-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 247 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/advancedfm.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/calculator.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/calibrate.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/clock.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/datebook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/fifteen.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/go.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/keypebble.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libliquid.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libopiepim2.ts | 432 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libopieui2.ts | 655 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libwlan.ts | 77 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/mindbreaker.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/minesweep.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/opie-eye.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/opiemail.ts | 71 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/patience.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/qpe.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/security.ts | 76 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/snake.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/today.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/todolist.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/zsafe.ts | 266 |
27 files changed, 132 insertions, 2187 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index 0146bea..c25806f 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts | |||
@@ -20,136 +20,60 @@ | |||
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Unfiled</source> | 21 | <source>Unfiled</source> |
22 | <translation type="unfinished">Não Preenchido</translation> | 22 | <translation type="unfinished">Não Preenchido</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>AddressbookWindow</name> | 26 | <name>AddressbookWindow</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>All</source> | 28 | <source>All</source> |
29 | <translation>Tudo</translation> | 29 | <translation>Tudo</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>New</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Novo</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Edit</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Edit</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Find</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Localizar</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>View</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Ver</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Edit My Personal Details</source> | 32 | <source>Edit My Personal Details</source> |
49 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> | 33 | <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> |
50 | </message> | 34 | </message> |
51 | <message> | 35 | <message> |
52 | <source>Edit Address</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Unable to save information. | 36 | <source>Unable to save information. |
57 | Free up some space | 37 | Free up some space |
58 | and try again. | 38 | and try again. |
59 | 39 | ||
60 | Quit anyway?</source> | 40 | Quit anyway?</source> |
61 | <translation>Impossível salvar informação. | 41 | <translation>Impossível salvar informação. |
62 | Libere algum espaço e | 42 | Libere algum espaço e |
63 | tente novamente. | 43 | tente novamente. |
64 | 44 | ||
65 | Sair assim mesmo?</translation> | 45 | Sair assim mesmo?</translation> |
66 | </message> | 46 | </message> |
67 | <message> | 47 | <message> |
68 | <source>My Personal Details</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Meus Detalhes Pessoais</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Delete</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Apagar</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Contacts</source> | 48 | <source>Contacts</source> |
77 | <translation>Contatos</translation> | 49 | <translation>Contatos</translation> |
78 | </message> | 50 | </message> |
79 | <message> | 51 | <message> |
80 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 52 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
81 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> | 53 | <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> |
82 | </message> | 54 | </message> |
83 | <message> | 55 | <message> |
84 | <source>Contact</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Contato</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Unfiled</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Out of space</source> | 56 | <source>Out of space</source> |
93 | <translation>Sem Espaço</translation> | 57 | <translation>Sem Espaço</translation> |
94 | </message> | 58 | </message> |
95 | <message> | 59 | <message> |
96 | <source>Write Mail To</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Escrever E-mail Para</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Beam Entry</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Enviar Registro</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 60 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
105 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> | 61 | <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> |
106 | </message> | 62 | </message> |
107 | <message> | 63 | <message> |
108 | <source>Import vCard</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Importar vCard</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Close Find</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Fechar Busca</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Save all Data</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Salvar Tudo</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Config</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Configuração</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Not Found</source> | 64 | <source>Not Found</source> |
125 | <translation>Não Encontrado</translation> | 65 | <translation>Não Encontrado</translation> |
126 | </message> | 66 | </message> |
127 | <message> | 67 | <message> |
128 | <source>List</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Lista</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Cards</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Cartões</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Card</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Cartão</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Start Search</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Iniciar Busca</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Right file type ?</source> | 68 | <source>Right file type ?</source> |
145 | <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> | 69 | <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> |
146 | </message> | 70 | </message> |
147 | <message> | 71 | <message> |
148 | <source>&Yes</source> | 72 | <source>&Yes</source> |
