summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/calculator.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/calculator.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
index 77b6880..7244945 100644
--- a/i18n/pt_BR/calculator.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -34,193 +34,193 @@
34 <source>0</source> 34 <source>0</source>
35 <translation>0</translation> 35 <translation>0</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>1</source> 38 <source>1</source>
39 <translation>1</translation> 39 <translation>1</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>2</source> 42 <source>2</source>
43 <translation>2</translation> 43 <translation>2</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>3</source> 46 <source>3</source>
47 <translation>3</translation> 47 <translation>3</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>4</source> 50 <source>4</source>
51 <translation>4</translation> 51 <translation>4</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>5</source> 54 <source>5</source>
55 <translation>5</translation> 55 <translation>5</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>6</source> 58 <source>6</source>
59 <translation>6</translation> 59 <translation>6</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>7</source> 62 <source>7</source>
63 <translation>7</translation> 63 <translation>7</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>8</source> 66 <source>8</source>
67 <translation>8</translation> 67 <translation>8</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>9</source> 70 <source>9</source>
71 <translation>9</translation> 71 <translation>9</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>=</source> 74 <source>=</source>
75 <translation>=</translation> 75 <translation>=</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>x</source> 78 <source>x</source>
79 <translation>x</translation> 79 <translation>x</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>CE</source> 82 <source>CE</source>
83 <translation>CE</translation> 83 <translation>CE</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>M+</source> 86 <source>M+</source>
87 <translation>M+</translation> 87 <translation>M+</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>MC</source> 90 <source>MC</source>
91 <translation>MC</translation> 91 <translation>MC</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>MR</source> 94 <source>MR</source>
95 <translation>MR</translation> 95 <translation>MR</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>ln</source> 98 <source>ln</source>
99 <translation>ln</translation> 99 <translation>ln</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>+/-</source> 102 <source>+/-</source>
103 <translation>+/-</translation> 103 <translation>+/-</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>cos</source> 106 <source>cos</source>
107 <translation>cos</translation> 107 <translation>cos</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>log</source> 110 <source>log</source>
111 <translation>log</translation> 111 <translation>log</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>sin</source> 114 <source>sin</source>
115 <translation>sen</translation> 115 <translation>sen</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>tan</source> 118 <source>tan</source>
119 <translation>tan</translation> 119 <translation>tan</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Experimental Calculator</source> 122 <source>Experimental Calculator</source>
123 <translation>Calculadora Experimental</translation> 123 <translation>Calculadora Experimental</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 127 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Calculator</source> 129 <source>Calculator</source>
130 <translation>Calculadora</translation> 130 <translation type="obsolete">Calculadora</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Standard</source> 133 <source>Standard</source>
134 <translation>Padrão</translation> 134 <translation>Padrão</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>QObject</name> 138 <name>QObject</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Standard</source> 140 <source>Standard</source>
141 <translation>Padrão</translation> 141 <translation>Padrão</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Weight</source> 144 <source>Weight</source>
145 <translation>Peso</translation> 145 <translation>Peso</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Distance</source> 148 <source>Distance</source>
149 <translation>Distância</translation> 149 <translation>Distância</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Area</source> 152 <source>Area</source>
153 <translation>Área</translation> 153 <translation>Área</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Temperatures</source> 156 <source>Temperatures</source>
157 <translation>Temperatura</translation> 157 <translation>Temperatura</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Volume</source> 160 <source>Volume</source>
161 <translation>Volume</translation> 161 <translation>Volume</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>acres</source> 164 <source>acres</source>
165 <translation>acres</translation> 165 <translation>acres</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&#xb0;C</source> 168 <source>&#xb0;C</source>
169 <translation>°C</translation> 169 <translation>°C</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>carats</source> 172 <source>carats</source>
173 <translation>quilates</translation> 173 <translation>quilates</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>cm</source> 176 <source>cm</source>
177 <translation>cm</translation> 177 <translation>cm</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>cu cm</source> 180 <source>cu cm</source>
181 <translation>cm³</translation> 181 <translation>cm³</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>cu ft</source> 184 <source>cu ft</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>cu in</source> 188 <source>cu in</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>&#xb0;F</source> 192 <source>&#xb0;F</source>
193 <translation>°F</translation> 193 <translation>°F</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>fl oz (US)</source> 196 <source>fl oz (US)</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>ft</source> 200 <source>ft</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>g</source> 204 <source>g</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>gal (US)</source> 208 <source>gal (US)</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>hectares</source> 212 <source>hectares</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>in</source> 216 <source>in</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>kg</source> 220 <source>kg</source>
221 <translation>kg</translation> 221 <translation>kg</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>km</source> 224 <source>km</source>
225 <translation>km</translation> 225 <translation>km</translation>
226 </message> 226 </message>