-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 691 |
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts new file mode 100644 index 0000000..de66689 --- a/dev/null +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -0,0 +1,691 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<codec>iso8859-1</codec> +<context> + <name>Categories</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> + <message> + <source> (multi.)</source> + <translation> (mult.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business</source> + <translation>Negócios</translation> + </message> + <message> + <source>Personal</source> + <translation>Pessoal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryCombo</name> + <message> + <source> (Multi.)</source> + <translation> (Mult.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEdit</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Todos</translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation>Nova Categoria</translation> + </message> + <message> + <source>New Category </source> + <translation>Nova Categoria </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEditBase</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation type='obsolete'>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <source>Categories Go Here</source> + <translation type='obsolete'>Categorias Vão Aqui</translation> + </message> + <message> + <source>Category Edit</source> + <translation type='obsolete'>Editar Categoria</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type='obsolete'>Global</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation type='obsolete'>Categorias</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type='obsolete'>Aplicação</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryMenu</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategorySelect</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, another application is +editing categories.</source> + <translation>Desculpe, outra aplicação está +editando as categorias.</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Categories</source> + <translation>Editar Categorias</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelector</name> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Close the File Selector</source> + <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new Document</source> + <translation>Criar novo Documento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelectorView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>There are no files in this directory.</source> + <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <source>String Not Found.</source> + <translation>Seqüência não encontrada.</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at beginning</source> + <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidgetBase</name> + <message> + <source>Find</source> + <translation type='obsolete'>Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation type='obsolete'>&Localizar</translation> + </message> + <message> + <source>Start Search at:</source> + <translation type='obsolete'>Começar procura em:</translation> + </message> + <message> + <source>Search Backwards</source> + <translation type='obsolete'>Procurar p/ trás</translation> + </message> + <message> + <source>Find what:</source> + <translation type='obsolete'>Localizar:</translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation type='obsolete'>Categoria:</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation type='obsolete'>Sensível a caixa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkProperties</name> + <message> + <source>File deletion failed.</source> + <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy of </source> + <translation>Cópia de </translation> + </message> + <message> + <source>Icon deletion failed.</source> + <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate</source> + <translation>Duplicata</translation> + </message> + <message> + <source>File copy failed.</source> + <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Detalhes</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Icon and leave file</source> + <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> + </message> + <message> + <source>Moving Document failed.</source> + <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation>Visualizador de Documentos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkPropertiesBase</name> + <message> + <source>Beam</source> + <translation type='obsolete'>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type='obsolete'>Copia</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type='obsolete'>Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type='obsolete'>Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type='obsolete'>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Fast load (consumes memory)</source> + <translation type='obsolete'>Carregamento rápido (consome memória)</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type='obsolete'>Comentário:</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type='obsolete'>Localização</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation type='obsolete'>Detalhes</translation> + </message> + <message> + <source>Del Icon</source> + <translation type='obsolete'>Rem. Ícone</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OwnerDlg</name> + <message> + <source>Owner Information</source> + <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordBase</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation type='obsolete'>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passcode</source> + <translation type='obsolete'>Entre a senha</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordDialog</name> + <message> + <source>Owner Information</source> + <translation type='obsolete'>Informação sobre o Proprietário</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Y</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Sex</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Seg</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Sab</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Dom</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Qui</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Ter</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Qua</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>dia</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>ano</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>mês</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete + %1?</source> + <translation>Tem certeza que deseja apagar + %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create start up files +Please free up some space +before entering data</source> + <translation>Impossível criar arquivos de inicialização +Por favor, libere algum espaço +antes de inserir dados</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Free some memory and try again.</source> + <translation>Impossível agendar alarme. +Libere algum espaço e tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem creating +Configuration Information +for this program. + +Please free up some space and +try again.</source> + <translation>Houve um problema criando +Informações de Configuração +para este programa. + +Por favor, libere algum espaço e +tente novamente.</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Não Preenchido</translation> + </message> + <message> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Endereço Com.:</b></translation> + </message> + <message> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Endereço Res.:</b></translation> + </message> + <message> + <source>Email Addresses: </source> + <translation>Endereços de E-mail: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Fone Res.: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Fax Resid.: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Celular Pess.: </translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Pág. Web Pessoal: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Pág. Web Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation>Escritório: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Fone Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Fax Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Celular Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Pager Comercial: </translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation>Profissão: </translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation>Assistente: </translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation>Gerente: </translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Masc</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Fem</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation>Sexo: </translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation>Esposo(a): </translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation>Aniversário: </translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Aniv. de Casamento: </translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation>Apelido: </translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Nome do Meio</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Sobrenome</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation>Sufixo</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Arquivar Como</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation>Título Prof</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation>Departamento</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation>Companhia</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation>Fone Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation>Fax Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation>Celular Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>E-mail Padrão</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation>E-mails</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation>Fone Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation>Fax Resid</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation>Celular Pess</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation>Endereço Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation>Cidade Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation>UF Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation>CEP Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation>País Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation>Pager Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation>Pág. Web Comercial</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation>Escritório</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation>Profissão</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation>Assistente</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation>Gerente</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation>Endereço Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation>Cidade Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation>UF Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation>CEP Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation>país Res</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation>Pág. Web Pessoal</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation>Esposo(a)</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Sexo</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation>Aniversário</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation>Aniv. de Casamento</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation>Apelido</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation>Crianças</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation>Grupos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorageInfo</name> + <message> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>Disco Rígido SCSI</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Armazenamento Interno</translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation>Cartão SD</translation> + </message> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation>Cartão CF</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Disco Rígido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimerReceiverObject</name> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Please free up space and try again</source> + <translation>Impossível agendar alarme. +Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Sem Espaço</translation> + </message> +</context> +</TS> |