summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopieui2.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
index 69234ab..292d2da 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
@@ -1,830 +1,830 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation> 6 <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation> 10 <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Botão Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Botão Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> 18 <translation type="obsolete">Botão Correio</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Botão Início</translation> 22 <translation type="obsolete">Botão Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> 26 <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> 30 <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> 34 <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> 38 <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> 42 <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> 46 <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> 50 <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> 54 <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> 58 <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> 62 <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Mat:</translation> 69 <translation type="obsolete">Mat:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Sat:</translation> 73 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Val:</translation> 77 <translation type="obsolete">Val:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Verm:</translation> 81 <translation type="obsolete">Verm:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Mais</translation> 104 <translation type="obsolete">Mais</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Mais...</translation> 108 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="unfinished">DiálogoArquivo</translation> 115 <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation type="unfinished">Abrir</translation> 119 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished">Salvar</translation> 123 <translation type="obsolete">Salvar</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 124 </message>
129</context> 125</context>
130<context> 126<context>
131 <name>OFileSelector</name> 127 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Name:</source> 129 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 130 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
135 </message> 131 </message>
136</context> 132</context>
137<context> 133<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 134 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Nome</translation> 137 <translation type="obsolete">Nome</translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>Size</source> 140 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 141 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>Date</source> 144 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Data</translation> 145 <translation type="obsolete">Data</translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>Mime Type</source> 148 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 149 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
154 </message> 150 </message>
155</context> 151</context>
156<context> 152<context>
157 <name>OFontMenu</name> 153 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Large</source> 155 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Grande</translation> 156 <translation type="obsolete">Grande</translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Medium</source> 159 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Média</translation> 160 <translation type="obsolete">Média</translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Small</source> 163 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Pequena</translation> 164 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
169 </message> 165 </message>
170</context> 166</context>
171<context> 167<context>
172 <name>OFontSelector</name> 168 <name>OFontSelector</name>
173 <message> 169 <message>
174 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
175 <translation type="unfinished">Estilo</translation> 171 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
176 </message> 172 </message>
177 <message> 173 <message>
178 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
179 <translation type="unfinished">Tamanho</translation> 175 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
180 </message> 176 </message>
181 <message> 177 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
184 </message> 180 </message>
185</context> 181</context>
186<context> 182<context>
187 <name>OKeyConfigWidget</name> 183 <name>OKeyConfigWidget</name>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Name</source> 185 <source>Name</source>
190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 186 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
191 <translation type="obsolete">Nome</translation> 187 <translation type="obsolete">Nome</translation>
192 </message> 188 </message>
193</context> 189</context>
194<context> 190<context>
195 <name>ORecurranceBase</name> 191 <name>ORecurranceBase</name>
196 <message> 192 <message>
197 <source>Repeating Event </source> 193 <source>Repeating Event </source>
198 <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation> 194 <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation>
199 </message> 195 </message>
200 <message> 196 <message>
201 <source>None</source> 197 <source>None</source>
202 <translation type="obsolete">Nenhum</translation> 198 <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
203 </message> 199 </message>
204 <message> 200 <message>
205 <source>Day</source> 201 <source>Day</source>
