-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 216 |
1 files changed, 135 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index d4e76f8..5d711c0 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts | |||
@@ -64,69 +64,69 @@ | |||
64 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 64 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
65 | <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation> | 65 | <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Select the field order:</source> | 68 | <source>Select the field order:</source> |
69 | <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation> | 69 | <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | <context> | 72 | <context> |
73 | <name>AddressbookWindow</name> | 73 | <name>AddressbookWindow</name> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Mb</source> | 75 | <source>Mb</source> |
76 | <translation>Mb</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Mb</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>All</source> | 79 | <source>All</source> |
80 | <translation>Tudo</translation> | 80 | <translation>Tudo</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>New</source> | 83 | <source>New</source> |
84 | <translation>Novo</translation> | 84 | <translation>Novo</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Edit</source> | 87 | <source>Edit</source> |
88 | <translation>Edit</translation> | 88 | <translation>Edit</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation>Localizar</translation> | 92 | <translation>Localizar</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>View</source> | 95 | <source>View</source> |
96 | <translation>Ver</translation> | 96 | <translation>Ver</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Work</source> | 99 | <source>Work</source> |
100 | <translation>Trabalho</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Trabalho</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Notes</source> | 103 | <source>Notes</source> |
104 | <translation>Notas</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Edit My Personal Details</source> | 107 | <source>Edit My Personal Details</source> |
108 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> | 108 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Edit Address</source> | 111 | <source>Edit Address</source> |
112 | <translation>Editar Endereço</translation> | 112 | <translation>Editar Endereço</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>There is not enough space to create | 115 | <source>There is not enough space to create |
116 | neccessary startup files. | 116 | neccessary startup files. |
117 | 117 | ||
118 | Free up some space before | 118 | Free up some space before |
119 | entering data!</source> | 119 | entering data!</source> |
120 | <translation>Não há espaço suficiente para criar | 120 | <translation type="obsolete">Não há espaço suficiente para criar |
121 | os arquivos iniciais necessários. | 121 | os arquivos iniciais necessários. |
122 | Libere algum espaço antes de | 122 | Libere algum espaço antes de |
123 | inserir dados!</translation> | 123 | inserir dados!</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Unable to save information. | 126 | <source>Unable to save information. |
127 | Free up some space | 127 | Free up some space |
128 | and try again. | 128 | and try again. |
129 | 129 | ||
130 | Quit anyway?</source> | 130 | Quit anyway?</source> |
131 | <translation>Impossível salvar informação. | 131 | <translation>Impossível salvar informação. |
132 | Libere algum espaço e | 132 | Libere algum espaço e |
@@ -135,73 +135,73 @@ tente novamente. | |||
135 | Sair assim mesmo?</translation> | 135 | Sair assim mesmo?</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>My Personal Details</source> | 138 | <source>My Personal Details</source> |
139 | <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> | 139 | <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Delete</source> | 142 | <source>Delete</source> |
143 | <translation>Apagar</translation> | 143 | <translation>Apagar</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Gender</source> | 146 | <source>Gender</source> |
147 | <translation>Sexo</translation> | 147 | <translation type="obsolete">Sexo</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Contacts</source> | 150 | <source>Contacts</source> |
151 | <translation>Contatos</translation> | 151 | <translation>Contatos</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Name Title</source> | 154 | <source>Name Title</source> |
155 | <translation>Título</translation> | 155 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 158 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
159 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> | 159 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>First Name</source> | 162 | <source>First Name</source> |
163 | <translation>Nome</translation> | 163 | <translation type="obsolete">Nome</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Last Name</source> | 166 | <source>Last Name</source> |
167 | <translation>Sobrenome</translation> | 167 | <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Contact</source> | 170 | <source>Contact</source> |
171 | <translation>Contato</translation> | 171 | <translation>Contato</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 174 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
175 | <translation>Organizar Campos de Edição</translation> | 175 | <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Unfiled</source> | 178 | <source>Unfiled</source> |
179 | <translation>Não Preenchido</translation> | 179 | <translation>Não Preenchido</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Default Email</source> | 182 | <source>Default Email</source> |
183 | <translation>E-mail Padrão</translation> | 183 | <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>File As</source> | 186 | <source>File As</source> |
