-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index 911fff5..0146bea 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts | |||
@@ -7,140 +7,147 @@ | |||
7 | <translation>Escolha</translation> | 7 | <translation>Escolha</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Full Name</source> | 10 | <source>Full Name</source> |
11 | <translation>Nome Comp</translation> | 11 | <translation>Nome Comp</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Contact</source> | 14 | <source>Contact</source> |
15 | <translation>Contato</translation> | 15 | <translation>Contato</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>AbView</name> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Unfiled</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Não Preenchido</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
19 | <name>AddressbookWindow</name> | 26 | <name>AddressbookWindow</name> |
20 | <message> | 27 | <message> |
21 | <source>All</source> | 28 | <source>All</source> |
22 | <translation>Tudo</translation> | 29 | <translation>Tudo</translation> |
23 | </message> | 30 | </message> |
24 | <message> | 31 | <message> |
25 | <source>New</source> | 32 | <source>New</source> |
26 | <translation>Novo</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Novo</translation> |
27 | </message> | 34 | </message> |
28 | <message> | 35 | <message> |
29 | <source>Edit</source> | 36 | <source>Edit</source> |
30 | <translation>Edit</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Edit</translation> |
31 | </message> | 38 | </message> |
32 | <message> | 39 | <message> |
33 | <source>Find</source> | 40 | <source>Find</source> |
34 | <translation>Localizar</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Localizar</translation> |
35 | </message> | 42 | </message> |
36 | <message> | 43 | <message> |
37 | <source>View</source> | 44 | <source>View</source> |
38 | <translation>Ver</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
39 | </message> | 46 | </message> |
40 | <message> | 47 | <message> |
41 | <source>Edit My Personal Details</source> | 48 | <source>Edit My Personal Details</source> |
42 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> | 49 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> |
43 | </message> | 50 | </message> |
44 | <message> | 51 | <message> |
45 | <source>Edit Address</source> | 52 | <source>Edit Address</source> |
46 | <translation>Editar Endereço</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation> |
47 | </message> | 54 | </message> |
48 | <message> | 55 | <message> |
49 | <source>Unable to save information. | 56 | <source>Unable to save information. |
50 | Free up some space | 57 | Free up some space |
51 | and try again. | 58 | and try again. |
52 | 59 | ||
53 | Quit anyway?</source> | 60 | Quit anyway?</source> |
54 | <translation>Impossível salvar informação. | 61 | <translation>Impossível salvar informação. |
55 | Libere algum espaço e | 62 | Libere algum espaço e |
56 | tente novamente. | 63 | tente novamente. |
57 | 64 | ||
58 | Sair assim mesmo?</translation> | 65 | Sair assim mesmo?</translation> |
59 | </message> | 66 | </message> |
60 | <message> | 67 | <message> |
61 | <source>My Personal Details</source> | 68 | <source>My Personal Details</source> |
62 | <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> | 69 | <translation type="obsolete">Meus Detalhes Pessoais</translation> |
63 | </message> | 70 | </message> |
64 | <message> | 71 | <message> |
65 | <source>Delete</source> | 72 | <source>Delete</source> |
66 | <translation>Apagar</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Apagar</translation> |
67 | </message> | 74 | </message> |
68 | <message> | 75 | <message> |
69 | <source>Contacts</source> | 76 | <source>Contacts</source> |
70 | <translation>Contatos</translation> | 77 | <translation>Contatos</translation> |
71 | </message> | 78 | </message> |
72 | <message> | 79 | <message> |
73 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 80 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
74 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> | 81 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> |
75 | </message> | 82 | </message> |
76 | <message> | 83 | <message> |
77 | <source>Contact</source> | 84 | <source>Contact</source> |
78 | <translation>Contato</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Contato</translation> |
79 | </message> | 86 | </message> |
80 | <message> | 87 | <message> |
81 | <source>Unfiled</source> | 88 | <source>Unfiled</source> |
82 | <translation>Não Preenchido</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation> |
83 | </message> | 90 | </message> |
84 | <message> | 91 | <message> |
85 | <source>Out of space</source> | 92 | <source>Out of space</source> |
