <message>
196 <source>Unfiled</source> 608 <source>Unfiled</source>
197 <translation>Vazio</translation> 609 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
198 </message> 610 </message>
199 <message> 611 <message>
200 <source>Out of space</source> 612 <source>Out of space</source>
201 <translation>Sem espaço</translation> 613 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Todo was unable
205to save your changes.
206Free up some space
207and try again.
208
209Quit Anyway?</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>all tasks</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 614 </message>
216</context> 615</context>
217</TS> 616</TS>