summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts212
-rw-r--r--i18n/pt/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts17
5 files changed, 290 insertions, 50 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 527eb6b..10abd53 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,1141 +1,1158 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="obsolete">Vazio</translation> 18 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="obsolete">Título</translation> 25 <translation type="obsolete">Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="obsolete">Nome</translation> 29 <translation type="obsolete">Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="obsolete">Apelido</translation> 33 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation> 37 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="obsolete">E-Mail</translation> 41 <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="obsolete">Notas</translation> 45 <translation type="obsolete">Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="obsolete">Sexo</translation> 49 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation> 56 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="obsolete">Ordem dos campos:</translation> 60 <translation type="obsolete">Ordem dos campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="obsolete">Cima</translation> 64 <translation type="obsolete">Cima</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="obsolete">Baixo</translation> 68 <translation type="obsolete">Baixo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Novo</translation> 83 <translation>Novo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Apagar</translation> 91 <translation>Apagar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Procurar</translation> 95 <translation>Procurar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Enviar EMail</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Irradiar Entrada</translation> 103 <translation>Irradiar Entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation> 111 <translation type="obsolete">Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation> 115 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="obsolete">Não há espaço livre para 123 <translation type="obsolete">Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 139 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Endereço</translation> 143 <translation>Editar Endereço</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Não há espaço para 159 <translation>Não há espaço para
160guardar os dados. 160guardar os dados.
161Liberte algum e tente de novo. 161Liberte algum e tente de novo.
162 162
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation type="obsolete">Título</translation> 167 <translation type="obsolete">Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation type="obsolete">Notas</translation> 171 <translation type="obsolete">Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation type="obsolete">Escritório</translation> 175 <translation type="obsolete">Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation type="obsolete">Mb</translation> 179 <translation type="obsolete">Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation type="obsolete">Nome</translation> 183 <translation type="obsolete">Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation type="obsolete">Apelido</translation> 187 <translation type="obsolete">Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation> 191 <translation type="obsolete">Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation> 195 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation type="obsolete">Sexo</translation> 199 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation type="obsolete">Fonte</translation> 211 <translation type="obsolete">Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation type="obsolete">Pequena</translation> 215 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation type="obsolete">Normal</translation> 219 <translation type="obsolete">Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation type="obsolete">Grande</translation> 223 <translation type="obsolete">Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Close Find</source> 230 <source>Close Find</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Save all Data</source> 234 <source>Save all Data</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Config</source> 238 <source>Config</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>OContacts</source> 242 <source>OContacts</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Not Found</source> 246 <source>Not Found</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>List</source> 250 <source>List</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Cards</source> 254 <source>Cards</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Card</source> 258 <source>Card</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Start Search</source> 262 <source>Start Search</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Right file type ?</source> 266 <source>Right file type ?</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>&amp;Yes</source> 270 <source>&amp;Yes</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>&amp;No</source> 274 <source>&amp;No</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Unable to find a contact for this 278 <source>Unable to find a contact for this
279 search pattern!</source> 279 search pattern!</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>The selected file 283 <source>The selected file
284 does not end with &quot;.vcf&quot;. 284 does not end with &quot;.vcf&quot;.
285 Do you really want to open it?</source> 285 Do you really want to open it?</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message>
289 <source>Add Contact ?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Do you really want add contact for
294%1 ?</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>&amp;AllYes</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
288</context> 301</context>
289<context> 302<context>
290 <name>ConfigDlg_Base</name> 303 <name>ConfigDlg_Base</name>
291 <message> 304 <message>
292 <source>Query Style</source> 305 <source>Query Style</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 307 </message>
295 <message> 308 <message>
296 <source>Use Regular Expressions</source> 309 <source>Use Regular Expressions</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 311 </message>
299 <message> 312 <message>
300 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 313 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 315 </message>
303 <message> 316 <message>
304 <source>Case Sensitive</source> 317 <source>Case Sensitive</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 319 </message>
307 <message> 320 <message>
308 <source>Mail</source> 321 <source>Mail</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 323 </message>
311 <message> 324 <message>
312 <source>Prefer QT-Mail </source> 325 <source>Prefer QT-Mail </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 327 </message>
315 <message> 328 <message>
316 <source>Prefer Opie-Mail</source> 329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 331 </message>
319 <message> 332 <message>
320 <source>Notice: QT-Mail is just 333 <source>Notice: QT-Mail is just
321provided in the SHARP 334provided in the SHARP
322default ROM. Opie-Mail 335default ROM. Opie-Mail
323is provided free !</source> 336is provided free !</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 338 </message>
326 <message> 339 <message>
327 <source>Misc</source> 340 <source>Misc</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 342 </message>
330 <message> 343 <message>
331 <source>Search Settings</source> 344 <source>Search Settings</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 346 </message>
334 <message> 347 <message>
335 <source>Font</source> 348 <source>Font</source>
336 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 349 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
337 </message> 350 </message>
338 <message> 351 <message>
339 <source>Small</source> 352 <source>Small</source>
340 <translation type="unfinished">Pequena</translation> 353 <translation type="unfinished">Pequena</translation>
341 </message> 354 </message>
342 <message> 355 <message>
343 <source>Normal</source> 356 <source>Normal</source>
344 <translation type="unfinished">Normal</translation> 357 <translation type="unfinished">Normal</translation>
345 </message> 358 </message>
346 <message> 359 <message>
347 <source>Large</source> 360 <source>Large</source>
348 <translation type="unfinished">Grande</translation> 361 <translation type="unfinished">Grande</translation>
349 </message> 362 </message>
350 <message> 363 <message>
351 <source>Order</source> 364 <source>Order</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 366 </message>
354 <message> 367 <message>
355 <source>Select Contact Order:</source> 368 <source>Select Contact Order:</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 370 </message>
358 <message> 371 <message>
359 <source>Up</source> 372 <source>Up</source>
360 <translation type="unfinished">Cima</translation> 373 <translation type="unfinished">Cima</translation>
361 </message> 374 </message>
362 <message> 375 <message>
363 <source>Down</source> 376 <source>Down</source>
364 <translation type="unfinished">Baixo</translation> 377 <translation type="unfinished">Baixo</translation>
365 </message> 378 </message>
366 <message> 379 <message>
367 <source>Add</source> 380 <source>Add</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 382 </message>
370 <message> 383 <message>
371 <source>Remove</source> 384 <source>Remove</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 386 </message>
387 <message>
388 <source>Configuration</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
374</context> 391</context>
375<context> 392<context>
376 <name>ContactEditor</name> 393 <name>ContactEditor</name>
377 <message> 394 <message>
378 <source>Default Email</source> 395 <source>Default Email</source>
379 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation> 396 <translation type="obsolete">E-Mail Principal</translation>
380 </message> 397 </message>
381 <message> 398 <message>
382 <source>Emails</source> 399 <source>Emails</source>
383 <translation type="obsolete">E-Mails</translation> 400 <translation type="obsolete">E-Mails</translation>
384 </message> 401 </message>
385 <message> 402 <message>
386 <source>Name Title</source> 403 <source>Name Title</source>
387 <translation type="obsolete">Título</translation> 404 <translation type="obsolete">Título</translation>
388 </message> 405 </message>
389 <message> 406 <message>
390 <source>First Name</source> 407 <source>First Name</source>
391 <translation>Nome</translation> 408 <translation>Nome</translation>
392 </message> 409 </message>
393 <message> 410 <message>
394 <source>Middle Name</source> 411 <source>Middle Name</source>
395 <translation>Nome do Meio</translation> 412 <translation>Nome do Meio</translation>
396 </message> 413 </message>
397 <message> 414 <message>
398 <source>Last Name</source> 415 <source>Last Name</source>
399 <translation>Apelido</translation> 416 <translation>Apelido</translation>
400 </message> 417 </message>
401 <message> 418 <message>
402 <source>Suffix</source> 419 <source>Suffix</source>
403 <translation>Sufixo</translation> 420 <translation>Sufixo</translation>
404 </message> 421 </message>
405 <message> 422 <message>
406 <source>File As</source> 423 <source>File As</source>
407 <translation>Ficheiro Como</translation> 424 <translation>Ficheiro Como</translation>
408 </message> 425 </message>
409 <message> 426 <message>
410 <source>Gender</source> 427 <source>Gender</source>
411 <translation>Sexo</translation> 428 <translation>Sexo</translation>
412 </message> 429 </message>
413 <message> 430 <message>
414 <source>Job Title</source> 431 <source>Job Title</source>
415 <translation>Título</translation> 432 <translation>Título</translation>
416 </message> 433 </message>
417 <message> 434 <message>