86 | <translation>Sem Espaço</translation> | 93 | <translation>Sem Espaço</translation> |
87 | </message> | 94 | </message> |
88 | <message> | 95 | <message> |
89 | <source>Write Mail To</source> | 96 | <source>Write Mail To</source> |
90 | <translation>Escrever E-mail Para</translation> | 97 | <translation type="obsolete">Escrever E-mail Para</translation> |
91 | </message> | 98 | </message> |
92 | <message> | 99 | <message> |
93 | <source>Beam Entry</source> | 100 | <source>Beam Entry</source> |
94 | <translation>Enviar Registro</translation> | 101 | <translation type="obsolete">Enviar Registro</translation> |
95 | </message> | 102 | </message> |
96 | <message> | 103 | <message> |
97 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 104 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
98 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> | 105 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> |
99 | </message> | 106 | </message> |
100 | <message> | 107 | <message> |
101 | <source>Import vCard</source> | 108 | <source>Import vCard</source> |
102 | <translation>Importar vCard</translation> | 109 | <translation type="obsolete">Importar vCard</translation> |
103 | </message> | 110 | </message> |
104 | <message> | 111 | <message> |
105 | <source>Close Find</source> | 112 | <source>Close Find</source> |
106 | <translation>Fechar Busca</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Fechar Busca</translation> |
107 | </message> | 114 | </message> |
108 | <message> | 115 | <message> |
109 | <source>Save all Data</source> | 116 | <source>Save all Data</source> |
110 | <translation>Salvar Tudo</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Salvar Tudo</translation> |
111 | </message> | 118 | </message> |
112 | <message> | 119 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 120 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Configuração</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Configuração</translation> |
115 | </message> | 122 | </message> |
116 | <message> | 123 | <message> |
117 | <source>Not Found</source> | 124 | <source>Not Found</source> |
118 | <translation>Não Encontrado</translation> | 125 | <translation>Não Encontrado</translation> |
119 | </message> | 126 | </message> |
120 | <message> | 127 | <message> |
121 | <source>List</source> | 128 | <source>List</source> |
122 | <translation>Lista</translation> | 129 | <translation type="obsolete">Lista</translation> |
123 | </message> | 130 | </message> |
124 | <message> | 131 | <message> |
125 | <source>Cards</source> | 132 | <source>Cards</source> |
126 | <translation>Cartões</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Cartões</translation> |
127 | </message> | 134 | </message> |
128 | <message> | 135 | <message> |
129 | <source>Card</source> | 136 | <source>Card</source> |
130 | <translation>Cartão</translation> | 137 | <translation type="obsolete">Cartão</translation> |
131 | </message> | 138 | </message> |
132 | <message> | 139 | <message> |
133 | <source>Start Search</source> | 140 | <source>Start Search</source> |
134 | <translation>Iniciar Busca</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Iniciar Busca</translation> |
135 | </message> | 142 | </message> |
136 | <message> | 143 | <message> |
137 | <source>Right file type ?</source> | 144 | <source>Right file type ?</source> |
138 | <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> | 145 | <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> |
139 | </message> | 146 | </message> |
140 | <message> | 147 | <message> |
141 | <source>&Yes</source> | 148 | <source>&Yes</source> |
142 | <translation>&Sim</translation> | 149 | <translation>&Sim</translation> |
143 | </message> | 150 | </message> |
144 | <message> | 151 | <message> |
145 | <source>&No</source> | 152 | <source>&No</source> |
146 | <translation>&Não</translation> | 153 | <translation>&Não</translation> |
@@ -164,34 +171,38 @@ Deseja mesmo abrí-lo?</translation> | |||
164 | <message> | 171 | <message> |
165 | <source>Do you really want add contact for | 172 | <source>Do you really want add contact for |
166 | %1?</source> | 173 | %1?</source> |
167 | <translation>Deseja mesmo adicionar contato para | 174 | <translation>Deseja mesmo adicionar contato para |
168 | %1 ?</translation> | 175 | %1 ?</translation> |
169 | </message> | 176 | </message> |
170 | <message> | 177 | <message> |
171 | <source>&All Yes</source> | 178 | <source>&All Yes</source> |
172 | <translation>&Todos Sim</translation> | 179 | <translation>&Todos Sim</translation> |
173 | </message> | 180 | </message> |
174 | <message> | 181 | <message> |
175 | <source>Export vCard</source> | 182 | <source>Export vCard</source> |
