summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libopiepim2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopiepim2.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
index d0cb6e4..a32db17 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts
@@ -16,263 +16,233 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> 18 <translation type="obsolete">Botão Correio</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Botão Início</translation> 22 <translation type="obsolete">Botão Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> 26 <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> 30 <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> 34 <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> 38 <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> 42 <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> 46 <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> 50 <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> 54 <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> 58 <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> 62 <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Mat:</translation> 69 <translation type="obsolete">Mat:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Sat:</translation> 73 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Val:</translation> 77 <translation type="obsolete">Val:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Verm:</translation> 81 <translation type="obsolete">Verm:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Mais</translation> 104 <translation type="obsolete">Mais</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Mais...</translation> 108 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
113 <message>
114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Open</source>
119 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Save</source>
123 <translation type="obsolete">Salvar</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileSelector</name> 112 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 113 <message>
129 <source>Name:</source> 114 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 115 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
131 </message> 116 </message>
132</context> 117</context>
133<context> 118<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 119 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 120 <message>
136 <source>Name</source> 121 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nome</translation> 122 <translation type="obsolete">Nome</translation>
138 </message> 123 </message>
139 <message> 124 <message>
140 <source>Size</source> 125 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 126 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
142 </message> 127 </message>
143 <message> 128 <message>
144 <source>Date</source> 129 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation> 130 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message> 131 </message>
147 <message> 132 <message>
148 <source>Mime Type</source> 133 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 134 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
150 </message> 135 </message>
151</context> 136</context>
152<context> 137<context>
153 <name>OFontMenu</name> 138 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 139 <message>
155 <source>Large</source> 140 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Grande</translation> 141 <translation type="obsolete">Grande</translation>
157 </message> 142 </message>
158 <message> 143 <message>
159 <source>Medium</source> 144 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Média</translation> 145 <translation type="obsolete">Média</translation>
161 </message> 146 </message>
162 <message> 147 <message>
163 <source>Small</source> 148 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Pequena</translation> 149 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
165 </message> 150 </message>
166</context> 151</context>
167<context> 152<context>
168 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
169 <message>
170 <source>Style</source>
171 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>OPimRecurrenceBase</name> 153 <name>OPimRecurrenceBase</name>
184 <message> 154 <message>
185 <source>Repeating Event </source> 155 <source>Repeating Event </source>
186 <translation type="unfinished">Evento com Repetição</translation> 156 <translation type="unfinished">Evento com Repetição</translation>
187 </message> 157 </message>
188 <message> 158 <message>
189 <source>None</source> 159 <source>None</source>
190 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 160 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
191 </message> 161 </message>
192 <message> 162 <message>
193 <source>Day</source> 163 <source>Day</source>
194 <translation type="unfinished">Dia</translation> 164 <translation type="unfinished">Dia</translation>
195 </message> 165 </message>