206 <translation type="obsolete">Dia</translation> 202 <translation type="obsolete">Dia</translation>
207 </message> 203 </message>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Week</source> 205 <source>Week</source>
210 <translation type="obsolete">Semana</translation> 206 <translation type="obsolete">Semana</translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>Month</source> 209 <source>Month</source>
214 <translation type="obsolete">Mês</translation> 210 <translation type="obsolete">Mês</translation>
215 </message> 211 </message>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Year</source> 213 <source>Year</source>
218 <translation type="obsolete">Ano</translation> 214 <translation type="obsolete">Ano</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Every:</source> 217 <source>Every:</source>
222 <translation type="obsolete"> 218 <translation type="obsolete">
223A cada:</translation> 219A cada:</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source>Frequency</source> 222 <source>Frequency</source>
227 <translation type="obsolete">Frequência</translation> 223 <translation type="obsolete">Frequência</translation>
228 </message> 224 </message>
229 <message> 225 <message>
230 <source>End On:</source> 226 <source>End On:</source>
231 <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> 227 <translation type="obsolete">Termina Em:</translation>
232 </message> 228 </message>
233 <message> 229 <message>
234 <source>No End Date</source> 230 <source>No End Date</source>
235 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> 231 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Repeat On</source> 234 <source>Repeat On</source>
239 <translation type="obsolete">Repete Em</translation> 235 <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Mon</source> 238 <source>Mon</source>
243 <translation type="obsolete">Seg</translation> 239 <translation type="obsolete">Seg</translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source>Tue</source> 242 <source>Tue</source>
247 <translation type="obsolete">Ter</translation> 243 <translation type="obsolete">Ter</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Wed</source> 246 <source>Wed</source>
251 <translation type="obsolete">Qua</translation> 247 <translation type="obsolete">Qua</translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Thu</source> 250 <source>Thu</source>
255 <translation type="obsolete">Qui</translation> 251 <translation type="obsolete">Qui</translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Fri</source> 254 <source>Fri</source>
259 <translation type="obsolete">Sex</translation> 255 <translation type="obsolete">Sex</translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Sat</source> 258 <source>Sat</source>
263 <translation type="obsolete">Sab</translation> 259 <translation type="obsolete">Sab</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Sun</source> 262 <source>Sun</source>
267 <translation type="obsolete">Dom</translation> 263 <translation type="obsolete">Dom</translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Every</source> 266 <source>Every</source>
271 <translation type="obsolete">A cada</translation> 267 <translation type="obsolete">A cada</translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Var1</source> 270 <source>Var1</source>
275 <translation type="obsolete">Var1</translation> 271 <translation type="obsolete">Var1</translation>
276 </message> 272 </message>
277 <message> 273 <message>
278 <source>Var 2</source> 274 <source>Var 2</source>
279 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 275 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
280 </message> 276 </message>
281 <message> 277 <message>
282 <source>WeekVar</source> 278 <source>WeekVar</source>
283 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 279 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
284 </message> 280 </message>
285</context> 281</context>
286<context> 282<context>
287 <name>ORecurranceWidget</name> 283 <name>ORecurranceWidget</name>
288 <message> 284 <message>
289 <source>No End Date</source> 285 <source>No End Date</source>
290 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> 286 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
291 </message> 287 </message>
292 <message> 288 <message>
293 <source>days</source> 289 <source>days</source>
294 <translation type="obsolete">dias</translation> 290 <translation type="obsolete">dias</translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>day</source> 293 <source>day</source>
298 <translation type="obsolete">dia</translation> 294 <translation type="obsolete">dia</translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>weeks</source> 297 <source>weeks</source>
302 <translation type="obsolete">semanas</translation> 298 <translation type="obsolete">semanas</translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
305 <source>week</source> 301 <source>week</source>
306 <translation type="obsolete">semana</translation> 302 <translation type="obsolete">semana</translation>
307 </message> 303 </message>
308 <message> 304 <message>
309 <source>months</source> 305 <source>months</source>
310 <translation type="obsolete">meses</translation> 306 <translation type="obsolete">meses</translation>
311 </message> 307 </message>
312 <message> 308 <message>
313 <source>month</source> 309 <source>month</source>
314 <translation type="obsolete">mês</translation> 310 <translation type="obsolete">mês</translation>
315 </message> 311 </message>
316 <message> 312 <message>
317 <source>years</source> 313 <source>years</source>
318 <translation type="obsolete">anos</translation> 314 <translation type="obsolete">anos</translation>
319 </message> 315 </message>
320 <message> 316 <message>
321 <source>year</source> 317 <source>year</source>
