-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/textedit.ts | 73 |
1 files changed, 39 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts index f95aa03..9f6cfb9 100644 --- a/i18n/pt_BR/textedit.ts +++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts @@ -1,269 +1,274 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Salvar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Colar</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Aproximar</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Quebrar linhas</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Localizar Próx.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editor de Texto</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Afastar</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Fechar Localização</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Salvar Como</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Localizar...</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Fonte</translation> + <translation>Fonte</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivo .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documento Apontado</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserir Hora e Data</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funções Avançadas</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perguntar ao Sair</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sempre abrir arquivo apontado</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões de Arquivo</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir Barra de Busca</translation> </message> <message> <source>Goto Line...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir para Linha...</translation> </message> <message> <source>Auto Save 5 min.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva Automaticamente em 5 min.</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Editor de Texto detectou<BR>que você selecionou um arquivo <B>.desktop</B><BR>Abrir o arquivo <B>.desktop</B> ou o arquivo <B>apontado</B>?</translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Texto</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou ao Gravar</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Sem Nome</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha a fonte</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Editor de Texto é copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 por <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>e é licenciado sob a GPL</translation> </message> <message> <source>Textedit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Texto</translation> </message> <message> <source>Textedit detected you have unsaved changes Go ahead and save? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Texto detectou que +você tem mudanças não salvas +Ir em frente e salvar? +</translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não Salva</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancela</translation> </message> <message> <source>Not enough lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não há linhas o suficiente</translation> </message> <message> <source>%1 - Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - Editor de Texto</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você realmente deseja<BR> +<B>remover</B> o arquivo atual +do disco?<BR>Isto é <B>irreversível!</B></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>read</source> <translation>ler</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Dono</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>dono</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escrever</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>outros</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>executar</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro- sem usuário</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro- sem grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ajustando dono ou grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ajustando modo</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões de Arquivo</translation> </message> </context> </TS> |