418 <source>Company</source> 435 <source>Company</source>
419 <translation type="obsolete">Empresa</translation> 436 <translation type="obsolete">Empresa</translation>
420 </message> 437 </message>
421 <message> 438 <message>
422 <source>Notes</source> 439 <source>Notes</source>
423 <translation type="obsolete">Notas</translation> 440 <translation type="obsolete">Notas</translation>
424 </message> 441 </message>
425 <message> 442 <message>
426 <source>Groups</source> 443 <source>Groups</source>
427 <translation type="obsolete">Grupos</translation> 444 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
428 </message> 445 </message>
429 <message> 446 <message>
430 <source>City</source> 447 <source>City</source>
431 <translation>Cidade</translation> 448 <translation>Cidade</translation>
432 </message> 449 </message>
433 <message> 450 <message>
434 <source>State</source> 451 <source>State</source>
435 <translation>Estado</translation> 452 <translation>Estado</translation>
436 </message> 453 </message>
437 <message> 454 <message>
438 <source>Country</source> 455 <source>Country</source>
439 <translation>País</translation> 456 <translation>País</translation>
440 </message> 457 </message>
441 <message> 458 <message>
442 <source>Full Name...</source> 459 <source>Full Name...</source>
443 <translation>Nome Completo...</translation> 460 <translation>Nome Completo...</translation>
444 </message> 461 </message>
445 <message> 462 <message>
446 <source>Organization</source> 463 <source>Organization</source>
447 <translation>Organização</translation> 464 <translation>Organização</translation>
448 </message> 465 </message>
449 <message> 466 <message>
450 <source>Category</source> 467 <source>Category</source>
451 <translation>Categoria</translation> 468 <translation>Categoria</translation>
452 </message> 469 </message>
453 <message> 470 <message>
454 <source>Notes...</source> 471 <source>Notes...</source>
455 <translation>Notas...</translation> 472 <translation>Notas...</translation>
456 </message> 473 </message>
457 <message> 474 <message>
458 <source>General</source> 475 <source>General</source>
459 <translation>Geral</translation> 476 <translation>Geral</translation>
460 </message> 477 </message>
461 <message> 478 <message>
462 <source>Business</source> 479 <source>Business</source>
463 <translation>Emprego</translation> 480 <translation>Emprego</translation>
464 </message> 481 </message>
465 <message> 482 <message>
466 <source>Home</source> 483 <source>Home</source>
467 <translation>Casa</translation> 484 <translation>Casa</translation>
468 </message> 485 </message>
469 <message> 486 <message>
470 <source>Address</source> 487 <source>Address</source>
471 <translation>Endereço</translation> 488 <translation>Endereço</translation>
472 </message> 489 </message>
473 <message> 490 <message>
474 <source>Zip Code</source> 491 <source>Zip Code</source>
475 <translation>Código Postal</translation> 492 <translation>Código Postal</translation>
476 </message> 493 </message>
477 <message> 494 <message>
478 <source>United States</source> 495 <source>United States</source>
479 <translation>Estados Unidos</translation> 496 <translation>Estados Unidos</translation>
480 </message> 497 </message>
481 <message> 498 <message>
482 <source>United Kingdom</source> 499 <source>United Kingdom</source>
483 <translation>Inglaterra</translation> 500 <translation>Inglaterra</translation>
484 </message> 501 </message>
485 <message> 502 <message>
486 <source>Japan</source> 503 <source>Japan</source>
487 <translation>Japão</translation> 504 <translation>Japão</translation>
488 </message> 505 </message>
489 <message> 506 <message>
490 <source>France</source> 507 <source>France</source>
491 <translation>França</translation> 508 <translation>França</translation>
492 </message> 509 </message>
493 <message> 510 <message>
494 <source>Germany</source> 511 <source>Germany</source>
495 <translation>Alemanha</translation> 512 <translation>Alemanha</translation>
496 </message> 513 </message>
497 <message> 514 <message>
498 <source>Norway</source> 515 <source>Norway</source>
499 <translation>Noruega</translation> 516 <translation>Noruega</translation>
500 </message> 517 </message>
501 <message> 518 <message>
502 <source>Canada</source> 519 <source>Canada</source>
503 <translation>Canadá</translation> 520 <translation>Canadá</translation>
504 </message> 521 </message>
505 <message> 522 <message>
506 <source>Male</source> 523 <source>Male</source>
507 <translation>Masculino</translation> 524 <translation>Masculino</translation>
508 </message> 525 </message>
509 <message> 526 <message>
510 <source>Female</source> 527 <source>Female</source>
511 <translation>Feminino</translation> 528 <translation>Feminino</translation>
512 </message> 529 </message>
513 <message> 530 <message>
514 <source>Details</source> 531 <source>Details</source>
515 <translation>Detalhes</translation> 532 <translation>Detalhes</translation>
516 </message> 533 </message>
517 <message> 534 <message>
518 <source>Enter Note</source> 535 <source>Enter Note</source>
519 <translation>Introduza Nota</translation> 536 <translation>Introduza Nota</translation>
520 </message> 537 </message>
521 <message> 538 <message>
522 <source>Edit Name</source> 539 <source>Edit Name</source>
523 <translation>Editar Nome</translation> 540 <translation>Editar Nome</translation>
524 </message> 541 </message>
525 <message> 542 <message>
526 <source>Contacts</source> 543 <source>Contacts</source>
527 <translation>Contactos</translation> 544 <translation>Contactos</translation>
528 </message> 545 </message>
529 <message> 546 <message>
530 <source>Afganistan</source> 547 <source>Afganistan</source>
531 <translation>Afeganistão</translation> 548 <translation>Afeganistão</translation>
532 </message> 549 </message>
533 <message> 550 <message>
534 <source>Albania</source> 551 <source>Albania</source>
535 <translation>Albânia</translation> 552 <translation>Albânia</translation>
536 </message> 553 </message>
537 <message> 554 <message>
538 <source>Algeria</source> 555 <source>Algeria</source>
539 <translation>Algéria</translation> 556 <translation>Algéria</translation>
540 </message> 557 </message>
541 <message> 558 <message>
542 <source>American Samoa</source> 559 <source>American Samoa</source>
543 <translation>Samoa Americana</translation> 560 <translation>Samoa Americana</translation>
544 </message> 561 </message>
545 <message> 562 <message>
546 <source>Andorra</source> 563 <source>Andorra</source>
547 <translation>Andorra</translation> 564 <translation>Andorra</translation>
548 </message> 565 </message>
549 <message> 566 <message>
550 <source>Angola</source> 567 <source>Angola</source>
551 <translation>Angola</translation> 568 <translation>Angola</translation>
552 </message> 569 </message>
553 <message> 570 <message>
554 <source>Anguilla</source> 571 <source>Anguilla</source>
555 <translation>Anguilla</translation> 572 <translation>Anguilla</translation>
556 </message> 573 </message>
557 <message> 574 <message>
558 <source>Antartica</source> 575 <source>Antartica</source>
559 <translation>Antártida</translation> 576 <translation>Antártida</translation>
560 </message> 577 </message>
561 <message> 578 <message>
562 <source>Argentina</source> 579 <source>Argentina</source>
563 <translation>Argetina</translation> 580 <translation>Argetina</translation>
564 </message> 581 </message>
565 <message> 582 <message>
566 <source>Armania</source> 583 <source>Armania</source>
567 <translation>Armânia</translation> 584 <translation>Armânia</translation>
568 </message> 585 </message>
569 <message> 586 <message>
570 <source>Aruba</source> 587 <source>Aruba</source>
571 <translation>Aruba</translation> 588 <translation>Aruba</translation>
572 </message> 589 </message>
573 <message> 590 <message>
574 <source>Australia</source> 591 <source>Australia</source>
575 <translation>Austrália</translation> 592 <translation>Austrália</translation>
576 </message> 593 </message>
577 <message> 594 <message>
578 <source>Austria</source> 595 <source>Austria</source>
579 <translation>Áustria</translation> 596 <translation>Áustria</translation>
580 </message> 597 </message>
581 <message> 598 <message>
582 <source>Azerbaijan</source> 599 <source>Azerbaijan</source>
583 <translation>Azerbeijão</translation> 600 <translation>Azerbeijão</translation>
584 </message> 601 </message>
585 <message> 602 <message>
586 <source>Bahamas</source> 603 <source>Bahamas</source>
587 <translation>Bahamas</translation> 604 <translation>Bahamas</translation>
588 </message> 605 </message>
589 <message> 606 <message>
590 <source>Bahrain</source> 607 <source>Bahrain</source>
591 <translation>Bahrain</translation> 608 <translation>Bahrain</translation>
592 </message> 609 </message>
593 <message> 610 <message>
594 <source>Bangladesh</source> 611 <source>Bangladesh</source>
595 <translation>Bangladesh</translation> 612 <translation>Bangladesh</translation>
596 </message> 613 </message>
597 <message> 614 <message>
598 <source>Barbados</source> 615 <source>Barbados</source>
599 <translation>Barbados</translation> 616 <translation>Barbados</translation>
600 </message> 617 </message>
601 <message> 618 <message>
602 <source>Belarus</source> 619 <source>Belarus</source>
603 <translation>Belarus</translation> 620 <translation>Belarus</translation>
604 </message> 621 </message>
605 <message> 622 <message>
606 <source>Belgium</source> 623 <source>Belgium</source>
607 <translation>Bélgica</translation> 624 <translation>Bélgica</translation>
608 </message> 625 </message>
609 <message> 626 <message>
610 <source>Belize</source> 627 <source>Belize</source>
611 <translation>Belize</translation> 628 <translation>Belize</translation>
612 </message> 629 </message>
613 <message> 630 <message>
614 <source>Benin</source> 631 <source>Benin</source>
615 <translation>Benin</translation> 632 <translation>Benin</translation>
616 </message> 633 </message>
617 <message> 634 <message>
618 <source>Bermuda</source> 635 <source>Bermuda</source>
619 <translation>Bermuda</translation> 636 <translation>Bermuda</translation>
620 </message> 637 </message>
621 <message> 638 <message>
622 <source>Bhutan</source> 639 <source>Bhutan</source>
623 <translation>Bhutam</translation> 640 <translation>Bhutam</translation>
624 </message> 641 </message>
625 <message> 642 <message>
626 <source>Boliva</source> 643 <source>Boliva</source>
627 <translation>Bolívia</translation> 644 <translation>Bolívia</translation>
628 </message> 645 </message>
629 <message> 646 <message>
630 <source>Botswana</source> 647 <source>Botswana</source>
631 <translation>Botswana</translation> 648 <translation>Botswana</translation>
632 </message> 649 </message>
633 <message> 650 <message>
634 <source>Bouvet Island</source> 651 <source>Bouvet Island</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 653 </message>
637 <message> 654 <message>
638 <source>Brazil</source> 655 <source>Brazil</source>
639 <translation>Brasil</translation> 656 <translation>Brasil</translation>
640 </message> 657 </message>
641 <message> 658 <message>
642 <source>Brunei Darussalam</source> 659 <source>Brunei Darussalam</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 661 </message>
645 <message> 662 <message>
646 <source>Bulgaria</source> 663 <source>Bulgaria</source>
647 <translation>Bulgária</translation> 664 <translation>Bulgária</translation>
648 </message> 665 </message>
649 <message> 666 <message>
650 <source>Burkina Faso</source> 667 <source>Burkina Faso</source>
651 <translation>Burkina Faso</translation> 668 <translation>Burkina Faso</translation>
652 </message> 669 </message>
653 <message> 670 <message>
654 <source>Burundi</source> 671 <source>Burundi</source>
655 <translation>Burundi</translation> 672 <translation>Burundi</translation>
656 </message> 673 </message>
657 <message> 674 <message>
658 <source>Cambodia</source> 675 <source>Cambodia</source>
659 <translation>Cambodja</translation> 676 <translation>Cambodja</translation>
660 </message> 677 </message>
661 <message> 678 <message>
662 <source>Camaroon</source> 679 <source>Camaroon</source>
663 <translation>Camarões</translation> 680 <translation>Camarões</translation>