322 <translation type="obsolete">ano</translation> 318 <translation type="obsolete">ano</translation>
323 </message> 319 </message>
324 <message> 320 <message>
325 <source> and </source> 321 <source> and </source>
326 <translation type="obsolete">e</translation> 322 <translation type="obsolete">e</translation>
327 </message> 323 </message>
328 <message> 324 <message>
329 <source>, 325 <source>,
330and </source> 326and </source>
331 <translation type="obsolete">, 327 <translation type="obsolete">,
332e</translation> 328e</translation>
333 </message> 329 </message>
334 <message> 330 <message>
335 <source>, and </source> 331 <source>, and </source>
336 <translation type="obsolete">, e</translation> 332 <translation type="obsolete">, e</translation>
337 </message> 333 </message>
338 <message> 334 <message>
339 <source>No Repeat</source> 335 <source>No Repeat</source>
340 <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> 336 <translation type="obsolete">Sem repetição</translation>
341 </message> 337 </message>
342 <message> 338 <message>
343 <source>day(s)</source> 339 <source>day(s)</source>
344 <translation type="obsolete">dia(s)</translation> 340 <translation type="obsolete">dia(s)</translation>
345 </message> 341 </message>
346 <message> 342 <message>
347 <source>Repeat On</source> 343 <source>Repeat On</source>
348 <translation type="obsolete">Repete Em</translation> 344 <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
349 </message> 345 </message>
350 <message> 346 <message>
351 <source>Mon</source> 347 <source>Mon</source>
352 <translation type="obsolete">Seg</translation> 348 <translation type="obsolete">Seg</translation>
353 </message> 349 </message>
354 <message> 350 <message>
355 <source>Tue</source> 351 <source>Tue</source>
356 <translation type="obsolete">Ter</translation> 352 <translation type="obsolete">Ter</translation>
357 </message> 353 </message>
358 <message> 354 <message>
359 <source>Wed</source> 355 <source>Wed</source>
360 <translation type="obsolete">Qua</translation> 356 <translation type="obsolete">Qua</translation>
361 </message> 357 </message>
362 <message> 358 <message>
363 <source>Thu</source> 359 <source>Thu</source>
364 <translation type="obsolete">Qui</translation> 360 <translation type="obsolete">Qui</translation>
365 </message> 361 </message>
366 <message> 362 <message>
367 <source>Fri</source> 363 <source>Fri</source>
368 <translation type="obsolete">Sex</translation> 364 <translation type="obsolete">Sex</translation>
369 </message> 365 </message>
370 <message> 366 <message>
371 <source>Sat</source> 367 <source>Sat</source>
372 <translation type="obsolete">Sab</translation> 368 <translation type="obsolete">Sab</translation>
373 </message> 369 </message>
374 <message> 370 <message>
375 <source>Sun</source> 371 <source>Sun</source>
376 <translation type="obsolete">Dom</translation> 372 <translation type="obsolete">Dom</translation>
377 </message> 373 </message>
378 <message> 374 <message>
379 <source>week(s)</source> 375 <source>week(s)</source>
380 <translation type="obsolete">semana(s)</translation> 376 <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
381 </message> 377 </message>
382 <message> 378 <message>
383 <source>Repeat By</source> 379 <source>Repeat By</source>
384 <translation type="obsolete">Repete por</translation> 380 <translation type="obsolete">Repete por</translation>
385 </message> 381 </message>
386 <message> 382 <message>
387 <source>Day</source> 383 <source>Day</source>
388 <translation type="obsolete">Dia</translation> 384 <translation type="obsolete">Dia</translation>
389 </message> 385 </message>
390 <message> 386 <message>
391 <source>Date</source> 387 <source>Date</source>
392 <translation type="obsolete">Data</translation> 388 <translation type="obsolete">Data</translation>
393 </message> 389 </message>
394 <message> 390 <message>
395 <source>month(s)</source> 391 <source>month(s)</source>
396 <translation type="obsolete">mês(es)</translation> 392 <translation type="obsolete">mês(es)</translation>
397 </message> 393 </message>
398 <message> 394 <message>
399 <source>year(s)</source> 395 <source>year(s)</source>
400 <translation type="obsolete">ano(s)</translation> 396 <translation type="obsolete">ano(s)</translation>
401 </message> 397 </message>
402 <message> 398 <message>
403 <source>Every</source> 399 <source>Every</source>
404 <translation type="obsolete">A cada</translation> 400 <translation type="obsolete">A cada</translation>
405 </message> 401 </message>
406 <message> 402 <message>
407 <source>on </source> 403 <source>on </source>
408 <translation type="obsolete">na(o)</translation> 404 <translation type="obsolete">na(o)</translation>
409 </message> 405 </message>
410</context> 406</context>
411<context> 407<context>
412 <name>OTimePickerDialogBase</name> 408 <name>OTimePickerDialogBase</name>
413 <message> 409 <message>
414 <source>Time:</source> 410 <source>Time:</source>
415 <translation>Hora:</translation> 411 <translation>Hora:</translation>
416 </message> 412 </message>
417 <message> 413 <message>
418 <source>:</source> 414 <source>:</source>
419 <translation>:</translation> 415 <translation>:</translation>
420 </message> 416 </message>
421 <message> 417 <message>
422 <source>Pick Time:</source> 418 <source>Pick Time:</source>
423 <translation>Escolha a Hora:</translation> 419 <translation>Escolha a Hora:</translation>
424 </message> 420 </message>
425 <message> 421 <message>
426 <source>OTimePickerDialogBase</source> 422 <source>OTimePickerDialogBase</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 424 </message>
429</context> 425</context>
430<context> 426<context>
431 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 427 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
432 <message> 428 <message>
433 <source>Name</source> 429 <source>Name</source>