187 | <translation>Arquivar Como</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Out of space</source> | 190 | <source>Out of space</source> |
191 | <translation>Out of Space</translation> | 191 | <translation>Out of Space</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Out of Space</source> | 194 | <source>Out of Space</source> |
195 | <translation>Sem Espaço</translation> | 195 | <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Write Mail To</source> | 198 | <source>Write Mail To</source> |
199 | <translation>Escrever E-mail Para</translation> | 199 | <translation>Escrever E-mail Para</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Beam Entry</source> | 202 | <source>Beam Entry</source> |
203 | <translation>Enviar Registro</translation> | 203 | <translation>Enviar Registro</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 206 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
207 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> | 207 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> |
@@ -217,38 +217,156 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Normal</source> | 218 | <source>Normal</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Large</source> | 222 | <source>Large</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation type="unfinished"></translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Import vCard</source> | 226 | <source>Import vCard</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | ||
230 | <source>Find Next</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>Close Find</source> | ||
235 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Save all Data</source> | ||
239 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Config</source> | ||
243 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>OContacts</source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Not Found</source> | ||
251 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Unable to find a contact for this</source> | ||
255 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>search pattern !</source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>End of list</source> | ||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | ||
267 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>List</source> | ||
271 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Phone Book</source> | ||
275 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>Company Book</source> | ||
279 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>Email Book</source> | ||
283 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Cards</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | </context> | ||
290 | <context> | ||
291 | <name>ConfigDlg_Base</name> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>MyDialog1</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Search</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Query Style</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Case Sensitive</source> | ||
314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Mail</source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Prefer QT-Mail </source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Notice: QT-Mail is just | ||
334 | provided in the SHARP | ||
335 | default ROM. Opie-Mail | ||
336 | is provided free !</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>&OK</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>&Cancel</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
229 | </context> | 347 | </context> |
230 | <context> | 348 | <context> |
231 | <name>ContactEditor</name> | 349 | <name>ContactEditor</name> |
232 | <message> | 350 | <message> |
233 | <source>Default Email</source> | 351 | <source>Default Email</source> |
234 | <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> | 352 | <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> |
235 | </message> | 353 | </message> |
236 | <message> | 354 | <message> |
237 | <source>Emails</source> | 355 | <source>Emails</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 357 | </message> |
240 | <message> | 358 | <message> |
241 | <source>Name Title</source> | 359 | <source>Name Title</source> |
242 | <translation type="unfinished">Título</translation> | 360 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
243 | </message> | 361 | </message> |
244 | <message> | 362 | <message> |
245 | <source>First Name</source> | 363 | <source>First Name</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation type="unfinished"></translation> |
247 | </message> | 365 | </message> |
248 | <message> | 366 | <message> |
249 | <source>Middle Name</source> | 367 | <source>Middle Name</source> |
250 | <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> | 368 | <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> |
251 | </message> | 369 | </message> |
252 | <message> | 370 | <message> |
253 | <source>Last Name</source> | 371 | <source>Last Name</source> |
254 | <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> | 372 | <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> |
@@ -266,29 +384,25 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
266 | <translation type="unfinished">Sexo</translation> | 384 | <translation type="unfinished">Sexo</translation> |
267 | </message> | 385 | </message> |
268 | <message> | 386 | <message> |
269 | <source>Job Title</source> | 387 | <source>Job Title</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 389 | </message> |
272 | <message> | 390 | <message> |
273 | <source>Company</source> | 391 | <source>Company</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 393 | </message> |
276 | <message> | 394 | <message> |
277 | <source>Notes</source> | 395 | <source>Notes</source> |
278 | <translation type="unfinished">Notas</translation> | 396 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Groups</source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | 397 | </message> |
