summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts27
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts2
2 files changed, 8 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 2f3597b..527eb6b 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -202,151 +202,138 @@ Sair na mesma?</translation>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation type="obsolete">Fonte</translation> 211 <translation type="obsolete">Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation type="obsolete">Pequena</translation> 215 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation type="obsolete">Normal</translation> 219 <translation type="obsolete">Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation type="obsolete">Grande</translation> 223 <translation type="obsolete">Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Close Find</source> 230 <source>Close Find</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Save all Data</source> 234 <source>Save all Data</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Config</source> 238 <source>Config</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>OContacts</source> 242 <source>OContacts</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Not Found</source> 246 <source>Not Found</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Unable to find a contact for this</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>search pattern !</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>List</source> 250 <source>List</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 252 </message>
261 <message> 253 <message>
262 <source>Cards</source> 254 <source>Cards</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 256 </message>
265 <message> 257 <message>
266 <source>Card</source> 258 <source>Card</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 260 </message>
269 <message> 261 <message>
270 <source>Start Search</source> 262 <source>Start Search</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 264 </message>
273 <message> 265 <message>
274 <source>Right file type ?</source> 266 <source>Right file type ?</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 268 </message>
277 <message> 269 <message>
278 <source>The selected File</source> 270 <source>&amp;Yes</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 272 </message>
285 <message> 273 <message>
286 <source>Do you really want to open it?</source> 274 <source>&amp;No</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 276 </message>
289 <message> 277 <message>
290 <source>&amp;Yes</source> 278 <source>Unable to find a contact for this
279 search pattern!</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 281 </message>
293 <message> 282 <message>
294 <source>&amp;No</source> 283 <source>The selected file
284 does not end with &quot;.vcf&quot;.
285 Do you really want to open it?</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 287 </message>
297</context> 288</context>
298<context> 289<context>
299 <name>ConfigDlg_Base</name> 290 <name>ConfigDlg_Base</name>
300 <message> 291 <message>
301 <source>MyDialog1</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Query Style</source> 292 <source>Query Style</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 294 </message>
308 <message> 295 <message>
309 <source>Use Regular Expressions</source> 296 <source>Use Regular Expressions</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 298 </message>
312 <message> 299 <message>
313 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 300 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 302 </message>
316 <message> 303 <message>
317 <source>Case Sensitive</source> 304 <source>Case Sensitive</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 306 </message>
320 <message> 307 <message>
321 <source>Mail</source> 308 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 310 </message>
324 <message> 311 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source> 312 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 314 </message>
328 <message> 315 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source> 316 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 318 </message>
332 <message> 319 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just 320 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP 321provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail 322default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source> 323is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 325 </message>
339 <message> 326 <message>
340 <source>Misc</source> 327 <source>Misc</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 329 </message>
343 <message> 330 <message>
344 <source>Search Settings</source> 331 <source>Search Settings</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 333 </message>
347 <message> 334 <message>
348 <source>Font</source> 335 <source>Font</source>
349 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 336 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
350 </message> 337 </message>
351 <message> 338 <message>
352 <source>Small</source> 339 <source>Small</source>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index 89a06e3..d145716 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,76 +1,76 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Form1</translation> 28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 43 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 47 <translation>Média</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 51 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 55 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 59 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>