434 <translation type="unfinished">Nome</translation> 430 <translation type="unfinished">Nome</translation>
435 </message> 431 </message>
436 <message> 432 <message>
437 <source>Size</source> 433 <source>Size</source>
438 <translation type="unfinished">Tamanho</translation> 434 <translation type="unfinished">Tamanho</translation>
439 </message> 435 </message>
440 <message> 436 <message>
441 <source>Date</source> 437 <source>Date</source>
442 <translation type="unfinished">Data</translation> 438 <translation type="unfinished">Data</translation>
443 </message> 439 </message>
444 <message> 440 <message>
445 <source>Mime Type</source> 441 <source>Mime Type</source>
446 <translation type="unfinished">Tipo Mime</translation> 442 <translation type="unfinished">Tipo Mime</translation>
447 </message> 443 </message>
448</context> 444</context>
449<context> 445<context>
450 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 446 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
451 <message> 447 <message>
452 <source>FileDialog</source> 448 <source>FileDialog</source>
453 <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation> 449 <translation type="unfinished">DiálogoArquivo</translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>Open</source> 452 <source>Open</source>
457 <translation type="obsolete">Abrir</translation> 453 <translation type="unfinished">Abrir</translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Save</source> 456 <source>Save</source>
461 <translation type="obsolete">Salvar</translation> 457 <translation type="unfinished">Salvar</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Select Directory</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463</context> 463</context>
464<context> 464<context>
465 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 465 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Name:</source> 467 <source>Name:</source>
468 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 468 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
469 </message> 469 </message>
470</context> 470</context>
471<context> 471<context>
472 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 472 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Style</source> 474 <source>Style</source>
475 <translation type="obsolete">Estilo</translation> 475 <translation type="unfinished">Estilo</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Size</source> 478 <source>Size</source>
479 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 479 <translation type="unfinished">Tamanho</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 482 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
483 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 483 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
484 </message> 484 </message>
485</context> 485</context>
486<context> 486<context>
487 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 487 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Configure Key</source> 489 <source>Configure Key</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 491 </message>
492</context> 492</context>
493<context> 493<context>
494 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 494 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Pixmap</source> 496 <source>Pixmap</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Name</source> 500 <source>Name</source>
501 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 501 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
502 <translation type="unfinished">Nome</translation> 502 <translation type="unfinished">Nome</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Key</source> 505 <source>Key</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Default Key</source> 509 <source>Default Key</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Shortcut for Selected Action</source> 513 <source>Shortcut for Selected Action</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>&amp;None</source> 517 <source>&amp;None</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>&amp;Default</source> 521 <source>&amp;Default</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>C&amp;ustom</source> 525 <source>C&amp;ustom</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Configure Key</source> 529 <source>Configure Key</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Default: </source> 533 <source>Default: </source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Key is on BlackList</source> 537 <source>Key is on BlackList</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 541 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Key is already assigned</source> 545 <source>Key is already assigned</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 549 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 551 </message>
552</context> 552</context>
553<context> 553<context>
554 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 554 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Name</source> 556 <source>Name</source>
557 <translation type="obsolete">Nome</translation> 557 <translation type="obsolete">Nome</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Size</source> 560 <source>Size</source>
561 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 561 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Date</source> 564 <source>Date</source>
565 <translation type="obsolete">Data</translation> 565 <translation type="obsolete">Data</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Mime Type</source> 568 <source>Mime Type</source>
569 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 569 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
570 </message> 570 </message>
571</context> 571</context>
572<context> 572<context>