664 </message> 681 </message>
665 <message> 682 <message>
666 <source>Cape Verde</source> 683 <source>Cape Verde</source>
667 <translation>Cabo Verde</translation> 684 <translation>Cabo Verde</translation>
668 </message> 685 </message>
669 <message> 686 <message>
670 <source>Cayman Islands</source> 687 <source>Cayman Islands</source>
671 <translation>Ilhas Caiman</translation> 688 <translation>Ilhas Caiman</translation>
672 </message> 689 </message>
673 <message> 690 <message>
674 <source>Chad</source> 691 <source>Chad</source>
675 <translation>Chad</translation> 692 <translation>Chad</translation>
676 </message> 693 </message>
677 <message> 694 <message>
678 <source>Chile</source> 695 <source>Chile</source>
679 <translation>Chile</translation> 696 <translation>Chile</translation>
680 </message> 697 </message>
681 <message> 698 <message>
682 <source>China</source> 699 <source>China</source>
683 <translation>China</translation> 700 <translation>China</translation>
684 </message> 701 </message>
685 <message> 702 <message>
686 <source>Christmas Island</source> 703 <source>Christmas Island</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 705 </message>
689 <message> 706 <message>
690 <source>Colombia</source> 707 <source>Colombia</source>
691 <translation>Colômbia</translation> 708 <translation>Colômbia</translation>
692 </message> 709 </message>
693 <message> 710 <message>
694 <source>Comoros</source> 711 <source>Comoros</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 713 </message>
697 <message> 714 <message>
698 <source>Congo</source> 715 <source>Congo</source>
699 <translation>Congo</translation> 716 <translation>Congo</translation>
700 </message> 717 </message>
701 <message> 718 <message>
702 <source>Cook Island</source> 719 <source>Cook Island</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 721 </message>
705 <message> 722 <message>
706 <source>Costa Rica</source> 723 <source>Costa Rica</source>
707 <translation>Costa Rica</translation> 724 <translation>Costa Rica</translation>
708 </message> 725 </message>
709 <message> 726 <message>
710 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 727 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 729 </message>
713 <message> 730 <message>
714 <source>Croatia</source> 731 <source>Croatia</source>
715 <translation>Croácia</translation> 732 <translation>Croácia</translation>
716 </message> 733 </message>
717 <message> 734 <message>
718 <source>Cuba</source> 735 <source>Cuba</source>
719 <translation>Cuba</translation> 736 <translation>Cuba</translation>
720 </message> 737 </message>
721 <message> 738 <message>
722 <source>Cyprus</source> 739 <source>Cyprus</source>
723 <translation>Chipre</translation> 740 <translation>Chipre</translation>
724 </message> 741 </message>
725 <message> 742 <message>
726 <source>Czech Republic</source> 743 <source>Czech Republic</source>
727 <translation>Républica Checa</translation> 744 <translation>Républica Checa</translation>
728 </message> 745 </message>
729 <message> 746 <message>
730 <source>Denmark</source> 747 <source>Denmark</source>
731 <translation>Dinamarca</translation> 748 <translation>Dinamarca</translation>
732 </message> 749 </message>
733 <message> 750 <message>
734 <source>Djibouti</source> 751 <source>Djibouti</source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message> 753 </message>
737 <message> 754 <message>
738 <source>Dominica</source> 755 <source>Dominica</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message> 757 </message>
741 <message> 758 <message>
742 <source>Dominican Republic</source> 759 <source>Dominican Republic</source>
743 <translation>Républica Dominicana</translation> 760 <translation>Républica Dominicana</translation>
744 </message> 761 </message>
745 <message> 762 <message>
746 <source>East Timor</source> 763 <source>East Timor</source>
747 <translation>Timor Leste</translation> 764 <translation>Timor Leste</translation>
748 </message> 765 </message>
749 <message> 766 <message>
750 <source>Ecuador</source> 767 <source>Ecuador</source>
751 <translation>Equador</translation> 768 <translation>Equador</translation>
752 </message> 769 </message>
753 <message> 770 <message>
754 <source>Egypt</source> 771 <source>Egypt</source>
755 <translation>Egipto</translation> 772 <translation>Egipto</translation>
756 </message> 773 </message>
757 <message> 774 <message>
758 <source>El Salvador</source> 775 <source>El Salvador</source>
759 <translation>El Salvador</translation> 776 <translation>El Salvador</translation>
760 </message> 777 </message>
761 <message> 778 <message>
762 <source>Equatorial Guinea</source> 779 <source>Equatorial Guinea</source>
763 <translation>Guiné Equatorial</translation> 780 <translation>Guiné Equatorial</translation>
764 </message> 781 </message>
765 <message> 782 <message>
766 <source>Eritrea</source> 783 <source>Eritrea</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 785 </message>
769 <message> 786 <message>
770 <source>Estonia</source> 787 <source>Estonia</source>
771 <translation>Estónia</translation> 788 <translation>Estónia</translation>
772 </message> 789 </message>
773 <message> 790 <message>
774 <source>Ethiopia</source> 791 <source>Ethiopia</source>
775 <translation>Etiópia</translation> 792 <translation>Etiópia</translation>
776 </message> 793 </message>
777 <message> 794 <message>
778 <source>Falkland Islands</source> 795 <source>Falkland Islands</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 797 </message>
781 <message> 798 <message>
782 <source>Faroe Islands</source> 799 <source>Faroe Islands</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 801 </message>
785 <message> 802 <message>
786 <source>Fiji</source> 803 <source>Fiji</source>
787 <translation>Fidji</translation> 804 <translation>Fidji</translation>
788 </message> 805 </message>
789 <message> 806 <message>
790 <source>Finland</source> 807 <source>Finland</source>
791 <translation>Finlândia</translation> 808 <translation>Finlândia</translation>
792 </message> 809 </message>
793 <message> 810 <message>
794 <source>French Guiana</source> 811 <source>French Guiana</source>
795 <translation>Guiné Francesa</translation> 812 <translation>Guiné Francesa</translation>
796 </message> 813 </message>
797 <message> 814 <message>
798 <source>French Polynesia</source> 815 <source>French Polynesia</source>
799 <translation>Polinésia Francesa</translation> 816 <translation>Polinésia Francesa</translation>
800 </message> 817 </message>
801 <message> 818 <message>
802 <source>Gabon</source> 819 <source>Gabon</source>
803 <translation>Gabão</translation> 820 <translation>Gabão</translation>
804 </message> 821 </message>
805 <message> 822 <message>
806 <source>Gambia</source> 823 <source>Gambia</source>
807 <translation>Gâmbia</translation> 824 <translation>Gâmbia</translation>
808 </message> 825 </message>
809 <message> 826 <message>
810 <source>Georgia</source> 827 <source>Georgia</source>
811 <translation>Georgia</translation> 828 <translation>Georgia</translation>
812 </message> 829 </message>
813 <message> 830 <message>
814 <source>Gahna</source> 831 <source>Gahna</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 833 </message>
817 <message> 834 <message>
818 <source>Gibraltar</source> 835 <source>Gibraltar</source>
819 <translation>Gibraltar</translation> 836 <translation>Gibraltar</translation>
820 </message> 837 </message>
821 <message> 838 <message>
822 <source>Greece</source> 839 <source>Greece</source>
823 <translation>Grécia</translation> 840 <translation>Grécia</translation>
824 </message> 841 </message>
825 <message> 842 <message>
826 <source>Greenland</source> 843 <source>Greenland</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 845 </message>
829 <message> 846 <message>
830 <source>Grenada</source> 847 <source>Grenada</source>
831 <translation>Granada</translation> 848 <translation>Granada</translation>
832 </message> 849 </message>
833 <message> 850 <message>
834 <source>Guadelupe</source> 851 <source>Guadelupe</source>
835 <translation>Guadalupe</translation> 852 <translation>Guadalupe</translation>
836 </message> 853 </message>
837 <message> 854 <message>
838 <source>Guam</source> 855 <source>Guam</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 857 </message>
841 <message> 858 <message>
842 <source>Guatemala</source> 859 <source>Guatemala</source>
843 <translation>Guatemala</translation> 860 <translation>Guatemala</translation>
844 </message> 861 </message>
845 <message> 862 <message>
846 <source>Guinea</source> 863 <source>Guinea</source>
847 <translation>Guiné</translation> 864 <translation>Guiné</translation>
848 </message> 865 </message>
849 <message> 866 <message>
850 <source>Guinea-bissau</source> 867 <source>Guinea-bissau</source>
851 <translation>Guiné-Bissau</translation> 868 <translation>Guiné-Bissau</translation>
852 </message> 869 </message>
853 <message> 870 <message>
854 <source>Guyana</source> 871 <source>Guyana</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message> 873 </message>
857 <message> 874 <message>
858 <source>Haiti</source> 875 <source>Haiti</source>
859 <translation>Haiti</translation> 876 <translation>Haiti</translation>
860 </message> 877 </message>
861 <message> 878 <message>
862 <source>Holy See</source> 879 <source>Holy See</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 881 </message>
865 <message> 882 <message>
866 <source>Honduras</source> 883 <source>Honduras</source>
867 <translation>Honduras</translation> 884 <translation>Honduras</translation>
868 </message> 885 </message>
869 <message> 886 <message>
870 <source>Hong Kong</source> 887 <source>Hong Kong</source>
871 <translation>Hong Kong</translation> 888 <translation>Hong Kong</translation>
872 </message> 889 </message>
873 <message> 890 <message>
874 <source>Hungary</source> 891 <source>Hungary</source>
875 <translation>Hungria</translation> 892 <translation>Hungria</translation>
876 </message> 893 </message>
877 <message> 894 <message>
878 <source>Iceland</source> 895 <source>Iceland</source>
879 <translation>Islândia</translation> 896 <translation>Islândia</translation>
880 </message> 897 </message>
881 <message> 898 <message>
882 <source>India</source> 899 <source>India</source>
883 <translation>Índia</translation> 900 <translation>Índia</translation>
884 </message> 901 </message>
885 <message> 902 <message>
886 <source>Indonesia</source> 903 <source>Indonesia</source>
887 <translation>Indonésia</translation> 904 <translation>Indonésia</translation>
888 </message> 905 </message>
889 <message> 906 <message>
890 <source>Ireland</source> 907 <source>Ireland</source>
891 <translation>Irlanda</translation> 908 <translation>Irlanda</translation>
892 </message> 909 </message>
893 <message> 910 <message>
894 <source>Israel</source> 911 <source>Israel</source>
895 <translation>Israel</translation> 912 <translation>Israel</translation>
896 </message> 913 </message>
897 <message> 914 <message>
898 <source>Italy</source> 915 <source>Italy</source>
899 <translation>Itália</translation> 916 <translation>Itália</translation>
900 </message> 917 </message>
901 <message> 918 <message>
902 <source>Jamacia</source> 919 <source>Jamacia</source>
903 <translation>Jamaica</translation> 920 <translation>Jamaica</translation>
904 </message> 921 </message>
905 <message> 922 <message>
906 <source>Jordan</source> 923 <source>Jordan</source>
907 <translation>Jordania</translation> 924 <translation>Jordania</translation>
908 </message> 925 </message>
909 <message> 926 <message>
910 <source>Kazakhstan</source> 927 <source>Kazakhstan</source>
911 <translation>Casaquistão</translation> 928 <translation>Casaquistão</translation>
912 </message> 929 </message>
913 <message> 930 <message>
914 <source>Kenya</source> 931 <source>Kenya</source>
915 <translation>Quénia</translation> 932 <translation>Quénia</translation>
916 </message> 933 </message>
917 <message> 934 <message>
918 <source>Kribati</source> 935 <source>Kribati</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message> 937 </message>
921 <message> 938 <message>
922 <source>Korea</source> 939 <source>Korea</source>
923 <translation>Coreia</translation> 940 <translation>Coreia</translation>
