summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 8f6b6fc..3e480a3 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -58,192 +58,196 @@ Sair assim mesmo?</translation>
58 <source>(Unknown)</source> 58 <source>(Unknown)</source>
59 <translation>(Desconhecido)</translation> 59 <translation>(Desconhecido)</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Event duration is potentially longer 62 <source>Event duration is potentially longer
63than interval between repeats.</source> 63than interval between repeats.</source>
64 <translation>A duração do evento é potencialmente mais 64 <translation>A duração do evento é potencialmente mais
65longa que o intervalo entre repetições.</translation> 65longa que o intervalo entre repetições.</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Event</source> 68 <source>Edit Event</source>
69 <translation>Edit Event</translation> 69 <translation>Edit Event</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Continue</source> 72 <source>Continue</source>
73 <translation>Continuar</translation> 73 <translation>Continuar</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Calendar</source> 76 <source>Calendar</source>
77 <translation>Calendário</translation> 77 <translation>Calendário</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 80 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
81 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 81 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Out of space</source> 84 <source>Out of space</source>
85 <translation>Sem espaço</translation> 85 <translation>Sem espaço</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>WeekLst</source> 88 <source>WeekLst</source>
89 <translation>ListaSem</translation> 89 <translation>ListaSem</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Duplicate Event</source> 92 <source>Duplicate Event</source>
93 <translation>Duplicar Evento</translation> 93 <translation>Duplicar Evento</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit...</source> 96 <source>Edit...</source>
97 <translation>Editar...</translation> 97 <translation>Editar...</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>error box</source> 100 <source>error box</source>
101 <translation>caixa de erro</translation> 101 <translation>caixa de erro</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>F</source> 107 <source>F</source>
108 <translation>S</translation> 108 <translation>S</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>M</source> 111 <source>M</source>
112 <translation>S</translation> 112 <translation>S</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>S</source> 115 <source>S</source>
116 <translation>S</translation> 116 <translation>S</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>T</source> 119 <source>T</source>
120 <translation>Q</translation> 120 <translation>Q</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>W</source> 123 <source>W</source>
124 <translation>Q</translation> 124 <translation>Q</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Friday</source> 127 <source>Friday</source>
128 <translation>Sexta</translation> 128 <translation>Sexta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Monday</source> 131 <source>Monday</source>
132 <translation>Segunda</translation> 132 <translation>Segunda</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Sunday</source> 135 <source>Sunday</source>
136 <translation>Domingo</translation> 136 <translation>Domingo</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Saturday</source> 139 <source>Saturday</source>
140 <translation>Sábado</translation> 140 <translation>Sábado</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Wednesday</source> 143 <source>Wednesday</source>
144 <translation>Quarta</translation> 144 <translation>Quarta</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Tuesday</source> 147 <source>Tuesday</source>
148 <translation>Terça</translation> 148 <translation>Terça</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Thursday</source> 151 <source>Thursday</source>
152 <translation>Quinta</translation> 152 <translation>Quinta</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
154</context> 158</context>
155<context> 159<context>
156 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
157 <message> 161 <message>
158 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
159 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
160 </message> 164 </message>
161</context> 165</context>
162<context> 166<context>
163 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
164 <message> 168 <message>
165 <source>End</source> 169 <source>End</source>
166 <translation>Fim</translation> 170 <translation>Fim</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Beam</source> 173 <source>Beam</source>
170 <translation>Enviar</translation> 174 <translation>Enviar</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Edit</source> 177 <source>Edit</source>
