summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 8f6b6fc..3e480a3 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -106,96 +106,100 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
106 <message> 106 <message>
107 <source>F</source> 107 <source>F</source>
108 <translation>S</translation> 108 <translation>S</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>M</source> 111 <source>M</source>
112 <translation>S</translation> 112 <translation>S</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>S</source> 115 <source>S</source>
116 <translation>S</translation> 116 <translation>S</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>T</source> 119 <source>T</source>
120 <translation>Q</translation> 120 <translation>Q</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>W</source> 123 <source>W</source>
124 <translation>Q</translation> 124 <translation>Q</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Friday</source> 127 <source>Friday</source>
128 <translation>Sexta</translation> 128 <translation>Sexta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Monday</source> 131 <source>Monday</source>
132 <translation>Segunda</translation> 132 <translation>Segunda</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Sunday</source> 135 <source>Sunday</source>
136 <translation>Domingo</translation> 136 <translation>Domingo</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Saturday</source> 139 <source>Saturday</source>
140 <translation>Sábado</translation> 140 <translation>Sábado</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Wednesday</source> 143 <source>Wednesday</source>
144 <translation>Quarta</translation> 144 <translation>Quarta</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Tuesday</source> 147 <source>Tuesday</source>
148 <translation>Terça</translation> 148 <translation>Terça</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Thursday</source> 151 <source>Thursday</source>
152 <translation>Quinta</translation> 152 <translation>Quinta</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
154</context> 158</context>
155<context> 159<context>
156 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
157 <message> 161 <message>
158 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
159 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
160 </message> 164 </message>
161</context> 165</context>
162<context> 166<context>
163 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
164 <message> 168 <message>
165 <source>End</source> 169 <source>End</source>
166 <translation>Fim</translation> 170 <translation>Fim</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Beam</source> 173 <source>Beam</source>
170 <translation>Enviar</translation> 174 <translation>Enviar</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Edit</source> 177 <source>Edit</source>
174 <translation>Editar</translation> 178 <translation>Editar</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Start</source> 181 <source>Start</source>
178 <translation>Início</translation> 182 <translation>Início</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
182 <translation>Apagar</translation> 186 <translation>Apagar</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>This is an all day event.</source> 189 <source>This is an all day event.</source>
186 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> 190 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Time</source> 193 <source>Time</source>
190 <translation>Horário</translation> 194 <translation>Horário</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source> - </source> 197 <source> - </source>
194 <translation> - </translation> 198 <translation> - </translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
198 <translation>Duplicar</translation> 202 <translation>Duplicar</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Beam this occurence</source> 205 <source>Beam this occurence</source>
@@ -321,96 +325,104 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Start-End</source> 327 <source>Start-End</source>
324 <translation>Início-Fim</translation> 328 <translation>Início-Fim</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Defaults</source> 331 <source>Defaults</source>
328 <translation>Padrões</translation> 332 <translation>Padrões</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Location:</source> 335 <source>Location:</source>
332 <translation>Localização:</translation> 336 <translation>Localização:</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Office</source> 339 <source>Office</source>
336 <translation>Escitório</translation> 340 <translation>Escitório</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>Home</source> 343 <source>Home</source>
340 <translation>Residência</translation> 344 <translation>Residência</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Category:</source> 347 <source>Category:</source>
344 <translation>Categoria:</translation> 348 <translation>Categoria:</translation>
345 </message> 349 </message>
346</context> 350</context>
347<context> 351<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 352 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 353 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 354 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> 355 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
352 </message> 356 </message>
353</context> 357</context>
354<context> 358<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 359 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 360 <message>
357 <source>w</source> 361 <source>w</source>
358 <translation>s</translation> 362 <translation>s</translation>
359 </message> 363 </message>
360</context> 364</context>
361<context> 365<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 366 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 367 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 368 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 369 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
373 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
374 <message>
375 <source>MTWTFSSM</source>
376 <comment>Week days</comment>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379</context>
380<context>
369 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 381 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
370 <message> 382 <message>
371 <source>w</source> 383 <source>w</source>
372 <translation>s</translation> 384 <translation>s</translation>
373 </message> 385 </message>
374</context> 386</context>
375<context> 387<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 388 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
377 <message> 389 <message>
378 <source>W: 00,00</source> 390 <source>W: 00,00</source>
