summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts206
1 files changed, 203 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index f7c8985..b7bb05d 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -16,141 +16,153 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation>Botão Correio</translation> 18 <translation>Botão Correio</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation>Botão Início</translation> 22 <translation>Botão Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation>Botão Gravar</translation> 26 <translation>Botão Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation>Rotação da Tela</translation> 30 <translation>Rotação da Tela</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation>Inferior+Cima</translation> 34 <translation>Inferior+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation>Inferior+Baixo</translation> 38 <translation>Inferior+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation>Inferior+Direita</translation> 42 <translation>Inferior+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation>Inferior+Esquerda</translation> 46 <translation>Inferior+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation>Superior+Cima</translation> 50 <translation>Superior+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation>Superior+Baixo</translation> 54 <translation>Superior+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation>Superior+Direita</translation> 58 <translation>Superior+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation>Superior+Esquerda</translation> 62 <translation>Superior+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
64</context> 76</context>
65<context> 77<context>
66 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 79 <message>
68 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
69 <translation>Mat:</translation> 81 <translation>Mat:</translation>
70 </message> 82 </message>
71 <message> 83 <message>
72 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
73 <translation>Sat:</translation> 85 <translation>Sat:</translation>
74 </message> 86 </message>
75 <message> 87 <message>
76 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
77 <translation>Val:</translation> 89 <translation>Val:</translation>
78 </message> 90 </message>
79 <message> 91 <message>
80 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
81 <translation>Verm:</translation> 93 <translation>Verm:</translation>
82 </message> 94 </message>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
85 <translation>Verde:</translation> 97 <translation>Verde:</translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
89 <translation>Azul:</translation> 101 <translation>Azul:</translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation>Canal Alfa:</translation> 105 <translation>Canal Alfa:</translation>
94 </message> 106 </message>
95 <message> 107 <message>
96 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
97 <translation>Selecione a cor</translation> 109 <translation>Selecione a cor</translation>
98 </message> 110 </message>
99</context> 111</context>
100<context> 112<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 114 <message>
103 <source>More</source> 115 <source>More</source>
104 <translation>Mais</translation> 116 <translation>Mais</translation>
105 </message> 117 </message>
106 <message> 118 <message>
107 <source>More...</source> 119 <source>More...</source>
108 <translation>Mais...</translation> 120 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 121 </message>
110</context> 122</context>
111<context> 123<context>
112 <name>OFileDialog</name> 124 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 125 <message>
114 <source>FileDialog</source> 126 <source>FileDialog</source>
115 <translation>DiálogoArquivo</translation> 127 <translation>DiálogoArquivo</translation>
116 </message> 128 </message>
117 <message> 129 <message>
118 <source>Open</source> 130 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 131 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 132 </message>
121 <message> 133 <message>
122 <source>Save</source> 134 <source>Save</source>
123 <translation>Salvar</translation> 135 <translation>Salvar</translation>
124 </message> 136 </message>
125</context> 137</context>
126<context> 138<context>
127 <name>OFileSelector</name> 139 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 140 <message>
129 <source>Name:</source> 141 <source>Name:</source>
130 <translation>Nome:</translation> 142 <translation>Nome:</translation>
131 </message> 143 </message>
132</context> 144</context>
133<context> 145<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 146 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 147 <message>
136 <source>Name</source> 148 <source>Name</source>
137 <translation>Nome</translation> 149 <translation>Nome</translation>
138 </message> 150 </message>
139 <message> 151 <message>
140 <source>Size</source> 152 <source>Size</source>
141 <translation>Tamanho</translation> 153 <translation>Tamanho</translation>
142 </message> 154 </message>
143 <message> 155 <message>
144 <source>Date</source> 156 <source>Date</source>
145 <translation>Data</translation> 157 <translation>Data</translation>
146 </message> 158 </message>
147 <message> 159 <message>
148 <source>Mime Type</source> 160 <source>Mime Type</source>
149 <translation>Tipo Mime</translation> 161 <translation>Tipo Mime</translation>
150 </message> 162 </message>
151</context> 163</context>
152<context> 164<context>
153 <name>OFontMenu</name> 165 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 166 <message>
155 <source>Large</source> 167 <source>Large</source>
156 <translation>Grande</translation> 168 <translation>Grande</translation>
@@ -365,96 +377,100 @@ e</translation>
365 </message> 377 </message>
366 <message> 378 <message>
367 <source>week(s)</source> 379 <source>week(s)</source>