174 <translation>Editar</translation> 178 <translation>Editar</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Start</source> 181 <source>Start</source>
178 <translation>Início</translation> 182 <translation>Início</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
182 <translation>Apagar</translation> 186 <translation>Apagar</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>This is an all day event.</source> 189 <source>This is an all day event.</source>
186 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> 190 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Time</source> 193 <source>Time</source>
190 <translation>Horário</translation> 194 <translation>Horário</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source> - </source> 197 <source> - </source>
194 <translation> - </translation> 198 <translation> - </translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
198 <translation>Duplicar</translation> 202 <translation>Duplicar</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Beam this occurence</source> 205 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation>Enviar esta ocorrência</translation> 206 <translation>Enviar esta ocorrência</translation>
203 </message> 207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>DateBookSettings</name> 210 <name>DateBookSettings</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>:00 PM</source> 212 <source>:00 PM</source>
209 <translation>:00 PM</translation> 213 <translation>:00 PM</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>:00 AM</source> 216 <source>:00 AM</source>
213 <translation>:00 AM</translation> 217 <translation>:00 AM</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>PM</source> 220 <source>PM</source>
217 <translation>PM</translation> 221 <translation>PM</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>AM</source> 224 <source>AM</source>
221 <translation>AM</translation> 225 <translation>AM</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>:00</source> 228 <source>:00</source>
225 <translation>:00</translation> 229 <translation>:00</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Calendar</source> 232 <source>Calendar</source>
229 <translation>Calendário</translation> 233 <translation>Calendário</translation>
230 </message> 234 </message>
231</context> 235</context>
232<context> 236<context>
233 <name>DateBookSettingsBase</name> 237 <name>DateBookSettingsBase</name>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Alarm Preset</source> 239 <source>Alarm Preset</source>
236 <translation>Alarme Padrão</translation> 240 <translation>Alarme Padrão</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Start viewing events</source> 243 <source>Start viewing events</source>
240 <translation>Horário de inicial dos eventos</translation> 244 <translation>Horário de inicial dos eventos</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source> minutes</source> 247 <source> minutes</source>
244 <translation> minutos</translation> 248 <translation> minutos</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Start Time:</source> 251 <source>Start Time:</source>
248 <translation>Horário Inicial:</translation> 252 <translation>Horário Inicial:</translation>
249 </message> 253 </message>
@@ -273,344 +277,356 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
273 </message> 277 </message>
274 <message> 278 <message>
275 <source>Medium</source> 279 <source>Medium</source>
276 <translation>Médio</translation> 280 <translation>Médio</translation>
277 </message> 281 </message>
278 <message> 282 <message>
279 <source>Large</source> 283 <source>Large</source>
280 <translation>Grande</translation> 284 <translation>Grande</translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>Views</source> 287 <source>Views</source>
284 <translation>Vistas</translation> 288 <translation>Vistas</translation>
285 </message> 289 </message>
286 <message> 290 <message>
287 <source>Default view:</source> 291 <source>Default view:</source>
288 <translation>Vista padrão:</translation> 292 <translation>Vista padrão:</translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Day</source> 295 <source>Day</source>
292 <translation>Dia</translation> 296 <translation>Dia</translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>Week</source> 299 <source>Week</source>
296 <translation>Semana</translation> 300 <translation>Semana</translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>Week List</source> 303 <source>Week List</source>
300 <translation>Lista Semanal</translation> 304 <translation>Lista Semanal</translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Month</source> 307 <source>Month</source>
304 <translation>Mês</translation> 308 <translation>Mês</translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>Jump to current time</source> 311 <source>Jump to current time</source>
308 <translation>Ir para a hora corrente</translation> 312 <translation>Ir para a hora corrente</translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>Time display</source> 315 <source>Time display</source>
