-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 216 |
1 files changed, 135 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index d4e76f8..5d711c0 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -75,3 +75,3 @@ <source>Mb</source> - <translation>Mb</translation> + <translation type="obsolete">Mb</translation> </message> @@ -99,3 +99,3 @@ <source>Work</source> - <translation>Trabalho</translation> + <translation type="obsolete">Trabalho</translation> </message> @@ -103,3 +103,3 @@ <source>Notes</source> - <translation>Notas</translation> + <translation type="obsolete">Notas</translation> </message> @@ -119,3 +119,3 @@ Free up some space before entering data!</source> - <translation>Não há espaço suficiente para criar + <translation type="obsolete">Não há espaço suficiente para criar os arquivos iniciais necessários. @@ -146,3 +146,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Gender</source> - <translation>Sexo</translation> + <translation type="obsolete">Sexo</translation> </message> @@ -154,3 +154,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Name Title</source> - <translation>Título</translation> + <translation type="obsolete">Título</translation> </message> @@ -162,3 +162,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>First Name</source> - <translation>Nome</translation> + <translation type="obsolete">Nome</translation> </message> @@ -166,3 +166,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Last Name</source> - <translation>Sobrenome</translation> + <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> </message> @@ -174,3 +174,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation>Organizar Campos de Edição</translation> + <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation> </message> @@ -182,3 +182,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Default Email</source> - <translation>E-mail Padrão</translation> + <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation> </message> @@ -186,3 +186,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>File As</source> - <translation>Arquivar Como</translation> + <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation> </message> @@ -194,3 +194,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Out of Space</source> - <translation>Sem Espaço</translation> + <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation> </message> @@ -228,2 +228,120 @@ Sair assim mesmo?</translation> </message> + <message> + <source>Find Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save all Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OContacts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not Found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find a contact for this</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>search pattern !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End of list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End of list. Wrap around now.. !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Phone Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Company Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Email Book</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDlg_Base</name> + <message> + <source>MyDialog1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Query Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Regular Expressions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Wildcards (*,?)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signal Wrap Around</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefer QT-Mail </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefer Opie-Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notice: QT-Mail is just +provided in the SHARP +default ROM. Opie-Mail +is provided free !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> @@ -241,3 +359,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation type="obsolete">Título</translation> </message> @@ -277,7 +395,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished">Notas</translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Notas</translation> </message> @@ -1224,42 +1338,2 @@ Sair assim mesmo?</translation> <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Department</source> @@ -1304,23 +1378,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <message> - <source>Work Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Work Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>work Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Work Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Work Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Work Mobile</source> + <source>Kuwait</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1328,3 +1382,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <message> - <source>Kuwait</source> + <source>Kyrgystan</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1332,3 +1386,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> <message> - <source>Kyrgystan</source> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> |