924 </message> 941 </message>
925 <message> 942 <message>
926 <source>Laos</source> 943 <source>Laos</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 944 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message> 945 </message>
929 <message> 946 <message>
930 <source>Latvia</source> 947 <source>Latvia</source>
931 <translation type="unfinished"></translation> 948 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message> 949 </message>
933 <message> 950 <message>
934 <source>Lebanon</source> 951 <source>Lebanon</source>
935 <translation type="unfinished"></translation> 952 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message> 953 </message>
937 <message> 954 <message>
938 <source>Lesotho</source> 955 <source>Lesotho</source>
939 <translation type="unfinished"></translation> 956 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message> 957 </message>
941 <message> 958 <message>
942 <source>Liberia</source> 959 <source>Liberia</source>
943 <translation>Libéria</translation> 960 <translation>Libéria</translation>
944 </message> 961 </message>
945 <message> 962 <message>
946 <source>Liechtenstein</source> 963 <source>Liechtenstein</source>
947 <translation type="unfinished"></translation> 964 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message> 965 </message>
949 <message> 966 <message>
950 <source>Lithuania</source> 967 <source>Lithuania</source>
951 <translation>Lituânia</translation> 968 <translation>Lituânia</translation>
952 </message> 969 </message>
953 <message> 970 <message>
954 <source>Luxembourg</source> 971 <source>Luxembourg</source>
955 <translation>Luxemburgo</translation> 972 <translation>Luxemburgo</translation>
956 </message> 973 </message>
957 <message> 974 <message>
958 <source>Macau</source> 975 <source>Macau</source>
959 <translation>Macau</translation> 976 <translation>Macau</translation>
960 </message> 977 </message>
961 <message> 978 <message>
962 <source>Macedonia</source> 979 <source>Macedonia</source>
963 <translation>Macedónia</translation> 980 <translation>Macedónia</translation>
964 </message> 981 </message>
965 <message> 982 <message>
966 <source>Madagascar</source> 983 <source>Madagascar</source>
967 <translation>Madagascar</translation> 984 <translation>Madagascar</translation>
968 </message> 985 </message>
969 <message> 986 <message>
970 <source>Malawi</source> 987 <source>Malawi</source>
971 <translation type="unfinished"></translation> 988 <translation type="unfinished"></translation>
972 </message> 989 </message>
973 <message> 990 <message>
974 <source>Malaysia</source> 991 <source>Malaysia</source>
975 <translation>Malásia</translation> 992 <translation>Malásia</translation>
976 </message> 993 </message>
977 <message> 994 <message>
978 <source>Maldives</source> 995 <source>Maldives</source>
979 <translation>Maldivas</translation> 996 <translation>Maldivas</translation>
980 </message> 997 </message>
981 <message> 998 <message>
982 <source>Mali</source> 999 <source>Mali</source>
983 <translation type="unfinished"></translation> 1000 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message> 1001 </message>
985 <message> 1002 <message>
986 <source>Malta</source> 1003 <source>Malta</source>
987 <translation>Malta</translation> 1004 <translation>Malta</translation>
988 </message> 1005 </message>
989 <message> 1006 <message>
990 <source>Martinique</source> 1007 <source>Martinique</source>
991 <translation type="unfinished"></translation> 1008 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message> 1009 </message>
993 <message> 1010 <message>
994 <source>Mauritania</source> 1011 <source>Mauritania</source>
995 <translation>Mauritânia</translation> 1012 <translation>Mauritânia</translation>
996 </message> 1013 </message>
997 <message> 1014 <message>
998 <source>Mauritius</source> 1015 <source>Mauritius</source>
999 <translation type="unfinished"></translation> 1016 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message> 1017 </message>
1001 <message> 1018 <message>
1002 <source>Mayotte</source> 1019 <source>Mayotte</source>
1003 <translation type="unfinished"></translation> 1020 <translation type="unfinished"></translation>
1004 </message> 1021 </message>
1005 <message> 1022 <message>
1006 <source>Mexico</source> 1023 <source>Mexico</source>
1007 <translation>México</translation> 1024 <translation>México</translation>
1008 </message> 1025 </message>
1009 <message> 1026 <message>
1010 <source>Micronesia</source> 1027 <source>Micronesia</source>
1011 <translation>Micronésia</translation> 1028 <translation>Micronésia</translation>
1012 </message> 1029 </message>
1013 <message> 1030 <message>
1014 <source>Moldova</source> 1031 <source>Moldova</source>
1015 <translation type="unfinished"></translation> 1032 <translation type="unfinished"></translation>
1016 </message> 1033 </message>
1017 <message> 1034 <message>
1018 <source>Monaco</source> 1035 <source>Monaco</source>
1019 <translation>Mónaco</translation> 1036 <translation>Mónaco</translation>
1020 </message> 1037 </message>
1021 <message> 1038 <message>
1022 <source>Mongolia</source> 1039 <source>Mongolia</source>
1023 <translation>Mongólia</translation> 1040 <translation>Mongólia</translation>
1024 </message> 1041 </message>
1025 <message> 1042 <message>
1026 <source>Montserrat</source> 1043 <source>Montserrat</source>
1027 <translation type="unfinished"></translation> 1044 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message> 1045 </message>
1029 <message> 1046 <message>
1030 <source>Morocco</source> 1047 <source>Morocco</source>
1031 <translation>Marrocos</translation> 1048 <translation>Marrocos</translation>
1032 </message> 1049 </message>
1033 <message> 1050 <message>
1034 <source>Mozambique</source> 1051 <source>Mozambique</source>
1035 <translation>Moçambique</translation> 1052 <translation>Moçambique</translation>
1036 </message> 1053 </message>
1037 <message> 1054 <message>
1038 <source>Myanmar</source> 1055 <source>Myanmar</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message> 1057 </message>
1041 <message> 1058 <message>
1042 <source>Namibia</source> 1059 <source>Namibia</source>
1043 <translation>Namíbia</translation> 1060 <translation>Namíbia</translation>
1044 </message> 1061 </message>
1045 <message> 1062 <message>
1046 <source>Nauru</source> 1063 <source>Nauru</source>
1047 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
1048 </message> 1065 </message>
1049 <message> 1066 <message>
1050 <source>Nepal</source> 1067 <source>Nepal</source>
1051 <translation>Nepal</translation> 1068 <translation>Nepal</translation>
1052 </message> 1069 </message>
1053 <message> 1070 <message>
1054 <source>Netherlands</source> 1071 <source>Netherlands</source>
1055 <translation>Holanda</translation> 1072 <translation>Holanda</translation>
1056 </message> 1073 </message>
1057 <message> 1074 <message>
1058 <source>New Caledonia</source> 1075 <source>New Caledonia</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation> 1076 <translation type="unfinished"></translation>
1060 </message> 1077 </message>
1061 <message> 1078 <message>
1062 <source>New Zealand</source> 1079 <source>New Zealand</source>
1063 <translation>Nova Zelândia</translation> 1080 <translation>Nova Zelândia</translation>
1064 </message> 1081 </message>
1065 <message> 1082 <message>
1066 <source>Nicaragua</source> 1083 <source>Nicaragua</source>
1067 <translation>Nicarágua</translation> 1084 <translation>Nicarágua</translation>
1068 </message> 1085 </message>
1069 <message> 1086 <message>
1070 <source>Niger</source> 1087 <source>Niger</source>
1071 <translation type="unfinished"></translation> 1088 <translation type="unfinished"></translation>
1072 </message> 1089 </message>
1073 <message> 1090 <message>
1074 <source>Nigeria</source> 1091 <source>Nigeria</source>
1075 <translation>Nigéria</translation> 1092 <translation>Nigéria</translation>
1076 </message> 1093 </message>
1077 <message> 1094 <message>
1078 <source>Niue</source> 1095 <source>Niue</source>
1079 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message> 1097 </message>
1081 <message> 1098 <message>
1082 <source>Oman</source> 1099 <source>Oman</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message> 1101 </message>
1085 <message> 1102 <message>
1086 <source>Pakistan</source> 1103 <source>Pakistan</source>
1087 <translation>Paquistão</translation> 1104 <translation>Paquistão</translation>
1088 </message> 1105 </message>
1089 <message> 1106 <message>
1090 <source>Palau</source> 1107 <source>Palau</source>
1091 <translation>Palau</translation> 1108 <translation>Palau</translation>
1092 </message> 1109 </message>
1093 <message> 1110 <message>
1094 <source>Palestinian Territory</source> 1111 <source>Palestinian Territory</source>
1095 <translation>Território Palestino</translation> 1112 <translation>Território Palestino</translation>
1096 </message> 1113 </message>
1097 <message> 1114 <message>
1098 <source>Panama</source> 1115 <source>Panama</source>
1099 <translation>Panamá</translation> 1116 <translation>Panamá</translation>
1100 </message> 1117 </message>
1101 <message> 1118 <message>
1102 <source>Papua New Guinea</source> 1119 <source>Papua New Guinea</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message> 1121 </message>
1105 <message> 1122 <message>
1106 <source>Paraguay</source> 1123 <source>Paraguay</source>
1107 <translation>Paraguai</translation> 1124 <translation>Paraguai</translation>
1108 </message> 1125 </message>
1109 <message> 1126 <message>
1110 <source>Peru</source> 1127 <source>Peru</source>
1111 <translation>Peru</translation> 1128 <translation>Peru</translation>
1112 </message> 1129 </message>
1113 <message> 1130 <message>
1114 <source>Philippines</source> 1131 <source>Philippines</source>
1115 <translation>Filipinas</translation> 1132 <translation>Filipinas</translation>
1116 </message> 1133 </message>
1117 <message> 1134 <message>
1118 <source>Pitcairn</source> 1135 <source>Pitcairn</source>
1119 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation type="unfinished"></translation>
1120 </message> 1137 </message>
1121 <message> 1138 <message>
1122 <source>Poland</source> 1139 <source>Poland</source>
1123 <translation>Polónia</translation> 1140 <translation>Polónia</translation>
1124 </message> 1141 </message>
1125 <message> 1142 <message>
1126 <source>Portugal</source> 1143 <source>Portugal</source>
1127 <translation>Portugal</translation> 1144 <translation>Portugal</translation>
1128 </message> 1145 </message>
1129 <message> 1146 <message>
1130 <source>Puerto Rico</source> 1147 <source>Puerto Rico</source>
1131 <translation>Porto Rico</translation> 1148 <translation>Porto Rico</translation>
1132 </message> 1149 </message>
1133 <message> 1150 <message>
1134 <source>Qatar</source> 1151 <source>Qatar</source>
1135 <translation type="unfinished"></translation> 1152 <translation type="unfinished"></translation>
1136 </message> 1153 </message>
1137 <message> 1154 <message>
1138 <source>Reunion</source> 1155 <source>Reunion</source>
1139 <translation>Ilha da Reunião</translation> 1156 <translation>Ilha da Reunião</translation>
1140 </message> 1157 </message>
1141 <message> 1158 <message>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 8765458..5490caf 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,142 +1,274 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name>
4 <message>
5 <source>Settings...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Current scheme</source>
10 <translation type="unfinished">Esquema actual</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished">Gravar</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Drop down list</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished">Aparência</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">Estilo</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font</source>
74 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Colors</source>
78 <translation type="unfinished">Cores</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Windows</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Advanced</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Restart</source>