573 <name>QObject</name> 573 <name>QObject</name>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Priority:</source> 575 <source>Priority:</source>
576 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> 576 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Progress:</source> 579 <source>Progress:</source>
580 <translation type="obsolete">Progresso:</translation> 580 <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Deadline:</source> 583 <source>Deadline:</source>
584 <translation type="obsolete">Prazo:</translation> 584 <translation type="obsolete">Prazo:</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Category:</source> 587 <source>Category:</source>
588 <translation type="obsolete">Categoria:</translation> 588 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Default Email: </source> 591 <source>Default Email: </source>
592 <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation> 592 <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Office: </source> 595 <source>Office: </source>
596 <translation type="obsolete">Escritório:</translation> 596 <translation type="obsolete">Escritório:</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Business Web Page: </source> 599 <source>Business Web Page: </source>
600 <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation> 600 <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 603 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation> 604 <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 607 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation> 608 <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 611 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation> 612 <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 615 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation> 616 <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Home Web Page: </source> 619 <source>Home Web Page: </source>
620 <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation> 620 <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Home Phone: </source> 623 <source>Home Phone: </source>
624 <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation> 624 <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Fax: </source> 627 <source>Home Fax: </source>
628 <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation> 628 <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Mobile: </source> 631 <source>Home Mobile: </source>
632 <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation> 632 <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>All Emails: </source> 635 <source>All Emails: </source>
636 <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation> 636 <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Profession: </source> 639 <source>Profession: </source>
640 <translation type="obsolete">Profissão:</translation> 640 <translation type="obsolete">Profissão:</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Assistant: </source> 643 <source>Assistant: </source>
644 <translation type="obsolete">Assistente:</translation> 644 <translation type="obsolete">Assistente:</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Manager: </source> 647 <source>Manager: </source>
648 <translation type="obsolete">Gerente:</translation> 648 <translation type="obsolete">Gerente:</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Male</source> 651 <source>Male</source>
652 <translation type="obsolete">Masculino</translation> 652 <translation type="obsolete">Masculino</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Female</source> 655 <source>Female</source>
656 <translation type="obsolete">Feminino</translation> 656 <translation type="obsolete">Feminino</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Gender: </source> 659 <source>Gender: </source>
660 <translation type="obsolete">Sexo:</translation> 660 <translation type="obsolete">Sexo:</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Spouse: </source> 663 <source>Spouse: </source>
664 <translation type="obsolete">Conjuge:</translation> 664 <translation type="obsolete">Conjuge:</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Birthday: </source> 667 <source>Birthday: </source>
668 <translation type="obsolete">Aniversário:</translation> 668 <translation type="obsolete">Aniversário:</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Anniversary: </source> 671 <source>Anniversary: </source>
672 <translation type="obsolete">Casamento:</translation> 672 <translation type="obsolete">Casamento:</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Children: </source> 675 <source>Children: </source>
676 <translation type="obsolete">Crianças:</translation> 676 <translation type="obsolete">Crianças:</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Nickname: </source> 679 <source>Nickname: </source>
680 <translation type="obsolete">Apelido:</translation> 680 <translation type="obsolete">Apelido:</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Notes:</source> 683 <source>Notes:</source>
684 <translation type="obsolete">Notas:</translation> 684 <translation type="obsolete">Notas:</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Start:</source> 687 <source>Start:</source>
688 <translation type="obsolete">Inicio:</translation> 688 <translation type="obsolete">Inicio:</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>End:</source> 691 <source>End:</source>
692 <translation type="obsolete">Fim:</translation> 692 <translation type="obsolete">Fim:</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Note:</source> 695 <source>Note:</source>
696 <translation type="obsolete">Nota:</translation> 696 <translation type="obsolete">Nota:</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Every</source> 699 <source>Every</source>
