summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/mindbreaker.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mindbreaker.ts10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
index 8e384ee..a7bb1a3 100644
--- a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
@@ -7,12 +7,16 @@
7 <translation>Novo Jogo</translation> 7 <translation>Novo Jogo</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> 10 <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
11 <translation>méd. vitórias: %1 turnos (%2 jogos)</translation> 11 <translation>méd. vitórias: %1 turnos (%2 jogos)</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message>
14 <source>Mind Breaker</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
13</context> 17</context>
14<context> 18<context>
15 <name>MindBreakerBoard</name> 19 <name>MindBreakerBoard</name>
16 <message> 20 <message>
17 <source>OK</source> 21 <source>OK</source>
18 <translation>OK</translation> 22 <translation>OK</translation>
@@ -24,22 +28,22 @@
24 <message> 28 <message>
25 <source>Reset the win ratio?</source> 29 <source>Reset the win ratio?</source>
26 <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation> 30 <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation>
27 </message> 31 </message>
28 <message> 32 <message>
29 <source>Answer%1</source> 33 <source>Answer%1</source>
30 <translation>Resposta %1</translation> 34 <translation type="obsolete">Resposta %1</translation>
31 </message> 35 </message>
32 <message> 36 <message>
33 <source>Reset Statistics</source> 37 <source>Reset Statistics</source>
34 <translation>Zerar Estatísticas</translation> 38 <translation>Zerar Estatísticas</translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>CurrentGo%1</source> 41 <source>CurrentGo%1</source>
38 <translation>Atual%1</translation> 42 <translation type="obsolete">Atual%1</translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
41 <source>Go%1p%2</source> 45 <source>Go%1p%2</source>
42 <translation>Ir%1p%2</translation> 46 <translation type="obsolete">Ir%1p%2</translation>
43 </message> 47 </message>
44</context> 48</context>
45</TS> 49</TS>