90 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Yes</source>
98 <translation type="unfinished">Sim</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>No</source>
102 <translation type="unfinished">Não</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save Scheme</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Save scheme</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Scheme does already exist.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Delete scheme</source>
118 <translation type="unfinished">Apagar esquema</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Do you really want to delete
122</source>
123 <translation type="unfinished">Tem a certeza que quer apagar
124</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Unable to delete current scheme.</source>
128 <translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&lt;new&gt;</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134</context>
135<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 136 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 137 <message>
5 <source>Appearance</source> 138 <source>Appearance</source>
6 <translation>Aparência</translation> 139 <translation type="obsolete">Aparência</translation>
7 </message> 140 </message>
8 <message> 141 <message>
9 <source>Style</source> 142 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 143 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
11 </message> 144 </message>
12 <message> 145 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 146 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Editar o esquema actual...</translation> 147 <translation type="obsolete">Editar o esquema actual...</translation>
15 </message> 148 </message>
16 <message> 149 <message>
17 <source>Select</source> 150 <source>Select</source>
18 <translation>Selecionar</translation> 151 <translation type="obsolete">Selecionar</translation>
19 </message> 152 </message>
20 <message> 153 <message>
21 <source>Delete</source> 154 <source>Delete</source>
22 <translation>Apagar</translation> 155 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
23 </message> 156 </message>
24 <message> 157 <message>
25 <source>Save</source> 158 <source>Save</source>
26 <translation>Gravar</translation> 159 <translation type="obsolete">Gravar</translation>
27 </message> 160 </message>
28 <message> 161 <message>
29 <source>Colors</source> 162 <source>Colors</source>
30 <translation>Cores</translation> 163 <translation type="obsolete">Cores</translation>
31 </message> 164 </message>
32 <message> 165 <message>
33 <source>Enable background image</source> 166 <source>Enable background image</source>
34 <translation>Activar imagem de fundo</translation> 167 <translation type="obsolete">Activar imagem de fundo</translation>
35 </message> 168 </message>
36 <message> 169 <message>
37 <source>Default</source> 170 <source>Default</source>
38 <translation>Omissão</translation> 171 <translation type="obsolete">Omissão</translation>
39 </message> 172 </message>
40 <message> 173 <message>
41 <source>Browse...</source> 174 <source>Browse...</source>
42 <translation>Procurar...</translation> 175 <translation type="obsolete">Procurar...</translation>
43 </message> 176 </message>
44 <message> 177 <message>
45 <source>Background</source> 178 <source>Background</source>
46 <translation>Fundo</translation> 179 <translation type="obsolete">Fundo</translation>
47 </message> 180 </message>
48 <message> 181 <message>
49 <source>Yes</source> 182 <source>Yes</source>
50 <translation>Sim</translation> 183 <translation type="obsolete">Sim</translation>
51 </message> 184 </message>
52 <message> 185 <message>
53 <source>No</source> 186 <source>No</source>
54 <translation>Não</translation> 187 <translation type="obsolete">Não</translation>
55 </message> 188 </message>
56 <message> 189 <message>
57 <source>Delete scheme</source> 190 <source>Delete scheme</source>
58 <translation>Apagar esquema</translation> 191 <translation type="obsolete">Apagar esquema</translation>
59 </message> 192 </message>
60 <message> 193 <message>
61 <source>Do you really want to delete 194 <source>Do you really want to delete
62</source> 195</source>
63 <translation>Tem a certeza que quer apagar 196 <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar
64</translation> 197</translation>
65 </message> 198 </message>
66 <message> 199 <message>
67 <source>Unable to delete current scheme.</source> 200 <source>Unable to delete current scheme.</source>
68 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 201 <translation type="obsolete">O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
69 </message> 202 </message>
70 <message> 203 <message>
71 <source>Current scheme</source> 204 <source>Current scheme</source>
72 <translation>Esquema actual</translation> 205 <translation type="obsolete">Esquema actual</translation>
73 </message> 206 </message>
74 <message> 207 <message>
75 <source>Font</source> 208 <source>Font</source>
76 <translation>Fonte</translation> 209 <translation type="obsolete">Fonte</translation>
77 </message> 210 </message>
78 <message> 211 <message>
79 <source>Size</source> 212 <source>Size</source>
80 <translation>Tamanho</translation> 213 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
81 </message> 214 </message>
82 <message> 215 <message>
83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 216 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
84 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation> 217 <translation type="obsolete">A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
85 </message> 218 </message>
86 <message> 219 <message>
87 <source>Restart</source> 220 <source>Restart</source>
88 <translation>Reiniciar</translation> 221 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
89 </message> 222 </message>
90 <message> 223 <message>
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 224 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
92 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation> 225 <translation type="obsolete">Reiniciar o Opie agora?</translation>
93 </message> 226 </message>
227</context>
228<context>
229 <name>EditScheme</name>
94 <message> 230 <message>
95 <source>Settings...</source> 231 <source>Edit scheme</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Editar esquema</translation>
97 </message> 233 </message>
234</context>
235<context>
236 <name>SampleWindow</name>
98 <message> 237 <message>
99 <source>Tab style:</source> 238 <source>Sample</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 240 </message>
102 <message> 241 <message>
103 <source>Tabs</source> 242 <source>Normal Item</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 244 </message>
106 <message> 245 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 246 <source>Disabled Item</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 248 </message>
110 <message> 249 <message>
111 <source>Drop down list</source> 250 <source>Menu</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 252 </message>
114 <message> 253 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 254 <source>Normal Text</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 256 </message>
118 <message> 257 <message>
119 <source>Top</source> 258 <source>Highlighted Text</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 260 </message>
122 <message> 261 <message>
123 <source>Bottom</source> 262 <source>Button</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 264 </message>
126 <message> 265 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 266 <source>Check Box</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 268 </message>
130 <message> 269 <message>
131 <source>Advanced</source> 270 <source>Sample window using the selected settings.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 272 </message>
134</context> 273</context>
135<context>
136 <name>EditScheme</name>
137 <message>
138 <source>Edit scheme</source>
139 <translation>Editar esquema</translation>
140 </message>
141</context>
142</TS> 274</TS>
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts
index 5320a27..77b4422 100644
--- a/i18n/pt/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt/checkbook.ts
@@ -1,421 +1,505 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Checkbook</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New checkbook</source> 9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Info</source> 13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Transactions</source> 17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charts</source> 21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Type:</source> 33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Savings</source> 41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Checking</source> 45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>CD</source> 49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Money market</source> 53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Mutual fund</source> 57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Other</source> 61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Bank:</source> 65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Account number:</source> 73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>PIN number:</source> 81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Starting balance:</source> 89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Notes:</source> 97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114 114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Description</source> 123 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Amount</source> 127 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>New</source> 131 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source> 135 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Edit</source> 139 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> 143 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Delete</source> 147 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> 151 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> 155 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source> 159 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Account balance</source> 163 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source> 167 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Deposits by category</source> 171 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Draw</source> 175 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 179 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source> 183 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Delete transaction</source> 187 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
190 <message>
191 <source>Password protect</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Num</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enter password</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Please enter your password:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Confirm password</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Please confirm your password:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>Configuration</name>
225 <message>
226 <source>Configure Checkbook</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Enter currency symbol:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Show whether checkbook is password
239protected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show checkbook balances</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
194</context> 254</context>
195<context> 255<context>
196 <name>MainWindow</name> 256 <name>MainWindow</name>
197 <message> 257 <message>
198 <source>Checkbook</source> 258 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 260 </message>
201 <message> 261 <message>
202 <source>New</source> 262 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 264 </message>
205 <message> 265 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook. 266 <source>Click here to create a new checkbook.
207 267
