-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 186 |
1 files changed, 178 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index c345ffd..75798b6 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -66,16 +66,36 @@ | |||
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Categories</source> | 67 | <source>Categories</source> |
68 | <translation type="unfinished">Categorias</translation> | 68 | <translation type="unfinished">Categorias</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Application</source> | 71 | <source>Application</source> |
72 | <translation type="unfinished">Aplicação</translation> | 72 | <translation type="unfinished">Aplicação</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | ||
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
74 | </context> | 94 | </context> |
75 | <context> | 95 | <context> |
76 | <name>CategoryMenu</name> | 96 | <name>CategoryMenu</name> |
77 | <message> | 97 | <message> |
78 | <source>All</source> | 98 | <source>All</source> |
79 | <translation>Tudo</translation> | 99 | <translation>Tudo</translation> |
80 | </message> | 100 | </message> |
81 | <message> | 101 | <message> |
@@ -100,39 +120,89 @@ editing categories.</source> | |||
100 | editando as categorias.</translation> | 120 | editando as categorias.</translation> |
101 | </message> | 121 | </message> |
102 | <message> | 122 | <message> |
103 | <source>Edit Categories</source> | 123 | <source>Edit Categories</source> |
104 | <translation>Editar Categorias</translation> | 124 | <translation>Editar Categorias</translation> |
105 | </message> | 125 | </message> |
106 | </context> | 126 | </context> |
107 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>DateBookMonthHeader</name> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Show January in the selected year</source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Show the previous month</source> | ||
135 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Show the next month</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Show December in the selected year</source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | </context> | ||
146 | <context> | ||
108 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
109 | <message> | 148 | <message> |
110 | <source>View</source> | 149 | <source>View</source> |
111 | <translation>Ver</translation> | 150 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
112 | </message> | 151 | </message> |
113 | <message> | 152 | <message> |
114 | <source>Close the File Selector</source> | 153 | <source>Close the File Selector</source> |
115 | <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> | 154 | <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> |
116 | </message> | 155 | </message> |
117 | <message> | 156 | <message> |
118 | <source>Create a new Document</source> | 157 | <source>Create a new Document</source> |
119 | <translation>Criar novo Documento</translation> | 158 | <translation type="obsolete">Criar novo Documento</translation> |
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Show documents of this type</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Document View</source> | ||
166 | <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Show documents in this category</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Click to select a document from the list</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
120 | </message> | 183 | </message> |
121 | </context> | 184 | </context> |
122 | <context> | 185 | <context> |
123 | <name>FileSelectorView</name> | 186 | <name>FileSelectorView</name> |
124 | <message> | 187 | <message> |
125 | <source>Name</source> | 188 | <source>Name</source> |
126 | <translation>Nome</translation> | 189 | <translation>Nome</translation> |
127 | </message> | 190 | </message> |
128 | <message> | 191 | <message> |
129 | <source>There are no files in this directory.</source> | 192 | <source>There are no files in this directory.</source> |
130 | <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Não existem arquivos neste diretório.</translation> |
194 | </message> | ||
195 | </context> | ||
196 | <context> | ||
197 | <name>FindDialog</name> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Find</source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | 201 | </message> |
132 | </context> | 202 | </context> |
133 | <context> | 203 | <context> |
134 | <name>FindWidget</name> | 204 | <name>FindWidget</name> |
135 | <message> | 205 | <message> |
136 | <source>String Not Found.</source> | 206 | <source>String Not Found.</source> |
137 | <translation>Seqüência não encontrada.</translation> | 207 | <translation>Seqüência não encontrada.</translation> |
138 | </message> | 208 | </message> |
@@ -144,17 +214,17 @@ editando as categorias.</translation> | |||
144 | <context> | 214 | <context> |
145 | <name>FindWidgetBase</name> | 215 | <name>FindWidgetBase</name> |
146 | <message> | 216 | <message> |
147 | <source>Find</source> | 217 | <source>Find</source> |
148 | <translation type="unfinished">Localizar</translation> | 218 | <translation type="unfinished">Localizar</translation> |
149 | </message> | 219 | </message> |
150 | <message> | 220 | <message> |