196 <message> 166 <message>
197 <source>Week</source> 167 <source>Week</source>
198 <translation type="unfinished">Semana</translation> 168 <translation type="unfinished">Semana</translation>
199 </message> 169 </message>
200 <message> 170 <message>
201 <source>Month</source> 171 <source>Month</source>
202 <translation type="unfinished">Mês</translation> 172 <translation type="unfinished">Mês</translation>
203 </message> 173 </message>
204 <message> 174 <message>
205 <source>Year</source> 175 <source>Year</source>
206 <translation type="unfinished">Ano</translation> 176 <translation type="unfinished">Ano</translation>
207 </message> 177 </message>
208 <message> 178 <message>
209 <source>Every:</source> 179 <source>Every:</source>
210 <translation type="unfinished"> 180 <translation type="unfinished">
211A cada:</translation> 181A cada:</translation>
212 </message> 182 </message>
213 <message> 183 <message>
214 <source>Frequency</source> 184 <source>Frequency</source>
215 <translation type="unfinished">Frequência</translation> 185 <translation type="unfinished">Frequência</translation>
216 </message> 186 </message>
217 <message> 187 <message>
218 <source>End On:</source> 188 <source>End On:</source>
219 <translation type="unfinished">Termina Em:</translation> 189 <translation type="unfinished">Termina Em:</translation>
220 </message> 190 </message>
221 <message> 191 <message>
222 <source>No End Date</source> 192 <source>No End Date</source>
223 <translation type="unfinished">Sem Data Final</translation> 193 <translation type="unfinished">Sem Data Final</translation>
224 </message> 194 </message>
225 <message> 195 <message>
226 <source>Repeat On</source> 196 <source>Repeat On</source>
227 <translation type="unfinished">Repete Em</translation> 197 <translation type="unfinished">Repete Em</translation>
228 </message> 198 </message>
229 <message> 199 <message>
230 <source>Mon</source> 200 <source>Mon</source>
231 <translation type="unfinished">Seg</translation> 201 <translation type="unfinished">Seg</translation>
232 </message> 202 </message>
233 <message> 203 <message>
234 <source>Tue</source> 204 <source>Tue</source>
235 <translation type="unfinished">Ter</translation> 205 <translation type="unfinished">Ter</translation>
236 </message> 206 </message>
237 <message> 207 <message>
238 <source>Wed</source> 208 <source>Wed</source>
239 <translation type="unfinished">Qua</translation> 209 <translation type="unfinished">Qua</translation>
240 </message> 210 </message>
241 <message> 211 <message>
242 <source>Thu</source> 212 <source>Thu</source>
243 <translation type="unfinished">Qui</translation> 213 <translation type="unfinished">Qui</translation>
244 </message> 214 </message>
245 <message> 215 <message>
246 <source>Fri</source> 216 <source>Fri</source>
247 <translation type="unfinished">Sex</translation> 217 <translation type="unfinished">Sex</translation>
248 </message> 218 </message>
249 <message> 219 <message>
250 <source>Sat</source> 220 <source>Sat</source>
251 <translation type="unfinished">Sab</translation> 221 <translation type="unfinished">Sab</translation>
252 </message> 222 </message>
253 <message> 223 <message>
254 <source>Sun</source> 224 <source>Sun</source>
255 <translation type="unfinished">Dom</translation> 225 <translation type="unfinished">Dom</translation>
256 </message> 226 </message>
257 <message> 227 <message>
258 <source>Every</source> 228 <source>Every</source>
259 <translation type="unfinished">A cada</translation> 229 <translation type="unfinished">A cada</translation>
260 </message> 230 </message>
261 <message> 231 <message>
262 <source>Var1</source> 232 <source>Var1</source>
263 <translation type="unfinished">Var1</translation> 233 <translation type="unfinished">Var1</translation>
264 </message> 234 </message>
265 <message> 235 <message>
266 <source>Var 2</source> 236 <source>Var 2</source>
267 <translation type="unfinished">Var 2</translation> 237 <translation type="unfinished">Var 2</translation>
268 </message> 238 </message>
269 <message> 239 <message>
270 <source>WeekVar</source> 240 <source>WeekVar</source>
271 <translation type="unfinished">WeekVar</translation> 241 <translation type="unfinished">WeekVar</translation>
272 </message> 242 </message>
273</context> 243</context>
274<context> 244<context>
275 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 245 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
276 <message> 246 <message>
277 <source>No End Date</source> 247 <source>No End Date</source>
278 <translation type="unfinished">Sem Data Final</translation> 248 <translation type="unfinished">Sem Data Final</translation>
@@ -536,192 +506,222 @@ and </source>
536 <translation type="obsolete">, 506 <translation type="obsolete">,
537e</translation> 507e</translation>
538 </message> 508 </message>
539 <message> 509 <message>
540 <source>, and </source> 510 <source>, and </source>
541 <translation type="obsolete">, e</translation> 511 <translation type="obsolete">, e</translation>