208You also can select New from the Checkbook menu.</source> 268You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 270 </message>
211 <message> 271 <message>
212 <source>Edit</source> 272 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 274 </message>
215 <message> 275 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 276 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217 277
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 278You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 280 </message>
221 <message> 281 <message>
222 <source>Delete</source> 282 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 284 </message>
225 <message> 285 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 286 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227 287
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 288You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 290 </message>
231 <message> 291 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 292 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 294 </message>
235 <message> 295 <message>
236 <source>Delete checkbook</source> 296 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Configure</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Click here to configure this app.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Checkbook Name</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Balance</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Enter password</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Please enter your password:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
239</context> 323</context>
240<context> 324<context>
241 <name>Transaction</name> 325 <name>Transaction</name>
242 <message> 326 <message>
243 <source>Transaction for </source> 327 <source>Transaction for </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 329 </message>
246 <message> 330 <message>
247 <source>Withdrawal</source> 331 <source>Withdrawal</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 333 </message>
250 <message> 334 <message>
251 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 335 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 337 </message>
254 <message> 338 <message>
255 <source>Deposit</source> 339 <source>Deposit</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 341 </message>
258 <message> 342 <message>
259 <source>Date:</source> 343 <source>Date:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 345 </message>
262 <message> 346 <message>
263 <source>Select date of transaction here.</source> 347 <source>Select date of transaction here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 349 </message>
266 <message> 350 <message>
267 <source>Number:</source> 351 <source>Number:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 353 </message>
270 <message> 354 <message>
271 <source>Enter check number here.</source> 355 <source>Enter check number here.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 357 </message>
274 <message> 358 <message>
275 <source>Description:</source> 359 <source>Description:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 361 </message>
278 <message> 362 <message>
279 <source>Enter description of transaction here.</source> 363 <source>Enter description of transaction here.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 365 </message>
282 <message> 366 <message>
283 <source>Category:</source> 367 <source>Category:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 369 </message>
286 <message> 370 <message>
287 <source>Select transaction category here.</source> 371 <source>Select transaction category here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 373 </message>
290 <message> 374 <message>
291 <source>Type:</source> 375 <source>Type:</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 377 </message>
294 <message> 378 <message>
295 <source>Select transaction type here. 379 <source>Select transaction type here.
296 380
297The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> 381The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 383 </message>
300 <message> 384 <message>
301 <source>Amount:</source> 385 <source>Amount:</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 387 </message>
304 <message> 388 <message>
305 <source>Enter the amount of transaction here. 389 <source>Enter the amount of transaction here.
306 390
307The value entered should always be positive.</source> 391The value entered should always be positive.</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 393 </message>
310 <message> 394 <message>
311 <source>Fee:</source> 395 <source>Fee:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 397 </message>
314 <message> 398 <message>
315 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. 399 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
316 400
317The value entered should always be positive.</source> 401The value entered should always be positive.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 403 </message>
320 <message> 404 <message>
321 <source>Notes:</source> 405 <source>Notes:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 407 </message>
324 <message> 408 <message>
325 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> 409 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 411 </message>
328 <message> 412 <message>
329 <source>Automobile</source> 413 <source>Automobile</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 415 </message>
332 <message> 416 <message>
333 <source>Bills</source> 417 <source>Bills</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 419 </message>
336 <message> 420 <message>
337 <source>CDs</source> 421 <source>CDs</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 423 </message>
340 <message> 424 <message>
341 <source>Clothing</source> 425 <source>Clothing</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 427 </message>
344 <message> 428 <message>
345 <source>Computer</source> 429 <source>Computer</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 431 </message>
348 <message> 432 <message>
349 <source>DVDs</source> 433 <source>DVDs</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 435 </message>
352 <message> 436 <message>
353 <source>Eletronics</source> 437 <source>Eletronics</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 439 </message>
356 <message> 440 <message>
357 <source>Entertainment</source> 441 <source>Entertainment</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 443 </message>
360 <message> 444 <message>
361 <source>Food</source> 445 <source>Food</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 447 </message>
364 <message> 448 <message>
365 <source>Gasoline</source> 449 <source>Gasoline</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 451 </message>
368 <message> 452 <message>
369 <source>Misc</source> 453 <source>Misc</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 455 </message>
372 <message> 456 <message>
373 <source>Movies</source> 457 <source>Movies</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 459 </message>
376 <message> 460 <message>
377 <source>Rent</source> 461 <source>Rent</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 463 </message>
380 <message> 464 <message>
381 <source>Travel</source> 465 <source>Travel</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 467 </message>
384 <message> 468 <message>
385 <source>Debit Charge</source> 469 <source>Debit Charge</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 471 </message>
388 <message> 472 <message>
389 <source>Written Check</source> 473 <source>Written Check</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 475 </message>
392 <message> 476 <message>
393 <source>Transfer</source> 477 <source>Transfer</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 479 </message>
396 <message> 480 <message>
397 <source>Credit Card</source> 481 <source>Credit Card</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 483 </message>
400 <message> 484 <message>
401 <source>Work</source> 485 <source>Work</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 487 </message>
404 <message> 488 <message>
405 <source>Family Member</source> 489 <source>Family Member</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 491 </message>
408 <message> 492 <message>
409 <source>Misc. Credit</source> 493 <source>Misc. Credit</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 495 </message>
412 <message> 496 <message>
413 <source>Automatic Payment</source> 497 <source>Automatic Payment</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 499 </message>
416 <message> 500 <message>
417 <source>Cash</source> 501 <source>Cash</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 503 </message>
420</context> 504</context>
421</TS> 505</TS>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index d145716..656faeb 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Form1</translation> 28 <translation type="unfinished">Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 43 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 47 <translation>Média</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 51 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 55 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 59 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 79 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 83 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 87 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 91 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 95 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 99 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 103 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selecção de Comandos</translation> 210 <translation>Selecção de Comandos</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
217 <translation>Adicionar comando</translation> 217 <translation>Adicionar comando</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Comando a adicionar:</translation> 221 <translation>Comando a adicionar:</translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index ba92425..150adcd 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,616 +1,623 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation> 14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation> 18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation> 22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Duplicate</source> 29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation> 30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Beam</source> 33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation> 34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Find</source> 37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 38 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished">Tarefas Completas</translation> 42 <translation type="unfinished">Tarefas Completas</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished">Mostrar Limite</translation> 46 <translation type="unfinished">Mostrar Limite</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Data</source> 49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished">Dados</translation> 50 <translation type="unfinished">Dados</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Category</source> 53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 54 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Options</source> 57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished">Opções</translation> 58 <translation type="unfinished">Opções</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Show only over due</source> 61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source> 65 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>All Categories</source> 69 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation> 70 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Out of space</source> 73 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation> 74 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Todo was unable 77 <source>Todo was unable
82to save your changes. 78to save your changes.