176 | <translation>Exportar vCard</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> |
177 | </message> | 184 | </message> |
178 | <message> | 185 | <message> |
179 | <source>You have to select a contact !</source> | 186 | <source>You have to select a contact !</source> |
180 | <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> | 187 | <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> |
181 | </message> | 188 | </message> |
182 | <message> | 189 | <message> |
183 | <source>You have to set a filename !</source> | 190 | <source>You have to set a filename !</source> |
184 | <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation> | 191 | <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation> |
185 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | ||
194 | <source>Edit Contact</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
186 | </context> | 197 | </context> |
187 | <context> | 198 | <context> |
188 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 199 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
189 | <message> | 200 | <message> |
190 | <source>Query Style</source> | 201 | <source>Query Style</source> |
191 | <translation>Tipo de Busca</translation> | 202 | <translation>Tipo de Busca</translation> |
192 | </message> | 203 | </message> |
193 | <message> | 204 | <message> |
194 | <source>Use Regular Expressions</source> | 205 | <source>Use Regular Expressions</source> |
195 | <translation>usar Expressões Regulares</translation> | 206 | <translation>usar Expressões Regulares</translation> |
196 | </message> | 207 | </message> |
197 | <message> | 208 | <message> |
@@ -1340,24 +1351,59 @@ fornecido livremente !</translation> | |||
1340 | <translation>Pressione para selecionar o atributo a alterar</translation> | 1351 | <translation>Pressione para selecionar o atributo a alterar</translation> |
1341 | </message> | 1352 | </message> |
1342 | <message> | 1353 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1354 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Pressione para selecionar como o nome será armazenado (e como será mostrado na visão em lista)</translation> | 1355 | <translation>Pressione para selecionar como o nome será armazenado (e como será mostrado na visão em lista)</translation> |
1345 | </message> | 1356 | </message> |
1346 | <message> | 1357 | <message> |
1347 | <source></source> | 1358 | <source></source> |
1348 | <translation></translation> | 1359 | <translation></translation> |
1349 | </message> | 1360 | </message> |
1350 | </context> | 1361 | </context> |
1351 | <context> | 1362 | <context> |
1363 | <name>Opie</name> | ||
1364 | <message> | ||
1365 | <source>Contact</source> | ||
1366 | <translation type="unfinished">Contato</translation> | ||
1367 | </message> | ||
1368 | <message> | ||
1369 | <source>Contacts</source> | ||
1370 | <translation type="unfinished">Contatos</translation> | ||
1371 | </message> | ||
1372 | <message> | ||
1373 | <source>Start Search</source> | ||
1374 | <translation type="unfinished">Iniciar Busca</translation> | ||
1375 | </message> | ||
1376 | <message> | ||
1377 | <source>Write Mail To</source> | ||
1378 | <translation type="unfinished">Escrever E-mail Para</translation> | ||
1379 | </message> | ||
1380 | <message> | ||
1381 | <source>Import vCard</source> | ||
1382 | <translation type="unfinished">Importar vCard</translation> | ||
1383 | </message> | ||
1384 | <message> | ||
1385 | <source>Export vCard</source> | ||
1386 | <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation> | ||
1387 | </message> | ||
1388 | <message> | ||
1389 | <source>My Personal Details</source> | ||
1390 | <translation type="unfinished">Meus Detalhes Pessoais</translation> | ||
1391 | </message> | ||
1392 | <message> | ||
1393 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1395 | </message> | ||
1396 | </context> | ||
1397 | <context> | ||
1352 | <name>QObject</name> | 1398 | <name>QObject</name> |
1353 | <message> | 1399 | <message> |
1354 | <source>Business Phone</source> | 1400 | <source>Business Phone</source> |
1355 | <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation> | 1401 | <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation> |
1356 | </message> | 1402 | </message> |
1357 | <message> | 1403 | <message> |
1358 | <source>Business Fax</source> | 1404 | <source>Business Fax</source> |
1359 | <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation> | 1405 | <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation> |
1360 | </message> | 1406 | </message> |
1361 | <message> | 1407 | <message> |
1362 | <source>Business Mobile</source> | 1408 | <source>Business Mobile</source> |
1363 | <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation> | 1409 | <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation> |