542 </message> 512 </message>
543 <message> 513 <message>
544 <source>No Repeat</source> 514 <source>No Repeat</source>
545 <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> 515 <translation type="obsolete">Sem repetição</translation>
546 </message> 516 </message>
547 <message> 517 <message>
548 <source>day(s)</source> 518 <source>day(s)</source>
549 <translation type="obsolete">dia(s)</translation> 519 <translation type="obsolete">dia(s)</translation>
550 </message> 520 </message>
551 <message> 521 <message>
552 <source>Repeat On</source> 522 <source>Repeat On</source>
553 <translation type="obsolete">Repete Em</translation> 523 <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
554 </message> 524 </message>
555 <message> 525 <message>
556 <source>Mon</source> 526 <source>Mon</source>
557 <translation type="obsolete">Seg</translation> 527 <translation type="obsolete">Seg</translation>
558 </message> 528 </message>
559 <message> 529 <message>
560 <source>Tue</source> 530 <source>Tue</source>
561 <translation type="obsolete">Ter</translation> 531 <translation type="obsolete">Ter</translation>
562 </message> 532 </message>
563 <message> 533 <message>
564 <source>Wed</source> 534 <source>Wed</source>
565 <translation type="obsolete">Qua</translation> 535 <translation type="obsolete">Qua</translation>
566 </message> 536 </message>
567 <message> 537 <message>
568 <source>Thu</source> 538 <source>Thu</source>
569 <translation type="obsolete">Qui</translation> 539 <translation type="obsolete">Qui</translation>
570 </message> 540 </message>
571 <message> 541 <message>
572 <source>Fri</source> 542 <source>Fri</source>
573 <translation type="obsolete">Sex</translation> 543 <translation type="obsolete">Sex</translation>
574 </message> 544 </message>
575 <message> 545 <message>
576 <source>Sat</source> 546 <source>Sat</source>
577 <translation type="obsolete">Sab</translation> 547 <translation type="obsolete">Sab</translation>
578 </message> 548 </message>
579 <message> 549 <message>
580 <source>Sun</source> 550 <source>Sun</source>
581 <translation type="obsolete">Dom</translation> 551 <translation type="obsolete">Dom</translation>
582 </message> 552 </message>
583 <message> 553 <message>
584 <source>week(s)</source> 554 <source>week(s)</source>
585 <translation type="obsolete">semana(s)</translation> 555 <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
586 </message> 556 </message>
587 <message> 557 <message>
588 <source>Repeat By</source> 558 <source>Repeat By</source>
589 <translation type="obsolete">Repete por</translation> 559 <translation type="obsolete">Repete por</translation>
590 </message> 560 </message>
591 <message> 561 <message>
592 <source>Day</source> 562 <source>Day</source>
593 <translation type="obsolete">Dia</translation> 563 <translation type="obsolete">Dia</translation>
594 </message> 564 </message>
595 <message> 565 <message>
596 <source>Date</source> 566 <source>Date</source>
597 <translation type="obsolete">Data</translation> 567 <translation type="obsolete">Data</translation>
598 </message> 568 </message>
599 <message> 569 <message>
600 <source>month(s)</source> 570 <source>month(s)</source>
601 <translation type="obsolete">mês(es)</translation> 571 <translation type="obsolete">mês(es)</translation>
602 </message> 572 </message>
603 <message> 573 <message>
604 <source>year(s)</source> 574 <source>year(s)</source>
605 <translation type="obsolete">ano(s)</translation> 575 <translation type="obsolete">ano(s)</translation>
606 </message> 576 </message>
607 <message> 577 <message>
608 <source>Every</source> 578 <source>Every</source>
609 <translation type="obsolete">A cada</translation> 579 <translation type="obsolete">A cada</translation>
610 </message> 580 </message>
611 <message> 581 <message>
612 <source>on </source> 582 <source>on </source>
613 <translation type="obsolete">na(o)</translation> 583 <translation type="obsolete">na(o)</translation>
614 </message> 584 </message>
615</context> 585</context>
616<context> 586<context>
617 <name>OTimePickerDialogBase</name> 587 <name>OTimePickerDialogBase</name>
618 <message> 588 <message>
619 <source>Time:</source> 589 <source>Time:</source>
620 <translation type="obsolete">Hora:</translation> 590 <translation type="obsolete">Hora:</translation>
621 </message> 591 </message>
622 <message> 592 <message>
623 <source>:</source> 593 <source>:</source>
624 <translation type="obsolete">:</translation> 594 <translation type="obsolete">:</translation>
625 </message> 595 </message>
626 <message> 596 <message>
627 <source>Pick Time:</source> 597 <source>Pick Time:</source>
628 <translation type="obsolete">Escolha a Hora:</translation> 598 <translation type="obsolete">Escolha a Hora:</translation>
629 </message> 599 </message>
630</context> 600</context>
631<context> 601<context>
602 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
603 <message>
604 <source>FileDialog</source>
605 <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Open</source>