312 <translation>Mostrar horário</translation> 316 <translation>Mostrar horário</translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>None</source> 319 <source>None</source>
316 <translation>Nenhum</translation> 320 <translation>Nenhum</translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Start</source> 323 <source>Start</source>
320 <translation>Início</translation> 324 <translation>Início</translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>Start-End</source> 327 <source>Start-End</source>
324 <translation>Início-Fim</translation> 328 <translation>Início-Fim</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Defaults</source> 331 <source>Defaults</source>
328 <translation>Padrões</translation> 332 <translation>Padrões</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Location:</source> 335 <source>Location:</source>
332 <translation>Localização:</translation> 336 <translation>Localização:</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Office</source> 339 <source>Office</source>
336 <translation>Escitório</translation> 340 <translation>Escitório</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>Home</source> 343 <source>Home</source>
340 <translation>Residência</translation> 344 <translation>Residência</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Category:</source> 347 <source>Category:</source>
344 <translation>Categoria:</translation> 348 <translation>Categoria:</translation>
345 </message> 349 </message>
346</context> 350</context>
347<context> 351<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 352 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 353 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 354 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> 355 <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation>
352 </message> 356 </message>
353</context> 357</context>
354<context> 358<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 359 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 360 <message>
357 <source>w</source> 361 <source>w</source>
358 <translation>s</translation> 362 <translation>s</translation>
359 </message> 363 </message>
360</context> 364</context>
361<context> 365<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 366 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 367 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 368 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 369 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
373 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
374 <message>
375 <source>MTWTFSSM</source>
376 <comment>Week days</comment>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379</context>
380<context>
369 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 381 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
370 <message> 382 <message>
371 <source>w</source> 383 <source>w</source>
372 <translation>s</translation> 384 <translation>s</translation>
373 </message> 385 </message>
374</context> 386</context>
375<context> 387<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 388 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
377 <message> 389 <message>
378 <source>W: 00,00</source> 390 <source>W: 00,00</source>
379 <translation>S: 00,00</translation> 391 <translation>S: 00,00</translation>
380 </message> 392 </message>
381 <message> 393 <message>
382 <source>2</source> 394 <source>2</source>
383 <translation>2</translation> 395 <translation>2</translation>
384 </message> 396 </message>
385</context> 397</context>
386<context> 398<context>
387 <name>DateBookWeekView</name> 399 <name>DateBookWeekView</name>
388 <message> 400 <message>
389 <source>p</source> 401 <source>p</source>
390 <translation>p</translation> 402 <translation>p</translation>
391 </message> 403 </message>
392</context> 404</context>
393<context> 405<context>
394 <name>DateEntry</name> 406 <name>DateEntry</name>
395 <message> 407 <message>
396 <source>No Repeat...</source> 408 <source>No Repeat...</source>
397 <translation>Sem Repetição...</translation> 409 <translation>Sem Repetição...</translation>
398 </message> 410 </message>
399 <message> 411 <message>
400 <source>Repeat...</source> 412 <source>Repeat...</source>
401 <translation>Repetir...</translation> 413 <translation>Repetir...</translation>
402 </message> 414 </message>
403 <message> 415 <message>
404 <source>Daily...</source> 416 <source>Daily...</source>
405 <translation>Diariamente...</translation> 417 <translation>Diariamente...</translation>
406 </message> 418 </message>
407 <message> 419 <message>
408 <source>Calendar</source> 420 <source>Calendar</source>
409 <translation>Calendário</translation> 421 <translation>Calendário</translation>
410 </message> 422 </message>
411 <message> 423 <message>
412 <source>Yearly...</source> 424 <source>Yearly...</source>
413 <translation>Anualmente...</translation> 425 <translation>Anualmente...</translation>
414 </message> 426 </message>