149 | <translation>&Sim</translation> | 73 | <translation>&Sim</translation> |
150 | </message> | 74 | </message> |
151 | <message> | 75 | <message> |
152 | <source>&No</source> | 76 | <source>&No</source> |
153 | <translation>&Não</translation> | 77 | <translation>&Não</translation> |
154 | </message> | 78 | </message> |
155 | <message> | 79 | <message> |
@@ -170,28 +94,24 @@ Deseja mesmo abrí-lo?</translation> | |||
170 | </message> | 94 | </message> |
171 | <message> | 95 | <message> |
172 | <source>Do you really want add contact for | 96 | <source>Do you really want add contact for |
173 | %1?</source> | 97 | %1?</source> |
174 | <translation>Deseja mesmo adicionar contato para | 98 | <translation>Deseja mesmo adicionar contato para |
175 | %1 ?</translation> | 99 | %1 ?</translation> |
176 | </message> | 100 | </message> |
177 | <message> | 101 | <message> |
178 | <source>&All Yes</source> | 102 | <source>&All Yes</source> |
179 | <translation>&Todos Sim</translation> | 103 | <translation>&Todos Sim</translation> |
180 | </message> | 104 | </message> |
181 | <message> | 105 | <message> |
182 | <source>Export vCard</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>You have to select a contact !</source> | 106 | <source>You have to select a contact !</source> |
187 | <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> | 107 | <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> |
188 | </message> | 108 | </message> |
189 | <message> | 109 | <message> |
190 | <source>You have to set a filename !</source> | 110 | <source>You have to set a filename !</source> |
191 | <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation> | 111 | <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation> |
192 | </message> | 112 | </message> |
193 | <message> | 113 | <message> |
194 | <source>Edit Contact</source> | 114 | <source>Edit Contact</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 116 | </message> |
197 | </context> | 117 | </context> |
@@ -1385,180 +1305,13 @@ fornecido livremente !</translation> | |||
1385 | <source>Export vCard</source> | 1305 | <source>Export vCard</source> |
1386 | <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation> | 1306 | <translation type="unfinished">Exportar vCard</translation> |
1387 | </message> | 1307 | </message> |
1388 | <message> | 1308 | <message> |
1389 | <source>My Personal Details</source> | 1309 | <source>My Personal Details</source> |
1390 | <translation type="unfinished">Meus Detalhes Pessoais</translation> | 1310 | <translation type="unfinished">Meus Detalhes Pessoais</translation> |
1391 | </message> | 1311 | </message> |
1392 | <message> | 1312 | <message> |
1393 | <source>Show quick search bar</source> | 1313 | <source>Show quick search bar</source> |
1394 | <translation type="unfinished"></translation> | 1314 | <translation type="unfinished"></translation> |
1395 | </message> | 1315 | </message> |
1396 | </context> | 1316 | </context> |
1397 | <context> | ||
1398 | <name>QObject</name> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business Phone</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Fax</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Business Mobile</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Default Email</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Emails</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">E-mails</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Phone</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Tefone Residencial</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Home Fax</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Fax Residencial</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Home Mobile</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Celular Pessoal</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Office</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Escritório</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Profession</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Profissão</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Assistant</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Assistente</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Manager</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Gerente</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Spouse</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Esposa</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Gender</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Sexo</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Birthday</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Aniverário</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Anniversary</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Casamento</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Nickname</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Apelido</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Children</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Crianças</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Name Title</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Título</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>First Name</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Middle Name</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Last Name</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Suffix</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Sufixo</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>File As</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Job Title</source> | ||
1497 | <translation type="obsolete">Título Profissional</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | <message> | ||
1500 | <source>Department</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Departamento</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Company</source> | ||
1505 | <translation type="obsolete">Compania</translation> | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Business Street</source> | ||
1509 | <translation type="obsolete">Endereço Comercial</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Business City</source> | ||
1513 | <translation type="obsolete">Cidade</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Business State</source> | ||
1517 | <translation type="obsolete">Estado</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Business Zip</source> | ||
1521 | <translation type="obsolete">CEP</translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Business Country</source> | ||
1525 | <translation type="obsolete">País</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Business Pager</source> | ||
1529 | <translation type="obsolete">Pager Comercial</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Business WebPage</source> | ||
1533 | <translation type="obsolete">Página Web Comercial</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Home Street</source> | ||