151 | <source>&Find</source> | 221 | <source>&Find</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Localizar</translation> | 222 | <translation type="obsolete">&Localizar</translation> |
153 | </message> | 223 | </message> |
154 | <message> | 224 | <message> |
155 | <source>Start Search at:</source> | 225 | <source>Start Search at:</source> |
156 | <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> | 226 | <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> |
157 | </message> | 227 | </message> |
158 | <message> | 228 | <message> |
159 | <source>Search Backwards</source> | 229 | <source>Search Backwards</source> |
160 | <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> | 230 | <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> |
@@ -187,50 +257,54 @@ editando as categorias.</translation> | |||
187 | <translation>Apagar</translation> | 257 | <translation>Apagar</translation> |
188 | </message> | 258 | </message> |
189 | <message> | 259 | <message> |
190 | <source>Copy of </source> | 260 | <source>Copy of </source> |
191 | <translation>Cópia de </translation> | 261 | <translation>Cópia de </translation> |
192 | </message> | 262 | </message> |
193 | <message> | 263 | <message> |
194 | <source>Icon deletion failed.</source> | 264 | <source>Icon deletion failed.</source> |
195 | <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> | 265 | <translation type="obsolete">Remoção de ícone falhou.</translation> |
196 | </message> | 266 | </message> |
197 | <message> | 267 | <message> |
198 | <source>Duplicate</source> | 268 | <source>Duplicate</source> |
199 | <translation>Duplicata</translation> | 269 | <translation>Duplicata</translation> |
200 | </message> | 270 | </message> |
201 | <message> | 271 | <message> |
202 | <source>File copy failed.</source> | 272 | <source>File copy failed.</source> |
203 | <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> | 273 | <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> |
204 | </message> | 274 | </message> |
205 | <message> | 275 | <message> |
206 | <source>Details</source> | 276 | <source>Details</source> |
207 | <translation>Detalhes</translation> | 277 | <translation>Detalhes</translation> |
208 | </message> | 278 | </message> |
209 | <message> | 279 | <message> |
210 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 280 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
211 | <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> | 281 | <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation> |
212 | </message> | 282 | </message> |
213 | <message> | 283 | <message> |
214 | <source>Moving Document failed.</source> | 284 | <source>Moving Document failed.</source> |
215 | <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> | 285 | <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> |
216 | </message> | 286 | </message> |
217 | <message> | 287 | <message> |
218 | <source>Document View</source> | 288 | <source>Document View</source> |
219 | <translation>Visualizador de Documentos</translation> | 289 | <translation>Visualizador de Documentos</translation> |
220 | </message> | 290 | </message> |
221 | <message> | 291 | <message> |
222 | <source>File does not exist.</source> | 292 | <source>File does not exist.</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation type="obsolete"></translation> |
224 | </message> | 294 | </message> |
225 | <message> | 295 | <message> |
226 | <source>Hard Disk</source> | 296 | <source>Hard Disk</source> |
227 | <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> | 297 | <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> |
228 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | ||
300 | <source>Properties</source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
229 | </context> | 303 | </context> |
230 | <context> | 304 | <context> |
231 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 305 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
232 | <message> | 306 | <message> |
233 | <source>Beam</source> | 307 | <source>Beam</source> |
234 | <translation type="unfinished">Enviar</translation> | 308 | <translation type="unfinished">Enviar</translation> |
235 | </message> | 309 | </message> |
236 | <message> | 310 | <message> |
@@ -262,17 +336,41 @@ editando as categorias.</translation> | |||
262 | <translation type="unfinished">Localização</translation> | 336 | <translation type="unfinished">Localização</translation> |
263 | </message> | 337 | </message> |
264 | <message> | 338 | <message> |
265 | <source>Details</source> | 339 | <source>Details</source> |
266 | <translation type="unfinished">Detalhes</translation> | 340 | <translation type="unfinished">Detalhes</translation> |
267 | </message> | 341 | </message> |
268 | <message> | 342 | <message> |
269 | <source>Del Icon</source> | 343 | <source>Del Icon</source> |
270 | <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation> | 344 | <translation type="obsolete">Rem. Ícone</translation> |
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>The media the document resides on.</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>The name of this document.</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | ||
356 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>Delete this document.</source> | ||
360 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>Make a copy of this document.</source> | ||