368 <translation>semana(s)</translation> 380 <translation>semana(s)</translation>
369 </message> 381 </message>
370 <message> 382 <message>
371 <source>Repeat By</source> 383 <source>Repeat By</source>
372 <translation>Repete por</translation> 384 <translation>Repete por</translation>
373 </message> 385 </message>
374 <message> 386 <message>
375 <source>Day</source> 387 <source>Day</source>
376 <translation>Dia</translation> 388 <translation>Dia</translation>
377 </message> 389 </message>
378 <message> 390 <message>
379 <source>Date</source> 391 <source>Date</source>
380 <translation>Data</translation> 392 <translation>Data</translation>
381 </message> 393 </message>
382 <message> 394 <message>
383 <source>month(s)</source> 395 <source>month(s)</source>
384 <translation>mês(es)</translation> 396 <translation>mês(es)</translation>
385 </message> 397 </message>
386 <message> 398 <message>
387 <source>year(s)</source> 399 <source>year(s)</source>
388 <translation>ano(s)</translation> 400 <translation>ano(s)</translation>
389 </message> 401 </message>
390 <message> 402 <message>
391 <source>Every</source> 403 <source>Every</source>
392 <translation>A cada</translation> 404 <translation>A cada</translation>
393 </message> 405 </message>
394 <message> 406 <message>
395 <source>on </source> 407 <source>on </source>
396 <translation>na(o)</translation> 408 <translation>na(o)</translation>
397 </message> 409 </message>
398</context> 410</context>
399<context> 411<context>
400 <name>OTimePickerDialogBase</name> 412 <name>OTimePickerDialogBase</name>
401 <message> 413 <message>
402 <source>Time:</source> 414 <source>Time:</source>
403 <translation>Hora:</translation> 415 <translation>Hora:</translation>
404 </message> 416 </message>
405 <message> 417 <message>
406 <source>:</source> 418 <source>:</source>
407 <translation>:</translation> 419 <translation>:</translation>
408 </message> 420 </message>
409 <message> 421 <message>
410 <source>Pick Time:</source> 422 <source>Pick Time:</source>
411 <translation>Escolha a Hora:</translation> 423 <translation>Escolha a Hora:</translation>
412 </message> 424 </message>
425 <message>
426 <source>OTimePickerDialogBase</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
413</context> 429</context>
414<context> 430<context>
415 <name>QObject</name> 431 <name>QObject</name>
416 <message> 432 <message>
417 <source>Priority:</source> 433 <source>Priority:</source>
418 <translation>Prioridade:</translation> 434 <translation>Prioridade:</translation>
419 </message> 435 </message>
420 <message> 436 <message>
421 <source>Progress:</source> 437 <source>Progress:</source>
422 <translation>Progresso:</translation> 438 <translation>Progresso:</translation>
423 </message> 439 </message>
424 <message> 440 <message>
425 <source>Deadline:</source> 441 <source>Deadline:</source>
426 <translation>Prazo:</translation> 442 <translation>Prazo:</translation>
427 </message> 443 </message>
428 <message> 444 <message>
429 <source>Category:</source> 445 <source>Category:</source>
430 <translation>Categoria:</translation> 446 <translation>Categoria:</translation>
431 </message> 447 </message>
432 <message> 448 <message>
433 <source>Default Email: </source> 449 <source>Default Email: </source>
434 <translation>E-mail Padrão:</translation> 450 <translation>E-mail Padrão:</translation>
435 </message> 451 </message>
436 <message> 452 <message>
437 <source>Office: </source> 453 <source>Office: </source>
438 <translation>Escritório:</translation> 454 <translation>Escritório:</translation>
439 </message> 455 </message>
440 <message> 456 <message>
441 <source>Business Web Page: </source> 457 <source>Business Web Page: </source>
442 <translation>Página Web Comercial:</translation> 458 <translation>Página Web Comercial:</translation>
443 </message> 459 </message>
444 <message> 460 <message>
445 <source>Business Phone: </source> 461 <source>Business Phone: </source>
446 <translation>Telefone Comercial:</translation> 462 <translation>Telefone Comercial:</translation>
447 </message> 463 </message>
448 <message> 464 <message>
449 <source>Business Fax: </source> 465 <source>Business Fax: </source>
450 <translation>Fax Comercial:</translation> 466 <translation>Fax Comercial:</translation>
451 </message> 467 </message>
452 <message> 468 <message>
453 <source>Business Mobile: </source> 469 <source>Business Mobile: </source>
454 <translation>Celular Comercial:</translation> 470 <translation>Celular Comercial:</translation>
455 </message> 471 </message>
456 <message> 472 <message>
457 <source>Business Pager: </source> 473 <source>Business Pager: </source>
458 <translation>Pager Comercial:</translation> 474 <translation>Pager Comercial:</translation>
459 </message> 475 </message>
460 <message> 476 <message>
@@ -582,79 +598,263 @@ e</translation>
582 <translation>Domingo</translation> 598 <translation>Domingo</translation>
583 </message> 599 </message>
584 <message> 600 <message>
585 <source>Documents</source> 601 <source>Documents</source>
586 <translation>Documentos</translation> 602 <translation>Documentos</translation>
587 </message> 603 </message>
588 <message> 604 <message>
589 <source>Files</source> 605 <source>Files</source>
590 <translation>Arquivos</translation> 606 <translation>Arquivos</translation>
591 </message> 607 </message>
592 <message> 608 <message>
593 <source>All Files</source> 609 <source>All Files</source>
594 <translation>Todos os arquivos</translation> 610 <translation>Todos os arquivos</translation>
595 </message> 611 </message>
596 <message> 612 <message>
597 <source>Very high</source> 613 <source>Very high</source>
598 <translation>Muito Alto</translation> 614 <translation>Muito Alto</translation>
599 </message> 615 </message>
600 <message> 616 <message>
601 <source>High</source> 617 <source>High</source>
602 <translation>Alto</translation> 618 <translation>Alto</translation>
603 </message> 619 </message>
604 <message> 620 <message>
