summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/sound.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts28
1 files changed, 24 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 792c466..6d1931a 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -27,68 +27,88 @@
27 <translation type="obsolete">Volume</translation> 27 <translation type="obsolete">Volume</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Screen sound</source> 30 <source>Screen sound</source>
31 <translation type="obsolete">Som da tela</translation> 31 <translation type="obsolete">Som da tela</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Microphone</source> 34 <source>Microphone</source>
35 <translation type="obsolete">Microfone</translation> 35 <translation type="obsolete">Microfone</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Sound Settings</source> 38 <source>Sound Settings</source>
39 <translation type="unfinished">Ajuste de Som</translation> 39 <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Keyboard sound</source> 42 <source>Keyboard sound</source>
43 <translation type="obsolete">Som do teclado</translation> 43 <translation type="obsolete">Som do teclado</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Vmemo</source> 46 <source>Vmemo</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Sample Rate</source> 50 <source>Sample Rate</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>11025</source> 54 <source>11025</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>22050</source> 58 <source>22050</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>32000</source> 62 <source>32000</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="obsolete"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>44100</source> 66 <source>44100</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>16 bit</source> 70 <source>16 bit</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Screen sounds</source> 74 <source>Screen sounds</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Keyboard sounds</source> 78 <source>Keyboard sounds</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Levels</source> 82 <source>Levels</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Output</source> 86 <source>Output</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Mic</source> 90 <source>Mic</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message>
94 <source>Vmemo Settings</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>8000</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>33075</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Visual Alerts</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Location</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
93</context> 113</context>
94</TS> 114</TS>