364 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Beam this document to another device.</source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | 369 | </message> |
272 | </context> | 370 | </context> |
273 | <context> | 371 | <context> |
274 | <name>OwnerDlg</name> | 372 | <name>OwnerDlg</name> |
275 | <message> | 373 | <message> |
276 | <source>Owner Information</source> | 374 | <source>Owner Information</source> |
277 | <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> | 375 | <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> |
278 | </message> | 376 | </message> |
@@ -695,16 +793,61 @@ tente novamente.</translation> | |||
695 | <message> | 793 | <message> |
696 | <source>Notes</source> | 794 | <source>Notes</source> |
697 | <translation>Notas</translation> | 795 | <translation>Notas</translation> |
698 | </message> | 796 | </message> |
699 | <message> | 797 | <message> |
700 | <source>Groups</source> | 798 | <source>Groups</source> |
701 | <translation>Grupos</translation> | 799 | <translation>Grupos</translation> |
702 | </message> | 800 | </message> |
801 | <message> | ||
802 | <source>New Document</source> | ||
803 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | </context> | ||
806 | <context> | ||
807 | <name>QPEApplication</name> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>%1 document</source> | ||
810 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | </context> | ||
813 | <context> | ||
814 | <name>QPEDecoration</name> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | ||
817 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
818 | </message> | ||
819 | <message> | ||
820 | <source>What's this...</source> | ||
821 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
822 | </message> | ||
823 | </context> | ||
824 | <context> | ||
825 | <name>QPEManager</name> | ||
826 | <message> | ||
827 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
828 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
829 | </message> | ||
830 | <message> | ||
831 | <source>Click to close this window.</source> | ||
832 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
833 | </message> | ||
834 | <message> | ||
835 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
836 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
837 | </message> | ||
838 | <message> | ||
839 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
840 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
841 | </message> | ||
842 | <message> | ||
843 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
844 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
845 | </message> | ||
703 | </context> | 846 | </context> |
704 | <context> | 847 | <context> |
705 | <name>StorageInfo</name> | 848 | <name>StorageInfo</name> |
706 | <message> | 849 | <message> |
707 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 850 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
708 | <translation>Disco Rígido SCSI</translation> | 851 | <translation>Disco Rígido SCSI</translation> |
709 | </message> | 852 | </message> |
710 | <message> | 853 | <message> |
@@ -724,21 +867,48 @@ tente novamente.</translation> | |||
724 | <translation>Disco Rígido</translation> | 867 | <translation>Disco Rígido</translation> |
725 | </message> | 868 | </message> |
726 | <message> | 869 | <message> |
727 | <source>Internal Memory</source> | 870 | <source>Internal Memory</source> |
728 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation type="unfinished"></translation> |
729 | </message> | 872 | </message> |
730 | </context> | 873 | </context> |
731 | <context> | 874 | <context> |
875 | <name>TZCombo</name> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>None</source> | ||
878 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | </context> | ||
881 | <context> | ||
732 | <name>TimerReceiverObject</name> | 882 | <name>TimerReceiverObject</name> |
733 | <message> | 883 | <message> |
734 | <source>Unable to schedule alarm. | 884 | <source>Unable to schedule alarm. |
735 | Please free up space and try again</source> | 885 | Please free up space and try again</source> |
736 | <translation>Impossível agendar alarme. | 886 | <translation>Impossível agendar alarme. |
737 | Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | 887 | Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> |
738 | </message> | 888 | </message> |
739 | <message> | 889 | <message> |
740 | <source>Out of Space</source> | 890 | <source>Out of Space</source> |
741 | <translation>Sem Espaço</translation> | 891 | <translation>Sem Espaço</translation> |
742 | </message> | 892 | </message> |
743 | </context> | 893 | </context> |
894 | <context> | ||
895 | <name>TypeCombo</name> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>%1 files</source> | ||
898 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
899 | </message> | ||
900 | <message> | ||
901 | <source>%1 %2</source> | ||
902 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | ||
903 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>All %1 files</source> | ||
907 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>All files</source> | ||
911 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | </context> | ||
744 | </TS> | 914 | </TS> |