379 <translation>S: 00,00</translation> 391 <translation>S: 00,00</translation>
380 </message> 392 </message>
381 <message> 393 <message>
382 <source>2</source> 394 <source>2</source>
383 <translation>2</translation> 395 <translation>2</translation>
384 </message> 396 </message>
385</context> 397</context>
386<context> 398<context>
387 <name>DateBookWeekView</name> 399 <name>DateBookWeekView</name>
388 <message> 400 <message>
389 <source>p</source> 401 <source>p</source>
390 <translation>p</translation> 402 <translation>p</translation>
391 </message> 403 </message>
392</context> 404</context>
393<context> 405<context>
394 <name>DateEntry</name> 406 <name>DateEntry</name>
395 <message> 407 <message>
396 <source>No Repeat...</source> 408 <source>No Repeat...</source>
397 <translation>Sem Repetição...</translation> 409 <translation>Sem Repetição...</translation>
398 </message> 410 </message>
399 <message> 411 <message>
400 <source>Repeat...</source> 412 <source>Repeat...</source>
401 <translation>Repetir...</translation> 413 <translation>Repetir...</translation>
402 </message> 414 </message>
403 <message> 415 <message>
404 <source>Daily...</source> 416 <source>Daily...</source>
405 <translation>Diariamente...</translation> 417 <translation>Diariamente...</translation>
406 </message> 418 </message>
407 <message> 419 <message>
408 <source>Calendar</source> 420 <source>Calendar</source>
409 <translation>Calendário</translation> 421 <translation>Calendário</translation>
410 </message> 422 </message>
411 <message> 423 <message>
412 <source>Yearly...</source> 424 <source>Yearly...</source>
413 <translation>Anualmente...</translation> 425 <translation>Anualmente...</translation>
414 </message> 426 </message>
415 <message> 427 <message>
416 <source>Monthly...</source> 428 <source>Monthly...</source>
@@ -472,97 +484,101 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
472 <translation>Repetir</translation> 484 <translation>Repetir</translation>
473 </message> 485 </message>
474 <message> 486 <message>
475 <source>Location</source> 487 <source>Location</source>
476 <translation>Local</translation> 488 <translation>Local</translation>
477 </message> 489 </message>
478 <message> 490 <message>
479 <source>Silent</source> 491 <source>Silent</source>
480 <translation>Silencioso</translation> 492 <translation>Silencioso</translation>
481 </message> 493 </message>
482 <message> 494 <message>
483 <source>Travel</source> 495 <source>Travel</source>
484 <translation>Viagem</translation> 496 <translation>Viagem</translation>
485 </message> 497 </message>
486 <message> 498 <message>
487 <source>All day</source> 499 <source>All day</source>
488 <translation>O Dia Todo</translation> 500 <translation>O Dia Todo</translation>
489 </message> 501 </message>
490 <message> 502 <message>
491 <source>Category</source> 503 <source>Category</source>
492 <translation>Categoria</translation> 504 <translation>Categoria</translation>
493 </message> 505 </message>
494 <message> 506 <message>
495 <source>New Event</source> 507 <source>New Event</source>
496 <translation>Novo Evento</translation> 508 <translation>Novo Evento</translation>
497 </message> 509 </message>
498 <message> 510 <message>
499 <source>Jan 02 00</source> 511 <source>Jan 02 00</source>
500 <translation>Jan 02 00</translation> 512 <translation>Jan 02 00</translation>
501 </message> 513 </message>
502 <message> 514 <message>
503 <source>Time zone</source> 515 <source>Time zone</source>
504 <translation>Zona Horária</translation> 516 <translation>Zona Horária</translation>
505 </message> 517 </message>
506 <message> 518 <message>
507 <source>Description </source> 519 <source>Description </source>
508 <translation>Descrição</translation> 520 <translation>Descrição</translation>
509 </message> 521 </message>
510 <message> 522 <message>
511 <source>Start - End </source> 523 <source>Start - End </source>
512 <translation>Início - Fim</translation> 524 <translation>Início - Fim</translation>
513 </message> 525 </message>
514 <message> 526 <message>
515 <source>Note...</source> 527 <source>Note...</source>
516 <translation>Nota...</translation> 528 <translation>Nota...</translation>
517 </message> 529 </message>
518 <message> 530 <message>
519 <source>Start Time</source> 531 <source>Start Time</source>
520 <translation>Horário Inicial</translation> 532 <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Start time</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 537 </message>
522</context> 538</context>
523<context> 539<context>
524 <name>DatebookAlldayDisp</name> 540 <name>DatebookAlldayDisp</name>
525 <message> 541 <message>
526 <source>Info</source> 542 <source>Info</source>
527 <translation>Info</translation> 543 <translation>Info</translation>
528 </message> 544 </message>
529</context> 545</context>
530<context> 546<context>
531 <name>NoteEntryBase</name> 547 <name>NoteEntryBase</name>
532 <message> 548 <message>
533 <source>Edit Note</source> 549 <source>Edit Note</source>
534 <translation>Editar Nota</translation> 550 <translation>Editar Nota</translation>
535 </message> 551 </message>
536 <message> 552 <message>
537 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 553 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
538 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation> 554 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation>
539 </message> 555 </message>
540</context> 556</context>
541<context> 557<context>
542 <name>QObject</name> 558 <name>QObject</name>
543 <message> 559 <message>
544 <source>Every</source> 560 <source>Every</source>
545 <translation>Todo(a)</translation> 561 <translation>Todo(a)</translation>
546 </message> 562 </message>
547 <message> 563 <message>
548 <source>%1 %2 every </source> 564 <source>%1 %2 every </source>
549 <translation>%1 %2 todo(a) </translation> 565 <translation>%1 %2 todo(a) </translation>
550 </message> 566 </message>
551 <message> 567 <message>
552 <source>Every </source> 568 <source>Every </source>
553 <translation>Todo(a) </translation> 569 <translation>Todo(a) </translation>
554 </message> 570 </message>
555 <message> 571 <message>
556 <source>Friday</source> 572 <source>Friday</source>
557 <translation>Sexta</translation> 573 <translation>Sexta</translation>
558 </message> 574 </message>
559 <message> 575 <message>
560 <source>Monday</source> 576 <source>Monday</source>
561 <translation>Segunda</translation> 577 <translation>Segunda</translation>
562 </message> 578 </message>
563 <message> 579 <message>
564 <source>Sunday</source> 580 <source>Sunday</source>
565 <translation>Domingo</translation> 581 <translation>Domingo</translation>
566 </message> 582 </message>
567 <message> 583 <message>
568 <source>Saturday</source> 584 <source>Saturday</source>