605 <source>Normal</source> 621 <source>Normal</source>
606 <translation>Normal</translation> 622 <translation>Normal</translation>
607 </message> 623 </message>
608 <message> 624 <message>
609 <source>Low</source> 625 <source>Low</source>
610 <translation>Baixo</translation> 626 <translation>Baixo</translation>
611 </message> 627 </message>
612 <message> 628 <message>
613 <source>Very low</source> 629 <source>Very low</source>
614 <translation>Muito Baixo</translation> 630 <translation>Muito Baixo</translation>
615 </message> 631 </message>
616 <message> 632 <message>
617 <source>Location:</source> 633 <source>Location:</source>
618 <translation>Localização:</translation> 634 <translation>Localização:</translation>
619 </message> 635 </message>
620 <message> 636 <message>
621 <source>This is an all day event</source> 637 <source>This is an all day event</source>
622 <translation>Este evento dura todo o dia</translation> 638 <translation>Este evento dura todo o dia</translation>
623 </message> 639 </message>
624 <message> 640 <message>
625 <source>This is a multiple day event</source> 641 <source>This is a multiple day event</source>
626 <translation>Este evento dura vários dias</translation> 642 <translation>Este evento dura vários dias</translation>
627 </message> 643 </message>
628 <message> 644 <message>
629 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 645 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
630 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation> 646 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
631 </message> 647 </message>
632 <message> 648 <message>
633 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 649 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
634 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation> 650 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
635 </message> 651 </message>
636 <message> 652 <message>
637 <source>The %1 %2 of every</source> 653 <source>The %1 %2 of every</source>
638 <translation>No(a) %1 de cada </translation> 654 <translation>No(a) %1 de cada </translation>
639 </message> 655 </message>
656 <message>
657 <source>Description:</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>User Id</source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Categories</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Name Title</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>First Name</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Middle Name</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Last Name</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Suffix</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>File As</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Job Title</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Department</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Company</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Business Phone</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Business Fax</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Business Mobile</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Default Email</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Emails</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Home Phone</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Home Fax</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Home Mobile</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Business Street</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Business City</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Business State</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Business Zip</source>
758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Business Country</source>
762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Business Pager</source>
766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Business WebPage</source>
770 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Office</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Profession</source>
778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Assistant</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Manager</source>
786 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Home Street</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Home City</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Home State</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Home Zip</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Home Country</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Home Web Page</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Spouse</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Gender</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Birthday</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Anniversary</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Nickname</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Children</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Notes</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
640</context> 840</context>
641<context> 841<context>
642 <name>QWidget</name> 842 <name>QWidget</name>
643 <message> 843 <message>
644 <source>st</source> 844 <source>st</source>
645 <translation>º</translation> 845 <translation>º</translation>
646 </message> 846 </message>
647 <message> 847 <message>
648 <source>nd</source> 848 <source>nd</source>
649 <translation>º</translation> 849 <translation>º</translation>
650 </message> 850 </message>
651 <message> 851 <message>
652 <source>rd</source> 852 <source>rd</source>
653 <translation>º</translation> 853 <translation>º</translation>
654 </message> 854 </message>
655 <message> 855 <message>
656 <source>th</source> 856 <source>th</source>
657 <translation>º</translation> 857 <translation>º</translation>
658 </message> 858 </message>
659</context> 859</context>
660</TS> 860</TS>