83Free up some space 79Free up some space
84and try again. 80and try again.
85 81
86Quit Anyway?</source> 82Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Todo</source> 86 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished">Tarefa</translation> 87 <translation type="unfinished">Tarefa</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 90 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 91 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>all tasks?</source> 94 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>all completed tasks?</source> 98 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 103 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>New Tasks</source> 110 <source>New Tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117</context> 113</context>
118<context> 114<context>
119 <name>NewTaskDialog</name> 115 <name>NewTaskDialog</name>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Todo List</source> 117 <source>Todo List</source>
122 <translation type="obsolete">Lista Tarefas</translation> 118 <translation type="obsolete">Lista Tarefas</translation>
123 </message> 119 </message>
124</context> 120</context>
125<context> 121<context>
126 <name>NewTaskDialogBase</name> 122 <name>NewTaskDialogBase</name>
127 <message> 123 <message>
128 <source>New Task</source> 124 <source>New Task</source>
129 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> 125 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>Category:</source> 128 <source>Category:</source>
133 <translation type="obsolete">Categoria:</translation> 129 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Summary:</source> 132 <source>Summary:</source>
137 <translation type="obsolete">Sumário:</translation> 133 <translation type="obsolete">Sumário:</translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>&amp;Completed</source> 136 <source>&amp;Completed</source>
141 <translation type="obsolete">&amp;Completo</translation> 137 <translation type="obsolete">&amp;Completo</translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>D&amp;ue</source> 140 <source>D&amp;ue</source>
145 <translation type="obsolete">&amp;Limite</translation> 141 <translation type="obsolete">&amp;Limite</translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>1 Jan 2001</source> 144 <source>1 Jan 2001</source>
149 <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation> 145 <translation type="obsolete">1 Jan 2001</translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>Priority:</source> 148 <source>Priority:</source>
153 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> 149 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
154 </message> 150 </message>
155 <message> 151 <message>
156 <source>1 - Very High</source> 152 <source>1 - Very High</source>
157 <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation> 153 <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
158 </message> 154 </message>
159 <message> 155 <message>
160 <source>2 - High</source> 156 <source>2 - High</source>
161 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation> 157 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>3 - Normal</source> 160 <source>3 - Normal</source>
165 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation> 161 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
166 </message> 162 </message>
167 <message> 163 <message>
168 <source>4 - Low</source> 164 <source>4 - Low</source>
169 <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation> 165 <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
170 </message> 166 </message>
171 <message> 167 <message>
172 <source>5 - Very Low</source> 168 <source>5 - Very Low</source>
173 <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation> 169 <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
174 </message> 170 </message>
175</context> 171</context>
176<context> 172<context>
177 <name>OTaskEditor</name> 173 <name>OTaskEditor</name>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Overview</source> 175 <source>Overview</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Description</source> 179 <source>Description</source>
184 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 180 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Advanced</source> 183 <source>Advanced</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Alarms</source> 187 <source>Alarms</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Reminders</source> 191 <source>Reminders</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>X-Ref</source> 195 <source>X-Ref</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>Recurrance</source> 199 <source>Recurrance</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 201 </message>
206</context> 202</context>
207<context> 203<context>
208 <name>QObject</name> 204 <name>QObject</name>
209 <message> 205 <message>
210 <source>Enter Task</source> 206 <source>Enter Task</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>Edit Task</source> 210 <source>Edit Task</source>
215 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 211 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
216 </message> 212 </message>
217</context> 213</context>
218<context> 214<context>
219 <name>TableView</name> 215 <name>TableView</name>
220 <message> 216 <message>
221 <source>C.</source> 217 <source>C.</source>
222 <translation type="unfinished">C.</translation> 218 <translation type="unfinished">C.</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Prior.</source> 221 <source>Prior.</source>
226 <translation type="unfinished">Pri.</translation> 222 <translation type="unfinished">Pri.</translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>Description</source> 225 <source>Description</source>
230 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 226 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Deadline</source> 229 <source>Deadline</source>
234 <translation type="unfinished">Limite</translation> 230 <translation type="unfinished">Limite</translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Table View</source> 233 <source>Table View</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> day(s)</source> 237 <source> day(s)</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>None</source> 241 <source>None</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248</context> 244</context>
249<context> 245<context>
250 <name>TaskEditorAdvanced</name> 246 <name>TaskEditorAdvanced</name>
251 <message> 247 <message>
252 <source>Form2</source> 248 <source>Form2</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 250 </message>
255 <message> 251 <message>
256 <source>State:</source> 252 <source>State:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 254 </message>
259 <message> 255 <message>
260 <source>Started</source> 256 <source>Started</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 258 </message>
263 <message> 259 <message>
264 <source>Postponed</source> 260 <source>Postponed</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>Finished</source> 264 <source>Finished</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 266 </message>
271 <message> 267 <message>
272 <source>Not started</source> 268 <source>Not started</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275 <message> 271 <message>
276 <source>Maintainer</source> 272 <source>Maintainer</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 274 </message>
279 <message> 275 <message>
280 <source>test</source> 276 <source>test</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 278 </message>
283 <message> 279 <message>
284 <source>...</source> 280 <source>...</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 282 </message>
287 <message> 283 <message>
288 <source>Maintain Mode:</source> 284 <source>Maintain Mode:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 286 </message>
291 <message> 287 <message>
292 <source>Responsible</source> 288 <source>Responsible</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 290 </message>
295 <message> 291 <message>
296 <source>Done By</source> 292 <source>Done By</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 294 </message>
299 <message> 295 <message>
300 <source>Coordinating</source> 296 <source>Coordinating</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Nothing</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303</context>
304<context>
305 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
306 <message>
307 <source>Description</source>
308 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
309 </message>
303</context> 310</context>
304<context> 311<context>
305 <name>TaskEditorAlarms</name> 312 <name>TaskEditorAlarms</name>
306 <message> 313 <message>
307 <source>Form3</source> 314 <source>Form3</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 316 </message>
310 <message> 317 <message>
311 <source>empty</source> 318 <source>empty</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>&amp;Add</source> 322 <source>&amp;Add</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 324 </message>
318 <message> 325 <message>
319 <source>&amp;Edit</source> 326 <source>&amp;Edit</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 328 </message>
322 <message> 329 <message>
323 <source>&amp;Remove</source> 330 <source>&amp;Remove</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 332 </message>
326</context> 333</context>
327<context> 334<context>
328 <name>TaskEditorOverView</name> 335 <name>TaskEditorOverView</name>
329 <message> 336 <message>
330 <source>Form1</source> 337 <source>Form1</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 339 </message>
333 <message> 340 <message>
334 <source>Priority</source> 341 <source>Priority</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 343 </message>
337 <message> 344 <message>
338 <source>1 - Very High</source> 345 <source>1 - Very High</source>
339 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> 346 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
340 </message> 347 </message>
341 <message> 348 <message>
342 <source>2 - High</source> 349 <source>2 - High</source>
343 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> 350 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
344 </message> 351 </message>
345 <message> 352 <message>
346 <source>3 - Normal</source> 353 <source>3 - Normal</source>
347 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> 354 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
348 </message> 355 </message>
349 <message> 356 <message>
350 <source>4 - Low</source> 357 <source>4 - Low</source>
351 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> 358 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
352 </message> 359 </message>
353 <message> 360 <message>
354 <source>5 - Very Low</source> 361 <source>5 - Very Low</source>
355 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> 362 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
356 </message> 363 </message>
357 <message> 364 <message>
358 <source>Progress</source> 365 <source>Progress</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 367 </message>
361 <message> 368 <message>
362 <source>0 %</source> 369 <source>0 %</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 371 </message>
365 <message> 372 <message>
366 <source>20 %</source> 373 <source>20 %</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 375 </message>
369 <message> 376 <message>
370 <source>40 %</source> 377 <source>40 %</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 379 </message>
