-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/today.ts | 38 |
1 files changed, 4 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index 10bd2e4..57d5d67 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts | |||
@@ -22,16 +22,8 @@ | |||
22 | <source>No active tasks</source> | 22 | <source>No active tasks</source> |
23 | <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> | 23 | <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> | ||
27 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>No more appointments today</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>No appointments today</source> | 26 | <source>No appointments today</source> |
35 | <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> | 27 | <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> |
36 | </message> | 28 | </message> |
37 | <message> | 29 | <message> |
@@ -41,49 +33,35 @@ | |||
41 | <message> | 33 | <message> |
42 | <source>Please fill out the business card</source> | 34 | <source>Please fill out the business card</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | ||
38 | <source>No more today</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
45 | </context> | 41 | </context> |
46 | <context> | 42 | <context> |
47 | <name>TodayBase</name> | 43 | <name>TodayBase</name> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Opiemail not installed</source> | 45 | <source>Opiemail not installed</source> |
50 | <translation>Opiemail não instalado</translation> | 46 | <translation>Opiemail não instalado</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>No appointments today</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Today</source> | 49 | <source>Today</source> |
58 | <translation type="unfinished">Hoje</translation> | 50 | <translation type="unfinished">Hoje</translation> |
59 | </message> | 51 | </message> |
60 | </context> | 52 | </context> |
61 | <context> | 53 | <context> |
62 | <name>todayconfig</name> | 54 | <name>todayconfig</name> |
63 | <message> | 55 | <message> |
64 | <source>All</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Tudo</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>How many | 56 | <source>How many |
69 | tasks should | 57 | tasks should |
70 | be shown?</source> | 58 | be shown?</source> |
71 | <translation>Quantas | 59 | <translation>Quantas |
72 | tarefas devem | 60 | tarefas devem |
73 | ser mostradas ?</translation> | 61 | ser mostradas ?</translation> |
74 | </message> | 62 | </message> |
75 | <message> | 63 | <message> |
76 | <source>How many | ||
77 | appointment | ||
78 | should should | ||
79 | be shown?</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Quantos | ||
81 | compromissos | ||
82 | devem ser | ||
83 | mostrados ?</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Tasks</source> | 64 | <source>Tasks</source> |
87 | <translation>Tarefas</translation> | 65 | <translation>Tarefas</translation> |
88 | </message> | 66 | </message> |
89 | <message> | 67 | <message> |
@@ -120,16 +98,8 @@ many letters</source> | |||
120 | <translation>Truncar após | 98 | <translation>Truncar após |
121 | quantas letras</translation> | 99 | quantas letras</translation> |
122 | </message> | 100 | </message> |
123 | <message> | 101 | <message> |
124 | <source>Should today be | ||
125 | autostarted on | ||
126 | resume ? (Opie only)</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Hoje deve abrir | ||
128 | automaticamente ao | ||
129 | ligar ? (apenas Opie)</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Misc</source> | 102 | <source>Misc</source> |
133 | <translation>Misc</translation> | 103 | <translation>Misc</translation> |
134 | </message> | 104 | </message> |
135 | <message> | 105 | <message> |