609 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Save</source>
613 <translation type="obsolete">Salvar</translation>
614 </message>
615</context>
616<context>
617 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
618 <message>
619 <source>Style</source>
620 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Size</source>
624 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
628 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
629 </message>
630</context>
631<context>
632 <name>QObject</name> 632 <name>QObject</name>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Priority:</source> 634 <source>Priority:</source>
635 <translation>Prioridade:</translation> 635 <translation>Prioridade:</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Progress:</source> 638 <source>Progress:</source>
639 <translation>Progresso:</translation> 639 <translation>Progresso:</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Deadline:</source> 642 <source>Deadline:</source>
643 <translation>Prazo:</translation> 643 <translation>Prazo:</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Category:</source> 646 <source>Category:</source>
647 <translation>Categoria:</translation> 647 <translation>Categoria:</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Default Email: </source> 650 <source>Default Email: </source>
651 <translation>E-mail Padrão:</translation> 651 <translation>E-mail Padrão:</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Office: </source> 654 <source>Office: </source>
655 <translation>Escritório:</translation> 655 <translation>Escritório:</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Web Page: </source> 658 <source>Business Web Page: </source>
659 <translation>Página Web Comercial:</translation> 659 <translation>Página Web Comercial:</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Phone: </source> 662 <source>Business Phone: </source>
663 <translation>Telefone Comercial:</translation> 663 <translation>Telefone Comercial:</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business Fax: </source> 666 <source>Business Fax: </source>
667 <translation>Fax Comercial:</translation> 667 <translation>Fax Comercial:</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business Mobile: </source> 670 <source>Business Mobile: </source>
671 <translation>Celular Comercial:</translation> 671 <translation>Celular Comercial:</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Business Pager: </source> 674 <source>Business Pager: </source>
675 <translation>Pager Comercial:</translation> 675 <translation>Pager Comercial:</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Home Web Page: </source> 678 <source>Home Web Page: </source>
679 <translation>Pagina Web Pessoal:</translation> 679 <translation>Pagina Web Pessoal:</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Home Phone: </source> 682 <source>Home Phone: </source>
683 <translation>Telefone Residencial:</translation> 683 <translation>Telefone Residencial:</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Home Fax: </source> 686 <source>Home Fax: </source>
687 <translation>Fax Residencial:</translation> 687 <translation>Fax Residencial:</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Mobile: </source> 690 <source>Home Mobile: </source>
691 <translation>Celular Pessoal:</translation> 691 <translation>Celular Pessoal:</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>All Emails: </source> 694 <source>All Emails: </source>
695 <translation>Todos os E-mails:</translation> 695 <translation>Todos os E-mails:</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Profession: </source> 698 <source>Profession: </source>
699 <translation>Profissão:</translation> 699 <translation>Profissão:</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Assistant: </source> 702 <source>Assistant: </source>
703 <translation>Assistente:</translation> 703 <translation>Assistente:</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Manager: </source> 706 <source>Manager: </source>
707 <translation>Gerente:</translation> 707 <translation>Gerente:</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Male</source> 710 <source>Male</source>
711 <translation>Masculino</translation> 711 <translation>Masculino</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Female</source> 714 <source>Female</source>
715 <translation>Feminino</translation> 715 <translation>Feminino</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Gender: </source> 718 <source>Gender: </source>
719 <translation>Sexo:</translation> 719 <translation>Sexo:</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Spouse: </source> 722 <source>Spouse: </source>
723 <translation>Conjuge:</translation> 723 <translation>Conjuge:</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Birthday: </source> 726 <source>Birthday: </source>
727 <translation>Aniversário:</translation> 727 <translation>Aniversário:</translation>