373 <message> 380 <message>
374 <source>60 %</source> 381 <source>60 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 383 </message>
377 <message> 384 <message>
378 <source>80 %</source> 385 <source>80 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 387 </message>
381 <message> 388 <message>
382 <source>100 %</source> 389 <source>100 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 391 </message>
385 <message> 392 <message>
386 <source>Due Date:</source> 393 <source>Due Date:</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 395 </message>
389 <message> 396 <message>
390 <source>1 Januar 2002</source> 397 <source>1 Januar 2002</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 399 </message>
393 <message> 400 <message>
394 <source>Start Date:</source> 401 <source>Start Date:</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 403 </message>
397 <message> 404 <message>
398 <source>1 Januar 2001</source> 405 <source>1 Januar 2001</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 407 </message>
401 <message> 408 <message>
402 <source>Summary</source> 409 <source>Summary</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 411 </message>
405 <message> 412 <message>
406 <source>Complete</source> 413 <source>Complete</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 415 </message>
409 <message> 416 <message>
410 <source>work on</source> 417 <source>work on</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 419 </message>
413 <message> 420 <message>
414 <source>buy</source> 421 <source>buy</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 423 </message>
417 <message> 424 <message>
418 <source>organize</source> 425 <source>organize</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 427 </message>
421 <message> 428 <message>
422 <source>get</source> 429 <source>get</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 431 </message>
425 <message> 432 <message>
426 <source>Update</source> 433 <source>Update</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 435 </message>
429 <message> 436 <message>
430 <source>Create</source> 437 <source>Create</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 439 </message>
433 <message> 440 <message>
434 <source>Plan</source> 441 <source>Plan</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 443 </message>
437 <message> 444 <message>
438 <source>Call</source> 445 <source>Call</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 447 </message>
441 <message> 448 <message>
442 <source>Mail</source> 449 <source>Mail</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 451 </message>
445 <message> 452 <message>
446 <source>Completed Date</source> 453 <source>Completed Date</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 455 </message>
449 <message> 456 <message>
450 <source>Completed</source> 457 <source>Completed</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 459 </message>
453 <message> 460 <message>
454 <source>Category</source> 461 <source>Category</source>
455 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 462 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
456 </message> 463 </message>
457 <message> 464 <message>
458 <source>Enable Recurrance</source> 465 <source>Enable Recurrance</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 467 </message>
461</context> 468</context>
462<context> 469<context>
463 <name>TaskEditorOverViewImpl</name> 470 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
464 <message> 471 <message>
465 <source>Todo List</source> 472 <source>Todo List</source>
466 <translation type="unfinished">Lista Tarefas</translation> 473 <translation type="unfinished">Lista Tarefas</translation>
467 </message> 474 </message>
468</context> 475</context>
469<context> 476<context>
470 <name>TemplateDialog</name> 477 <name>TemplateDialog</name>
471 <message> 478 <message>
472 <source>Template Editor</source> 479 <source>Template Editor</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 481 </message>
475 <message> 482 <message>
476 <source>Add</source> 483 <source>Add</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 485 </message>
479 <message> 486 <message>
480 <source>Edit</source> 487 <source>Edit</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 489 </message>
483 <message> 490 <message>
484 <source>Remove</source> 491 <source>Remove</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 493 </message>
487</context> 494</context>
488<context> 495<context>
489 <name>TemplateDialogImpl</name> 496 <name>TemplateDialogImpl</name>
490 <message> 497 <message>
491 <source>Name</source> 498 <source>Name</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 500 </message>
494 <message> 501 <message>
495 <source>New Template %1</source> 502 <source>New Template %1</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 504 </message>
498</context> 505</context>
499<context> 506<context>
500 <name>TemplateEditor</name> 507 <name>TemplateEditor</name>
501 <message> 508 <message>
502 <source>Configure Templates</source> 509 <source>Configure Templates</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 511 </message>
505</context> 512</context>
506<context> 513<context>
507 <name>TodoTable</name> 514 <name>TodoTable</name>
508 <message> 515 <message>
509 <source>C.</source> 516 <source>C.</source>
510 <translation type="obsolete">C.</translation> 517 <translation type="obsolete">C.</translation>
511 </message> 518 </message>
512 <message> 519 <message>
513 <source>Prior.</source> 520 <source>Prior.</source>
514 <translation type="obsolete">Pri.</translation> 521 <translation type="obsolete">Pri.</translation>
515 </message> 522 </message>
516 <message> 523 <message>
517 <source>Description</source> 524 <source>Description</source>
518 <translation type="obsolete">Descrição</translation> 525 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
519 </message> 526 </message>
520 <message> 527 <message>
521 <source>Deadline</source> 528 <source>Deadline</source>
522 <translation type="obsolete">Limite</translation> 529 <translation type="obsolete">Limite</translation>
523 </message> 530 </message>
524 <message> 531 <message>
525 <source>Unfiled</source> 532 <source>Unfiled</source>
526 <translation type="obsolete">Vazio</translation> 533 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
527 </message> 534 </message>
528 <message> 535 <message>
529 <source>All</source> 536 <source>All</source>
530 <translation type="obsolete">Tudo</translation> 537 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
531 </message> 538 </message>
532</context> 539</context>
533<context> 540<context>
534 <name>TodoWindow</name> 541 <name>TodoWindow</name>
535 <message> 542 <message>
536 <source>Todo</source> 543 <source>Todo</source>
537 <translation type="obsolete">Tarefa</translation> 544 <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
538 </message> 545 </message>
539 <message> 546 <message>
540 <source>Out of Space</source> 547 <source>Out of Space</source>
541 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation> 548 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
542 </message> 549 </message>
543 <message> 550 <message>
544 <source>New Task</source> 551 <source>New Task</source>
545 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> 552 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
546 </message> 553 </message>
547 <message> 554 <message>
548 <source>Edit Task</source> 555 <source>Edit Task</source>
549 <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation> 556 <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
550 </message> 557 </message>
551 <message> 558 <message>
552 <source>View Task</source> 559 <source>View Task</source>
553 <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation> 560 <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
554 </message> 561 </message>
555 <message> 562 <message>
556 <source>Delete...</source> 563 <source>Delete...</source>
557 <translation type="obsolete">Apagar...</translation> 564 <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
558 </message> 565 </message>
559 <message> 566 <message>
560 <source>Delete all...</source> 567 <source>Delete all...</source>
561 <translation type="obsolete">Apagar Todas...</translation> 568 <translation type="obsolete">Apagar Todas...</translation>
562 </message> 569 </message>
563 <message> 570 <message>
564 <source>Duplicate</source> 571 <source>Duplicate</source>
565 <translation type="obsolete">Duplicar</translation> 572 <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
566 </message> 573 </message>
567 <message> 574 <message>
568 <source>Beam</source> 575 <source>Beam</source>
569 <translation type="obsolete">Irradiar</translation> 576 <translation type="obsolete">Irradiar</translation>
570 </message> 577 </message>
571 <message> 578 <message>
572 <source>Find</source> 579 <source>Find</source>
573 <translation type="obsolete">Procurar</translation> 580 <translation type="obsolete">Procurar</translation>
574 </message> 581 </message>
575 <message> 582 <message>
576 <source>Completed tasks</source> 583 <source>Completed tasks</source>
577 <translation type="obsolete">Tarefas Completas</translation> 584 <translation type="obsolete">Tarefas Completas</translation>
578 </message> 585 </message>
579 <message> 586 <message>
580 <source>Show Deadline</source> 587 <source>Show Deadline</source>
581 <translation type="obsolete">Mostrar Limite</translation> 588 <translation type="obsolete">Mostrar Limite</translation>
582 </message> 589 </message>
583 <message> 590 <message>
584 <source>Fonts</source> 591 <source>Fonts</source>
585 <translation type="obsolete">Fontes</translation> 592 <translation type="obsolete">Fontes</translation>
586 </message> 593 </message>
587 <message> 594 <message>
588 <source>Data</source> 595 <source>Data</source>
589 <translation type="obsolete">Dados</translation> 596 <translation type="obsolete">Dados</translation>
590 </message> 597 </message>
591 <message> 598 <message>
592 <source>Category</source> 599 <source>Category</source>
593 <translation type="obsolete">Categoria</translation> 600 <translation type="obsolete">Categoria</translation>
594 </message> 601 </message>
595 <message> 602 <message>
596 <source>Options</source> 603 <source>Options</source>
597 <translation type="obsolete">Opções</translation> 604 <translation type="obsolete">Opções</translation>
598 </message> 605 </message>
599 <message> 606 <message>
600 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 607 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
601 <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 608 <translation type="obsolete">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
602 </message> 609 </message>
603 <message> 610 <message>
604 <source>All Categories</source> 611 <source>All Categories</source>
605 <translation type="obsolete">Todas as Categoria</translation> 612 <translation type="obsolete">Todas as Categoria</translation>
606 </message> 613 </message>
607 <message> 614 <message>
608 <source>Unfiled</source> 615 <source>Unfiled</source>
609 <translation type="obsolete">Vazio</translation> 616 <translation type="obsolete">Vazio</translation>
610 </message> 617 </message>
611 <message> 618 <message>
612 <source>Out of space</source> 619 <source>Out of space</source>
613 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation> 620 <translation type="obsolete">Sem espaço</translation>
614 </message> 621 </message>
615</context> 622</context>
616</TS> 623</TS>