summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts7
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index d145716..2c0785c 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
34 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 29 </message>
37 <message> 30 <message>
38 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 32 <translation>Micro</translation>
40 </message> 33 </message>
41 <message> 34 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 36 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 37 </message>
45 <message> 38 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 40 <translation>Média</translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Show command list</source> 43 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 44 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Hide command list</source> 47 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 48 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 51 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 52 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Green on Black</source> 55 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 56 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Black on White</source> 59 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 60 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 61 </message>
69 <message> 62 <message>
70 <source>White on Black</source> 63 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 64 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 67 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 68 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Black on Red</source> 71 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 72 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>Red on Black</source> 75 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 76 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 79 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 80 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 83 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 84 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 87 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 88 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 91 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 92 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 95 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 96 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 99 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 100 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 103 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 104 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Colors</source> 107 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 108 <translation>Cores</translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>Font</source> 111 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 112 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 113 </message>
121 <message> 114 <message>
122 <source>Options</source> 115 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 116 <translation>Opções</translation>
124 </message> 117 </message>
125 <message> 118 <message>
126 <source>New</source> 119 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 120 <translation>Novo</translation>
128 </message> 121 </message>
129 <message> 122 <message>
130 <source>Enter</source> 123 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 124 <translation>Enter</translation>
132 </message> 125 </message>
133 <message> 126 <message>
134 <source>Space</source> 127 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 128 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 129 </message>
137 <message> 130 <message>
138 <source>Tab</source> 131 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 132 <translation>Tab</translation>
140 </message> 133 </message>
141 <message> 134 <message>
142 <source>Up</source> 135 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 136 <translation>Cima</translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Down</source> 139 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 140 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 141 </message>
149 <message> 142 <message>
150 <source>Paste</source> 143 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 144 <translation>Colar</translation>
152 </message> 145 </message>
153 <message> 146 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 148 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 149 </message>
157 <message> 150 <message>
158 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 152 <translation>Editar</translation>
160 </message> 153 </message>
161 <message> 154 <message>
162 <source>None</source> 155 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 156 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 157 </message>
165 <message> 158 <message>
166 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 160 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 161 </message>
169 <message> 162 <message>
170 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 164 <translation>Direita</translation>
172 </message> 165 </message>
173 <message> 166 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 168 <translation>Barra</translation>
176 </message> 169 </message>
177 <message> 170 <message>
178 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 172 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 173 </message>
181 <message> 174 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 176 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 177 </message>
185 <message> 178 <message>
186 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 181 </message>
189 <message> 182 <message>
190 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 185 </message>
193 <message> 186 <message>
194 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 189 </message>
197 <message> 190 <message>
198 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 193 </message>
201 <message> 194 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 197 </message>
205</context> 198</context>
206<context> 199<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 201 <message>
209 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selecção de Comandos</translation> 203 <translation>Selecção de Comandos</translation>
211 </message> 204 </message>
212</context> 205</context>
213<context> 206<context>
214 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 208 <message>
216 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
217 <translation>Adicionar comando</translation> 210 <translation>Adicionar comando</translation>
218 </message> 211 </message>
219 <message> 212 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Comando a adicionar:</translation> 214 <translation>Comando a adicionar:</translation>
222 </message> 215 </message>
223</context> 216</context>
224</TS> 217</TS>