-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/qpe.ts | 98 |
1 files changed, 90 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index ef303fd..5414b20 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts | |||
@@ -1,126 +1,208 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Calibrate</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
7 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
8 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
9 | </message> | ||
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | ||
15 | <context> | ||
4 | <name>CategoryTabWidget</name> | 16 | <name>CategoryTabWidget</name> |
5 | <message> | 17 | <message> |
6 | <source>Documents</source> | 18 | <source>Documents</source> |
7 | <translation type="obsolete">Documentos</translation> | 19 | <translation type="obsolete">Documentos</translation> |
8 | </message> | 20 | </message> |
9 | </context> | 21 | </context> |
10 | <context> | 22 | <context> |
11 | <name>Desktop</name> | 23 | <name>Desktop</name> |
12 | <message> | 24 | <message> |
13 | <source>Battery Status</source> | 25 | <source>Battery Status</source> |
14 | <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> |
15 | </message> | 27 | </message> |
16 | </context> | 28 | </context> |
17 | <context> | 29 | <context> |
18 | <name>DesktopApplication</name> | 30 | <name>DesktopApplication</name> |
19 | <message> | 31 | <message> |
20 | <source>Battery level is critical! | 32 | <source>Battery level is critical! |
21 | Keep power off until power restored!</source> | 33 | Keep power off until power restored!</source> |
22 | <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico ! | 34 | <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico ! |
23 | Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> | 35 | Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> |
24 | </message> | 36 | </message> |
25 | <message> | 37 | <message> |
26 | <source>business card</source> | 38 | <source>business card</source> |
27 | <translation type="obsolete">cartão de visita</translation> | 39 | <translation type="obsolete">cartão de visita</translation> |
28 | </message> | 40 | </message> |
29 | <message> | 41 | <message> |
30 | <source>Battery is running very low.</source> | 42 | <source>Battery is running very low.</source> |
31 | <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation> | 43 | <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation> |
32 | </message> | 44 | </message> |
33 | <message> | 45 | <message> |
34 | <source>The Back-up battery is very low. | 46 | <source>The Back-up battery is very low. |
35 | Please charge the back-up battery.</source> | 47 | Please charge the back-up battery.</source> |
36 | <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa. | 48 | <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa. |
37 | Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | 49 | Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> |
38 | </message> | 50 | </message> |
39 | </context> | 51 | </context> |
40 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Battery Status</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | </context> | ||
59 | <context> | ||
41 | <name>Launcher</name> | 60 | <name>Launcher</name> |
42 | <message> | 61 | <message> |
43 | <source> - Launcher</source> | 62 | <source> - Launcher</source> |
44 | <translation type="obsolete"> - Lançador</translation> | 63 | <translation type="obsolete"> - Lançador</translation> |
45 | </message> | 64 | </message> |
46 | <message> | 65 | <message> |
47 | <source>Launcher</source> | 66 | <source>Launcher</source> |
48 | <translation type="obsolete">Lançador</translation> | 67 | <translation type="obsolete">Lançador</translation> |
49 | </message> | 68 | </message> |
50 | <message> | 69 | <message> |
51 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 70 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
52 | <translation type="obsolete"><p>Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> | 71 | <translation type="obsolete"><p>Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> |
53 | </message> | 72 | </message> |
54 | <message> | 73 | <message> |
55 | <source>No application</source> | 74 | <source>No application</source> |
56 | <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation> | 75 | <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation> |
57 | </message> | 76 | </message> |
58 | </context> | 77 | </context> |
59 | <context> | 78 | <context> |
60 | <name>LauncherView</name> | 79 | <name>LauncherView</name> |
61 | <message> | 80 | <message> |
62 | <source>All</source> | 81 | <source>All</source> |
63 | <translation type="obsolete">Tudo</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Tudo</translation> |
64 | </message> | 83 | </message> |
65 | <message> | 84 | <message> |
66 | <source>Type: %1</source> | 85 | <source>Type: %1</source> |
67 | <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation> | 86 | <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation> |
68 | </message> | 87 | </message> |
69 | <message> | 88 | <message> |
70 | <source>Document View</source> | 89 | <source>Document View</source> |
71 | <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation> |
72 | </message> | 91 | </message> |
73 | </context> | 92 | </context> |
74 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>MediumMountGui</name> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Medium inserted</source> | ||
97 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
101 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Which media files</source> | ||
105 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Audio</source> | ||
109 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Image</source> | ||
113 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Text</source> | ||
117 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Video</source> | ||
121 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>All</source> | ||
125 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Link apps</source> | ||
129 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
133 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Add</source> | ||
137 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
145 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Yes</source> | ||
149 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>No</source> | ||
153 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | </context> | ||
156 | <context> | ||
75 | <name>Shutdown</name> | 157 | <name>Shutdown</name> |
76 | <message> | 158 | <message> |
77 | <source>Shut down...</source> | 159 | <source>Shut down...</source> |
78 | <translation type="unfinished">Desligar...</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Desligar...</translation> |
79 | </message> | 161 | </message> |
80 | <message> | 162 | <message> |
81 | <source>Cancel</source> | 163 | <source>Cancel</source> |
82 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation> | 164 | <translation type="obsolete">Cancelar</translation> |
83 | </message> | 165 | </message> |
84 | <message> | 166 | <message> |
85 | <source><p> | 167 | <source><p> |
86 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 168 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
87 | <translation type="unfinished"><p> | 169 | <translation type="obsolete"><p> |
88 | Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> | 170 | Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> |
89 | </message> | 171 | </message> |
90 | <message> | 172 | <message> |
91 | <source>Reboot</source> | 173 | <source>Reboot</source> |
92 | <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> |
93 | </message> | 175 | </message> |
94 | <message> | 176 | <message> |
95 | <source>Terminate Opie</source> | 177 | <source>Terminate Opie</source> |
96 | <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation> |
97 | </message> | 179 | </message> |
98 | <message> | 180 | <message> |
99 | <source>Terminate</source> | 181 | <source>Terminate</source> |
100 | <translation type="unfinished">Terminar</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Terminar</translation> |
101 | </message> | 183 | </message> |
102 | <message> | 184 | <message> |
103 | <source>Restart Opie</source> | 185 | <source>Restart Opie</source> |
104 | <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation> |
105 | </message> | 187 | </message> |
106 | <message> | 188 | <message> |
107 | <source>Shutdown</source> | 189 | <source>Shutdown</source> |
108 | <translation type="unfinished">Desligar</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Desligar</translation> |
109 | </message> | 191 | </message> |
110 | </context> | 192 | </context> |
111 | <context> | 193 | <context> |
112 | <name>SyncDialog</name> | 194 | <name>SyncDialog</name> |
113 | <message> | 195 | <message> |
114 | <source><b>Contacts</b></source> | 196 | <source><b>Contacts</b></source> |
115 | <translation type="unfinished"><b>Contatos</b></translation> | 197 | <translation type="unfinished"><b>Contatos</b></translation> |
116 | </message> | 198 | </message> |
117 | <message> | 199 | <message> |
118 | <source>&Cancel</source> | 200 | <source>&Cancel</source> |
119 | <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> | 201 | <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> |
120 | </message> | 202 | </message> |
121 | <message> | 203 | <message> |
122 | <source>Syncing</source> | 204 | <source>Syncing</source> |
123 | <translation type="unfinished">Sincronizando</translation> | 205 | <translation type="unfinished">Sincronizando</translation> |
124 | </message> | 206 | </message> |
125 | </context> | 207 | </context> |
126 | </TS> | 208 | </TS> |