700 <translation type="obsolete">A cada</translation> 700 <translation type="obsolete">A cada</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>%1 %2 every </source> 703 <source>%1 %2 every </source>
704 <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation> 704 <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>The %1 every </source> 707 <source>The %1 every </source>
708 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation> 708 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Every </source> 711 <source>Every </source>
712 <translation type="obsolete">A Cada</translation> 712 <translation type="obsolete">A Cada</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Monday</source> 715 <source>Monday</source>
716 <translation type="obsolete">Segunda</translation> 716 <translation type="obsolete">Segunda</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Tuesday</source> 719 <source>Tuesday</source>
720 <translation type="obsolete">Terça</translation> 720 <translation type="obsolete">Terça</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Wednesday</source> 723 <source>Wednesday</source>
724 <translation type="obsolete">Quarta</translation> 724 <translation type="obsolete">Quarta</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Thursday</source> 727 <source>Thursday</source>
728 <translation type="obsolete">Quinta</translation> 728 <translation type="obsolete">Quinta</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Friday</source> 731 <source>Friday</source>
732 <translation type="obsolete">Sexta</translation> 732 <translation type="obsolete">Sexta</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Saturday</source> 735 <source>Saturday</source>
736 <translation type="obsolete">Sábado</translation> 736 <translation type="obsolete">Sábado</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Sunday</source> 739 <source>Sunday</source>
740 <translation type="obsolete">Domingo</translation> 740 <translation type="obsolete">Domingo</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Documents</source> 743 <source>Documents</source>
744 <translation>Documentos</translation> 744 <translation>Documentos</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Files</source> 747 <source>Files</source>
748 <translation>Arquivos</translation> 748 <translation>Arquivos</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>All Files</source> 751 <source>All Files</source>
752 <translation>Todos os arquivos</translation> 752 <translation>Todos os arquivos</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Very high</source> 755 <source>Very high</source>
756 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> 756 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>High</source> 759 <source>High</source>
760 <translation type="obsolete">Alto</translation> 760 <translation type="obsolete">Alto</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Normal</source> 763 <source>Normal</source>
764 <translation type="obsolete">Normal</translation> 764 <translation type="obsolete">Normal</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Low</source> 767 <source>Low</source>
768 <translation type="obsolete">Baixo</translation> 768 <translation type="obsolete">Baixo</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Very low</source> 771 <source>Very low</source>
772 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> 772 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Location:</source> 775 <source>Location:</source>
776 <translation type="obsolete">Localização:</translation> 776 <translation type="obsolete">Localização:</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>This is an all day event</source> 779 <source>This is an all day event</source>
780 <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation> 780 <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>This is a multiple day event</source> 783 <source>This is a multiple day event</source>
784 <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation> 784 <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 787 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
788 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation> 788 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 791 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
792 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation> 792 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>The %1 %2 of every</source> 795 <source>The %1 %2 of every</source>
796 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation> 796 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>None</source> 799 <source>None</source>
800 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 800 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Directories</source> 803 <source>Directories</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>All Directories</source> 807 <source>All Directories</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810</context> 810</context>
811<context> 811<context>
812 <name>QWidget</name> 812 <name>QWidget</name>
813 <message> 813 <message>
814 <source>st</source> 814 <source>st</source>
815 <translation type="obsolete">º</translation> 815 <translation type="obsolete">º</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>nd</source> 818 <source>nd</source>
819 <translation type="obsolete">º</translation> 819 <translation type="obsolete">º</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>rd</source> 822 <source>rd</source>
823 <translation type="obsolete">º</translation> 823 <translation type="obsolete">º</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>th</source> 826 <source>th</source>
827 <translation type="obsolete">º</translation> 827 <translation type="obsolete">º</translation>
828 </message> 828 </message>
829</context> 829</context>
830</TS> 830</TS>