-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index 0146bea..c25806f 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts | |||
@@ -28,32 +28,12 @@ | |||
28 | <source>All</source> | 28 | <source>All</source> |
29 | <translation>Tudo</translation> | 29 | <translation>Tudo</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>New</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Novo</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Edit</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Edit</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Find</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Localizar</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>View</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Ver</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Edit My Personal Details</source> | 32 | <source>Edit My Personal Details</source> |
49 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> | 33 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> |
50 | </message> | 34 | </message> |
51 | <message> | 35 | <message> |
52 | <source>Edit Address</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Unable to save information. | 36 | <source>Unable to save information. |
57 | Free up some space | 37 | Free up some space |
58 | and try again. | 38 | and try again. |
59 | 39 | ||
@@ -64,84 +44,28 @@ tente novamente. | |||
64 | 44 | ||
65 | Sair assim mesmo?</translation> | 45 | Sair assim mesmo?</translation> |
66 | </message> | 46 | </message> |
67 | <message> | 47 | <message> |
68 | <source>My Personal Details</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Meus Detalhes Pessoais</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Delete</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Apagar</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Contacts</source> | 48 | <source>Contacts</source> |
77 | <translation>Contatos</translation> | 49 | <translation>Contatos</translation> |
78 | </message> | 50 | </message> |
79 | <message> | 51 | <message> |
80 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 52 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
81 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> | 53 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> |
82 | </message> | 54 | </message> |
83 | <message> | 55 | <message> |
84 | <source>Contact</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Contato</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Unfiled</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Out of space</source> | 56 | <source>Out of space</source> |
93 | <translation>Sem Espaço</translation> | 57 | <translation>Sem Espaço</translation> |
94 | </message> | 58 | </message> |
95 | <message> | 59 | <message> |
96 | <source>Write Mail To</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Escrever E-mail Para</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Beam Entry</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Enviar Registro</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 60 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
105 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> | 61 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> |
106 | </message> | 62 | </message> |
107 | <message> | 63 | <message> |
108 | <source>Import vCard</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Importar vCard</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Close Find</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Fechar Busca</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Save all Data</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Salvar Tudo</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Config</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Configuração</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Not Found</source> | 64 | <source>Not Found</source> |
125 | <translation>Não Encontrado</translation> | 65 | <translation>Não Encontrado</translation> |
126 | </message> | 66 | </message> |
127 | <message> | 67 | <message> |
128 | <source>List</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Lista</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Cards</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Cartões</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Card</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Cartão</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Start Search</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Iniciar Busca</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Right file type ?</source> | 68 | <source>Right file type ?</source> |
145 | <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> | 69 | <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> |
146 | </message> | 70 | </message> |
147 | <message> | 71 | <message> |
@@ -178,12 +102,8 @@ Deseja mesmo abrí-lo?</translation> | |||
178 | <source>&All Yes</source> | 102 | <source>&All Yes</source> |
179 | <translation>&Todos Sim</translation> | 103 | <translation>&Todos Sim</translation> |
180 | </message> | 104 | </message> |
181 | <message> | 105 | <message> |
182 | <source>Export vCard</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>You have to select a contact !</source> | 106 | <source>You have to select a contact !</source> |
187 | <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> | 107 | <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> |
188 | </message> | 108 | </message> |
189 | <message> | 109 | <message> |
@@ -1393,172 +1313,5 @@ fornecido livremente !</translation> | |||
1393 | <source>Show quick search bar</source> | 1313 | <source>Show quick search bar</source> |
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | 1314 | <translation type="unfinished"></translation> |
1395 | </message> | 1315 | </message> |
1396 | </context> | 1316 | </context> |
1397 | <context> | ||
1398 | <name>QObject</name> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business Phone</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Fax</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Business Mobile</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Default Email</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Emails</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">E-mails</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Phone</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Tefone Residencial</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Home Fax</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Fax Residencial</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Home Mobile</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Celular Pessoal</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Office</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Escritório</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Profession</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Profissão</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Assistant</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Assistente</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Manager</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Gerente</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Spouse</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Esposa</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Gender</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Sexo</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Birthday</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Aniverário</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Anniversary</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Casamento</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Nickname</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Apelido</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Children</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Crianças</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Name Title</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Título</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>First Name</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Middle Name</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Last Name</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Suffix</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Sufixo</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>File As</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Job Title</source> | ||
1497 | <translation type="obsolete">Título Profissional</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | <message> | ||
1500 | <source>Department</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Departamento</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Company</source> | ||
1505 | <translation type="obsolete">Compania</translation> | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Business Street</source> | ||
1509 | <translation type="obsolete">Endereço Comercial</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Business City</source> | ||
1513 | <translation type="obsolete">Cidade</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Business State</source> | ||
1517 | <translation type="obsolete">Estado</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Business Zip</source> | ||
1521 | <translation type="obsolete">CEP</translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Business Country</source> | ||
1525 | <translation type="obsolete">País</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Business Pager</source> | ||
1529 | <translation type="obsolete">Pager Comercial</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Business WebPage</source> | ||
1533 | <translation type="obsolete">Página Web Comercial</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Home Street</source> | ||
1537 | <translation type="obsolete">Endereço Residencial</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Home City</source> | ||
1541 | <translation type="obsolete">Cidade</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Home State</source> | ||
1545 | <translation type="obsolete">Estado</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Home Zip</source> | ||
1549 | <translation type="obsolete">CEP</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Home Country</source> | ||
1553 | <translation type="obsolete">País</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Home Web Page</source> | ||
1557 | <translation type="obsolete">Página Web Pessoal</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Notes</source> | ||
1561 | <translation type="obsolete">Notas</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </context> | ||
1564 | </TS> | 1317 | </TS> |