summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts36
1 files changed, 35 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 0221061..77e30f4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -24,22 +24,37 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>%1%</source> 25 <source>%1%</source>
26 <translation>%1%</translation> 26 <translation>%1%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
30 <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation> 30 <translation type="obsolete">Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Matched: </source> 33 <source>Matched: </source>
34 <translation>Combinou: </translation> 34 <translation>Combinou: </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Similar to: </source> 37 <source>Similar to: </source>
38 <translation>Semelhante a: </translation> 38 <translation>Semelhante a: </translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No match</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>InputMethods</name>
51 <message>
52 <source>Handwriting</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
40</context> 55</context>
41<context> 56<context>
42 <name>QIMPenEdit</name> 57 <name>QIMPenEdit</name>
43 <message> 58 <message>
44 <source>Add</source> 59 <source>Add</source>
45 <translation>Ad.</translation> 60 <translation>Ad.</translation>
@@ -57,19 +72,38 @@
57 <translation>Remove</translation> 72 <translation>Remove</translation>
58 </message> 73 </message>
59 <message> 74 <message>
60 <source>Default</source> 75 <source>Default</source>
61 <translation>Padrão</translation> 76 <translation>Padrão</translation>
62 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context>
87<context>
88 <name>QIMPenInput</name>
89 <message>
90 <source>Shortcut</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
63</context> 93</context>
64<context> 94<context>
65 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 95 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
66 <message> 96 <message>
67 <source>Enter new character</source> 97 <source>Enter new character</source>
68 <translation>Entre o novo caractere</translation> 98 <translation>Entre o novo caractere</translation>
69 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>Character:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
70</context> 104</context>
71<context> 105<context>
72 <name>QIMPenPrefBase</name> 106 <name>QIMPenPrefBase</name>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Input areas displayed</source> 108 <source>Input areas displayed</source>
75 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation> 109 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>