summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/snake.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/snake.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/snake.ts12
1 files changed, 10 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts
index 97a39c2..83be402 100644
--- a/i18n/pt_BR/snake.ts
+++ b/i18n/pt_BR/snake.ts
@@ -3,25 +3,25 @@
3<context> 3<context>
4 <name>SnakeGame</name> 4 <name>SnakeGame</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Snake</source> 6 <source>Snake</source>
7 <translation>Cobra</translation> 7 <translation>Cobra</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>SNAKE!</source> 10 <source>SNAKE!</source>
11 <translation>COBRA !</translation> 11 <translation>COBRA !</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> 14 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
15 <translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation> 15 <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source> Score : %1 </source> 18 <source> Score : %1 </source>
19 <translation> Pontos : %1 </translation> 19 <translation> Pontos : %1 </translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Use the arrow keys to guide the 22 <source>Use the arrow keys to guide the
23snake to eat the mouse. You must not 23snake to eat the mouse. You must not
24crash into the walls, edges or its tail.</source> 24crash into the walls, edges or its tail.</source>
25 <translation>Use as teclas de cursor para guiar a 25 <translation>Use as teclas de cursor para guiar a
26cobra para que coma os ratos. Você não deve 26cobra para que coma os ratos. Você não deve
27bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation> 27bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation>
@@ -29,16 +29,24 @@ bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation>
29 <message> 29 <message>
30 <source>GAME OVER! 30 <source>GAME OVER!
31 Your Score: %1</source> 31 Your Score: %1</source>
32 <translation>FIM DE JOGO ! 32 <translation>FIM DE JOGO !
33 Seus Pontos: %1</translation> 33 Seus Pontos: %1</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>New Game</source> 36 <source>New Game</source>
37 <translation>Novo Jogo</translation> 37 <translation>Novo Jogo</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Press Any Key To Start</source> 40 <source>Press Any Key To Start</source>
41 <translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation> 41 <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Press any key to start</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Press any key to begin a new game.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 50 </message>
43</context> 51</context>
44</TS> 52</TS>