284 | <message> | 398 | <message> |
285 | <source>City</source> | 399 | <source>City</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 401 | </message> |
288 | <message> | 402 | <message> |
289 | <source>State</source> | 403 | <source>State</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 405 | </message> |
292 | <message> | 406 | <message> |
293 | <source>Country</source> | 407 | <source>Country</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -1213,64 +1327,24 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
1213 | <source>Business WebPage</source> | 1327 | <source>Business WebPage</source> |
1214 | <translation type="unfinished"></translation> | 1328 | <translation type="unfinished"></translation> |
1215 | </message> | 1329 | </message> |
1216 | <message> | 1330 | <message> |
1217 | <source>Home Web Page</source> | 1331 | <source>Home Web Page</source> |
1218 | <translation type="unfinished"></translation> | 1332 | <translation type="unfinished"></translation> |
1219 | </message> | 1333 | </message> |
1220 | <message> | 1334 | <message> |
1221 | <source>Business Pager</source> | 1335 | <source>Business Pager</source> |
1222 | <translation type="unfinished"></translation> | 1336 | <translation type="unfinished"></translation> |
1223 | </message> | 1337 | </message> |
1224 | <message> | 1338 | <message> |
1225 | <source>Business Street</source> | ||
1226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1227 | </message> | ||
1228 | <message> | ||
1229 | <source>Home Street</source> | ||
1230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1231 | </message> | ||
1232 | <message> | ||
1233 | <source>Business City</source> | ||
1234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1235 | </message> | ||
1236 | <message> | ||
1237 | <source>Business State</source> | ||
1238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1239 | </message> | ||
1240 | <message> | ||
1241 | <source>Business Zip</source> | ||
1242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1243 | </message> | ||
1244 | <message> | ||
1245 | <source>Business Country</source> | ||
1246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1247 | </message> | ||
1248 | <message> | ||
1249 | <source>Home City</source> | ||
1250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1251 | </message> | ||
1252 | <message> | ||
1253 | <source>Home State</source> | ||
1254 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1255 | </message> | ||
1256 | <message> | ||
1257 | <source>Home Zip</source> | ||
1258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1259 | </message> | ||
1260 | <message> | ||
1261 | <source>Home Country</source> | ||
1262 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1263 | </message> | ||
1264 | <message> | ||
1265 | <source>Department</source> | 1339 | <source>Department</source> |
1266 | <translation type="unfinished"></translation> | 1340 | <translation type="unfinished"></translation> |
1267 | </message> | 1341 | </message> |
1268 | <message> | 1342 | <message> |
1269 | <source>Office</source> | 1343 | <source>Office</source> |
1270 | <translation type="unfinished"></translation> | 1344 | <translation type="unfinished"></translation> |
1271 | </message> | 1345 | </message> |
1272 | <message> | 1346 | <message> |
1273 | <source>Profession</source> | 1347 | <source>Profession</source> |
1274 | <translation type="unfinished"></translation> | 1348 | <translation type="unfinished"></translation> |
1275 | </message> | 1349 | </message> |
1276 | <message> | 1350 | <message> |
@@ -1293,45 +1367,25 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
1293 | <source>Anniversary</source> | 1367 | <source>Anniversary</source> |
1294 | <translation type="unfinished"></translation> | 1368 | <translation type="unfinished"></translation> |
1295 | </message> | 1369 | </message> |
1296 | <message> | 1370 | <message> |
1297 | <source>Nickname</source> | 1371 | <source>Nickname</source> |
1298 | <translation type="unfinished"></translation> | 1372 | <translation type="unfinished"></translation> |
1299 | </message> | 1373 | </message> |
1300 | <message> | 1374 | <message> |
1301 | <source>Children</source> | 1375 | <source>Children</source> |
1302 | <translation type="unfinished"></translation> | 1376 | <translation type="unfinished"></translation> |
1303 | </message> | 1377 | </message> |
1304 | <message> | 1378 | <message> |
1305 | <source>Work Phone</source> | 1379 | <source>Kuwait</source> |
1306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1307 | </message> | ||
1308 | <message> | ||
1309 | <source>Work Fax</source> | ||
1310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1311 | </message> | ||
1312 | <message> | ||
1313 | <source>work Mobile</source> | ||
1314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1315 | </message> | ||
1316 | <message> | ||
1317 | <source>Work Pager</source> | ||
1318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1319 | </message> | ||
1320 | <message> | ||
1321 | <source>Work Web Page</source> | ||
1322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1323 | </message> | ||
1324 | <message> | ||
1325 | <source>Work Mobile</source> | ||
1326 | <translation type="unfinished"></translation> | 1380 | <translation type="unfinished"></translation> |
1327 | </message> | 1381 | </message> |
1328 | <message> | 1382 | <message> |
1329 | <source>Kuwait</source> | 1383 | <source>Kyrgystan</source> |
1330 | <translation type="unfinished"></translation> | 1384 | <translation type="unfinished"></translation> |
1331 | </message> | 1385 | </message> |
1332 | <message> | 1386 | <message> |
1333 | <source>Kyrgystan</source> | 1387 | <source>Unknown</source> |
1334 | <translation type="unfinished"></translation> | 1388 | <translation type="unfinished"></translation> |
1335 | </message> | 1389 | </message> |
1336 | </context> | 1390 | </context> |
1337 | </TS> | 1391 | </TS> |