summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/sound.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts40
1 files changed, 30 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 31e44f9..4dd73f0 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -1,182 +1,202 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>SoundSettingsBase</name> 4 <name>SoundSettingsBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Loud</source> 6 <source>Loud</source>
7 <translation type="unfinished">Alto</translation> 7 <translation type="obsolete">Alto</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Record Defaults</source> 10 <source>Record Defaults</source>
11 <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation> 11 <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Rate (5k-44k)</source> 14 <source>Rate (5k-44k)</source>
15 <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation> 15 <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Silent</source> 18 <source>Silent</source>
19 <translation type="unfinished">Silencioso</translation> 19 <translation type="obsolete">Silencioso</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Stereo</source> 22 <source>Stereo</source>
23 <translation type="unfinished">Estéreo</translation> 23 <translation type="unfinished">Estéreo</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Volume</source> 26 <source>Volume</source>
27 <translation type="obsolete">Volume</translation> 27 <translation type="obsolete">Volume</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Screen sound</source> 30 <source>Screen sound</source>
31 <translation type="obsolete">Som da tela</translation> 31 <translation type="obsolete">Som da tela</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Microphone</source> 34 <source>Microphone</source>
35 <translation type="obsolete">Microfone</translation> 35 <translation type="obsolete">Microfone</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Sound Settings</source> 38 <source>Sound Settings</source>
39 <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation> 39 <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Keyboard sound</source> 42 <source>Keyboard sound</source>
43 <translation type="obsolete">Som do teclado</translation> 43 <translation type="obsolete">Som do teclado</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Vmemo</source> 46 <source>Vmemo</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="obsolete"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Sample Rate</source> 50 <source>Sample Rate</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="obsolete"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>11025</source> 54 <source>11025</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>22050</source> 58 <source>22050</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>32000</source> 62 <source>32000</source>
63 <translation type="obsolete"></translation> 63 <translation type="obsolete"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>44100</source> 66 <source>44100</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>16 bit</source> 70 <source>16 bit</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Screen sounds</source> 74 <source>Screen sounds</source>
75 <translation type="obsolete"></translation> 75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Keyboard sounds</source> 78 <source>Keyboard sounds</source>
79 <translation type="obsolete"></translation> 79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Levels</source> 82 <source>Levels</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Output</source> 86 <source>Output</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Mic</source> 90 <source>Mic</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Vmemo Settings</source> 94 <source>Vmemo Settings</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>8000</source> 98 <source>8000</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>33075</source> 102 <source>33075</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Visual Alerts</source> 106 <source>Visual Alerts</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Location</source> 110 <source>Location</source>
111 <translation type="obsolete"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Location:</source> 114 <source>Location:</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Record Key:</source> 118 <source>Record Key:</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Taskbar Icon</source> 122 <source>Taskbar Icon</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Key_Escape</source> 126 <source>Key_Escape</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Key_Space</source> 130 <source>Key_Space</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Key_Home</source> 134 <source>Key_Home</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Key_Calender</source> 138 <source>Key_Calender</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Key_Contacts</source> 142 <source>Key_Contacts</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Key_Menu</source> 146 <source>Key_Menu</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Key_Mail</source> 150 <source>Key_Mail</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Recording Limit:</source> 154 <source>Recording Limit:</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>30</source> 158 <source>30</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>20</source> 162 <source>20</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>15</source> 166 <source>15</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>10</source> 170 <source>10</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>5</source> 174 <source>5</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>seconds</source> 178 <source>seconds</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Sample Rate:</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Recording Directory:</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Recording Key:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Recording Limit in seconds:</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Unlimited</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 200 </message>
181</context> 201</context>
182</TS> 202</TS>