415 <message> 427 <message>
416 <source>Monthly...</source> 428 <source>Monthly...</source>
417 <translation>Mensalmente...</translation> 429 <translation>Mensalmente...</translation>
418 </message> 430 </message>
419 <message> 431 <message>
420 <source>Weekly...</source> 432 <source>Weekly...</source>
421 <translation>Semanalmente...</translation> 433 <translation>Semanalmente...</translation>
422 </message> 434 </message>
423 <message> 435 <message>
424 <source>Start Time</source> 436 <source>Start Time</source>
425 <translation>Horário Inicial</translation> 437 <translation>Horário Inicial</translation>
426 </message> 438 </message>
427 <message> 439 <message>
428 <source>End Time</source> 440 <source>End Time</source>
429 <translation>Horário Final</translation> 441 <translation>Horário Final</translation>
430 </message> 442 </message>
431</context> 443</context>
432<context> 444<context>
433 <name>DateEntryBase</name> 445 <name>DateEntryBase</name>
434 <message> 446 <message>
435 <source>Home</source> 447 <source>Home</source>
436 <translation>Residência</translation> 448 <translation>Residência</translation>
437 </message> 449 </message>
438 <message> 450 <message>
439 <source>Loud</source> 451 <source>Loud</source>
440 <translation>Alto</translation> 452 <translation>Alto</translation>
441 </message> 453 </message>
442 <message> 454 <message>
443 <source>Lunch</source> 455 <source>Lunch</source>
444 <translation>Almoço</translation> 456 <translation>Almoço</translation>
445 </message> 457 </message>
446 <message> 458 <message>
447 <source>&amp;Alarm</source> 459 <source>&amp;Alarm</source>
448 <translation>&amp;Alarme</translation> 460 <translation>&amp;Alarme</translation>
449 </message> 461 </message>
450 <message> 462 <message>
451 <source>Meeting</source> 463 <source>Meeting</source>
452 <translation>Reunião</translation> 464 <translation>Reunião</translation>
453 </message> 465 </message>
454 <message> 466 <message>
455 <source>No Repeat...</source> 467 <source>No Repeat...</source>
456 <translation>Sem Repetição...</translation> 468 <translation>Sem Repetição...</translation>
457 </message> 469 </message>
458 <message> 470 <message>
459 <source> minutes</source> 471 <source> minutes</source>
460 <translation> minutos</translation> 472 <translation> minutos</translation>
461 </message> 473 </message>
462 <message> 474 <message>
463 <source>Dinner</source> 475 <source>Dinner</source>
464 <translation>Jantar</translation> 476 <translation>Jantar</translation>
465 </message> 477 </message>
466 <message> 478 <message>
467 <source>Office</source> 479 <source>Office</source>
468 <translation>Escritório</translation> 480 <translation>Escritório</translation>
469 </message> 481 </message>
470 <message> 482 <message>
471 <source>Repeat</source> 483 <source>Repeat</source>
472 <translation>Repetir</translation> 484 <translation>Repetir</translation>
473 </message> 485 </message>
474 <message> 486 <message>
475 <source>Location</source> 487 <source>Location</source>
476 <translation>Local</translation> 488 <translation>Local</translation>
477 </message> 489 </message>
478 <message> 490 <message>
479 <source>Silent</source> 491 <source>Silent</source>
480 <translation>Silencioso</translation> 492 <translation>Silencioso</translation>
481 </message> 493 </message>
482 <message> 494 <message>
483 <source>Travel</source> 495 <source>Travel</source>
484 <translation>Viagem</translation> 496 <translation>Viagem</translation>
485 </message> 497 </message>
486 <message> 498 <message>
487 <source>All day</source> 499 <source>All day</source>
488 <translation>O Dia Todo</translation> 500 <translation>O Dia Todo</translation>
489 </message> 501 </message>
490 <message> 502 <message>
491 <source>Category</source> 503 <source>Category</source>
492 <translation>Categoria</translation> 504 <translation>Categoria</translation>
493 </message> 505 </message>
494 <message> 506 <message>
495 <source>New Event</source> 507 <source>New Event</source>
496 <translation>Novo Evento</translation> 508 <translation>Novo Evento</translation>
497 </message> 509 </message>
498 <message> 510 <message>
499 <source>Jan 02 00</source> 511 <source>Jan 02 00</source>
500 <translation>Jan 02 00</translation> 512 <translation>Jan 02 00</translation>
501 </message> 513 </message>
502 <message> 514 <message>
503 <source>Time zone</source> 515 <source>Time zone</source>
504 <translation>Zona Horária</translation> 516 <translation>Zona Horária</translation>
505 </message> 517 </message>
506 <message> 518 <message>
507 <source>Description </source> 519 <source>Description </source>
508 <translation>Descrição</translation> 520 <translation>Descrição</translation>
509 </message> 521 </message>
510 <message> 522 <message>
511 <source>Start - End </source> 523 <source>Start - End </source>
512 <translation>Início - Fim</translation> 524 <translation>Início - Fim</translation>
513 </message> 525 </message>
514 <message> 526 <message>
515 <source>Note...</source> 527 <source>Note...</source>
