summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts74
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 0d3583a..d2486cc 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,258 +1,292 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Alarme às %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Não preenchido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewTaskDlg</name>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using template:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmes</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Recorrente</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation>Editor de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie</name>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de Tarefas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Entre a Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>alto</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
- <translation>Opie Lista de Tarefas</translation>
+ <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation>Novo apartir do modelo</translation>
+ <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation>Nova Tarefa</translation>
+ <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation>Clique aqui para criar nova tarefa.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation>Editar Tarefa</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation>Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation>Ver Tarefa</translation>
+ <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation>Apagar...</translation>
+ <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation>Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation>Apagar tudo...</translation>
+ <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Remoção completada</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation>Enviar</translation>
+ <translation type="obsolete">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation>Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Localizar</translation>
+ <translation type="obsolete">Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Mostrar tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Mostrar prazos das tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation>Dados</translation>
+ <translation type="obsolete">Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation>Categoria</translation>
+ <translation type="obsolete">Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opções</translation>
+ <translation type="obsolete">Opções</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Editção Rápida</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais.
A lista mostra as seguintes informações:
1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa.
2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar.
3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa.
4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar prazos das tarefas&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation>Todas as Categorias</translation>
+ <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>todas as tarefas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>todas as tarefas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Não preenchido</translation>
+ <translation type="obsolete">Não preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 novas tarefas chegaram.&lt;p&gt;Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Tarefas Novas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation>Duplicar</translation>
+ <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Prazo</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation>Configurar Modelos</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor de Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>