-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 7dee34b..8b57dd1 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -195,10 +195,6 @@ editando as categorias.</translation> | |||
195 | <translation>Seqüência não encontrada.</translation> | 195 | <translation>Seqüência não encontrada.</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -437,12 +433,6 @@ editando as categorias.</translation> | |||
437 | <translation>mês</translation> | 433 | <translation>mês</translation> |
438 | </message> | 434 | </message> |
439 | <message> | 435 | <message> |
440 | <source>Are you sure you want to delete | ||
441 | %1?</source> | ||
442 | <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar | ||
443 | %1 ?</translation> | ||
444 | </message> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>Unable to create start up files | 436 | <source>Unable to create start up files |
447 | Please free up some space | 437 | Please free up some space |
448 | before entering data</source> | 438 | before entering data</source> |
@@ -475,14 +465,6 @@ Por favor, libere algum espaço e | |||
475 | tente novamente.</translation> | 465 | tente novamente.</translation> |
476 | </message> | 466 | </message> |
477 | <message> | 467 | <message> |
478 | <source>D</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>M</source> | ||
483 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>PM</source> | 468 | <source>PM</source> |
487 | <translation>PM</translation> | 469 | <translation>PM</translation> |
488 | </message> | 470 | </message> |
@@ -791,26 +773,6 @@ tente novamente.</translation> | |||
791 | <translation>Dom</translation> | 773 | <translation>Dom</translation> |
792 | </message> | 774 | </message> |
793 | <message> | 775 | <message> |
794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Click to close this window.</source> | ||
799 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
807 | <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> | ||
808 | </message> | ||
809 | <message> | ||
810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
811 | <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 776 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
815 | <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> | 777 | <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> |
816 | </message> | 778 | </message> |
@@ -873,22 +835,6 @@ tente novamente.</translation> | |||
873 | <translation>Dez</translation> | 835 | <translation>Dez</translation> |
874 | </message> | 836 | </message> |
875 | <message> | 837 | <message> |
876 | <source>Error</source> | ||
877 | <translation type="obsolete">Erro</translation> | ||
878 | </message> | ||
879 | <message> | ||
880 | <source>Could not find the application </source> | ||
881 | <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation> | ||
882 | </message> | ||
883 | <message> | ||
884 | <source>Ok</source> | ||
885 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
886 | </message> | ||
887 | <message> | ||
888 | <source>Could not start the application </source> | ||
889 | <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> | ||
890 | </message> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>D</source> | 838 | <source>D</source> |
893 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 839 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
894 | <translation type="unfinished">D</translation> | 840 | <translation type="unfinished">D</translation> |