516 <translation>Nota...</translation> 528 <translation>Nota...</translation>
517 </message> 529 </message>
518 <message> 530 <message>
519 <source>Start Time</source> 531 <source>Start Time</source>
520 <translation>Horário Inicial</translation> 532 <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Start time</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 537 </message>
522</context> 538</context>
523<context> 539<context>
524 <name>DatebookAlldayDisp</name> 540 <name>DatebookAlldayDisp</name>
525 <message> 541 <message>
526 <source>Info</source> 542 <source>Info</source>
527 <translation>Info</translation> 543 <translation>Info</translation>
528 </message> 544 </message>
529</context> 545</context>
530<context> 546<context>
531 <name>NoteEntryBase</name> 547 <name>NoteEntryBase</name>
532 <message> 548 <message>
533 <source>Edit Note</source> 549 <source>Edit Note</source>
534 <translation>Editar Nota</translation> 550 <translation>Editar Nota</translation>
535 </message> 551 </message>
536 <message> 552 <message>
537 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 553 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
538 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation> 554 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation>
539 </message> 555 </message>
540</context> 556</context>
541<context> 557<context>
542 <name>QObject</name> 558 <name>QObject</name>
543 <message> 559 <message>
544 <source>Every</source> 560 <source>Every</source>
545 <translation>Todo(a)</translation> 561 <translation>Todo(a)</translation>
546 </message> 562 </message>
547 <message> 563 <message>
548 <source>%1 %2 every </source> 564 <source>%1 %2 every </source>
549 <translation>%1 %2 todo(a) </translation> 565 <translation>%1 %2 todo(a) </translation>
550 </message> 566 </message>
551 <message> 567 <message>
552 <source>Every </source> 568 <source>Every </source>
553 <translation>Todo(a) </translation> 569 <translation>Todo(a) </translation>
554 </message> 570 </message>
555 <message> 571 <message>
556 <source>Friday</source> 572 <source>Friday</source>
557 <translation>Sexta</translation> 573 <translation>Sexta</translation>
558 </message> 574 </message>
559 <message> 575 <message>
560 <source>Monday</source> 576 <source>Monday</source>
561 <translation>Segunda</translation> 577 <translation>Segunda</translation>
562 </message> 578 </message>
563 <message> 579 <message>
564 <source>Sunday</source> 580 <source>Sunday</source>
565 <translation>Domingo</translation> 581 <translation>Domingo</translation>
566 </message> 582 </message>
567 <message> 583 <message>
568 <source>Saturday</source> 584 <source>Saturday</source>
569 <translation>Sábado</translation> 585 <translation>Sábado</translation>
570 </message> 586 </message>
571 <message> 587 <message>
572 <source>Wednesday</source> 588 <source>Wednesday</source>
573 <translation>Quarta</translation> 589 <translation>Quarta</translation>
574 </message> 590 </message>
575 <message> 591 <message>
576 <source>Tuesday</source> 592 <source>Tuesday</source>
577 <translation>Terça</translation> 593 <translation>Terça</translation>
578 </message> 594 </message>
579 <message> 595 <message>
580 <source>The %1 every </source> 596 <source>The %1 every </source>
581 <translation>O(A) %1 a cada </translation> 597 <translation>O(A) %1 a cada </translation>
582 </message> 598 </message>
583 <message> 599 <message>
584 <source>The %1 %1 of every</source> 600 <source>The %1 %1 of every</source>
585 <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation> 601 <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation>
586 </message> 602 </message>
587 <message> 603 <message>
588 <source>Thursday</source> 604 <source>Thursday</source>
589 <translation>Quinta</translation> 605 <translation>Quinta</translation>
590 </message> 606 </message>
591 <message> 607 <message>
592 <source>Start</source> 608 <source>Start</source>
593 <translation>Início</translation> 609 <translation>Início</translation>
594 </message> 610 </message>
595 <message> 611 <message>
596 <source>End</source> 612 <source>End</source>
597 <translation>Fim</translation> 613 <translation>Fim</translation>
598 </message> 614 </message>
599</context> 615</context>
600<context> 616<context>
601 <name>QWidget</name> 617 <name>QWidget</name>
602 <message> 618 <message>
603 <source>nd</source> 619 <source>nd</source>
604 <translation>o(a)</translation> 620 <translation>o(a)</translation>
605 </message> 621 </message>
606 <message> 622 <message>
607 <source>rd</source> 623 <source>rd</source>
608 <translation>o(a)</translation> 624 <translation>o(a)</translation>
609 </message> 625 </message>
610 <message> 626 <message>
611 <source>st</source> 627 <source>st</source>
612 <translation>o(a)</translation> 628 <translation>o(a)</translation>
613 </message> 629 </message>
614 <message> 630 <message>
615 <source>th</source> 631 <source>th</source>
616 <translation>o(a)</translation> 632 <translation>o(a)</translation>