1537 | <translation type="obsolete">Endereço Residencial</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Home City</source> | ||
1541 | <translation type="obsolete">Cidade</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Home State</source> | ||
1545 | <translation type="obsolete">Estado</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Home Zip</source> | ||
1549 | <translation type="obsolete">CEP</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Home Country</source> | ||
1553 | <translation type="obsolete">País</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Home Web Page</source> | ||
1557 | <translation type="obsolete">Página Web Pessoal</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Notes</source> | ||
1561 | <translation type="obsolete">Notas</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </context> | ||
1564 | </TS> | 1317 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts index ab75cb0..62b15b7 100644 --- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts | |||
@@ -61,28 +61,24 @@ | |||
61 | <source>No</source> | 61 | <source>No</source> |
62 | <translation>Não</translation> | 62 | <translation>Não</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Note</source> | 65 | <source>Note</source> |
66 | <translation>Nota</translation> | 66 | <translation>Nota</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Could not rename</source> | 69 | <source>Could not rename</source> |
70 | <translation>Não pude renomear</translation> | 70 | <translation>Não pude renomear</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>That directory does not exist</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Este diretório não existe</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Copy As</source> | 73 | <source>Copy As</source> |
78 | <translation>Copiar Como</translation> | 74 | <translation>Copiar Como</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>AdvancedFm Output</source> | 77 | <source>AdvancedFm Output</source> |
82 | <translation>Saída do AdvancedFm</translation> | 78 | <translation>Saída do AdvancedFm</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 81 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
86 | <translation>Transmissão Advancedfm</translation> | 82 | <translation>Transmissão Advancedfm</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
@@ -129,140 +125,60 @@ | |||
129 | <source>Properties</source> | 125 | <source>Properties</source> |
130 | <translation>Propriedades</translation> | 126 | <translation>Propriedades</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Beam File</source> | 129 | <source>Beam File</source> |
134 | <translation>Transmitir Arquivo</translation> | 130 | <translation>Transmitir Arquivo</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Copy Same Dir</source> | 133 | <source>Copy Same Dir</source> |
138 | <translation>Copiar no Mesmo Dir</translation> | 134 | <translation>Copiar no Mesmo Dir</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source>Could not copy | ||
142 | </source> | ||
143 | <translation type="obsolete">Não pude copiar | ||
144 | </translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>to | ||
148 | </source> | ||
149 | <translation type="obsolete">para | ||
150 | </translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Could not move | ||
154 | </source> | ||
155 | <translation type="obsolete">Não pude mover | ||
156 | </translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Add To Documents</source> | 137 | <source>Add To Documents</source> |
160 | <translation>Adicionar à Documentos</translation> | 138 | <translation>Adicionar à Documentos</translation> |
161 | </message> | 139 | </message> |
162 | <message> | 140 | <message> |
163 | <source>Actions</source> | 141 | <source>Actions</source> |
164 | <translation>Ações</translation> | 142 | <translation>Ações</translation> |
165 | </message> | 143 | </message> |
166 | <message> | 144 | <message> |
167 | <source>Select All</source> | 145 | <source>Select All</source> |
168 | <translation>Selecioanr Tudo</translation> | 146 | <translation>Selecioanr Tudo</translation> |
169 | </message> | 147 | </message> |
170 | <message> | 148 | <message> |
171 | <source>Really delete | ||
172 | %1 files?</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Realmente remover | ||
174 | %1 arquivos?</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Delete Directory?</source> | 149 | <source>Delete Directory?</source> |
178 | <translation>Remover Diretório?</translation> | 150 | <translation>Remover Diretório?</translation> |
179 | </message> | 151 | </message> |
180 | <message> | 152 | <message> |
181 | <source>Really copy | ||
182 | %1 files?</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Copiar realmente | ||
184 | %1 arquivos?</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>File Exists!</source> | 153 | <source>File Exists!</source> |
188 | <translation>Arquivo Existe!</translation> | 154 | <translation>Arquivo Existe!</translation> |
189 | </message> | 155 | </message> |
190 | <message> | 156 | <message> |
191 | <source> | ||
192 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
193 | <translation type="obsolete"> | ||
194 | existe. Sobrescreve ?</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source> already exists. | ||
198 | Do you really want to delete it?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">já existe. | ||
200 | Você realmente deseja remover?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">%1 existe. Sobrescreve ?</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">Impossível copiar %1 para %2</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Advanced FileManager | ||
212 | is copyright 2002-2003 by | ||
213 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
214 | and is licensed by the GPL</source> | ||
215 | <translation type="obsolete">Gereciador de Arquivo Avançado | ||
216 | é copyright 2002-2003 por | ||
217 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
218 | e é licenciado sob a GPL</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Bookmark Directory</source> | 157 | <source>Bookmark Directory</source> |
222 | <translation>Adicionar aos Marcadores</translation> | 158 | <translation>Adicionar aos Marcadores</translation> |
223 | </message> | 159 | </message> |
224 | <message> | 160 | <message> |
225 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 161 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
226 | <translation>Remover Diretório Atual dos Marcadores</translation> | 162 | <translation>Remover Diretório Atual dos Marcadores</translation> |
227 | </message> | 163 | </message> |
228 | <message> | 164 | <message> |
229 | <source>Error</source> | 165 | <source>Error</source> |
230 | <translation>Erro</translation> | 166 | <translation>Erro</translation> |
231 | </message> | 167 | </message> |
232 | <message> | 168 | <message> |
233 | <source>Cannot remove current directory | ||
234 | from bookmarks. | ||
235 | It is not bookmarked!</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Impossível remover diretório atual | ||
237 | dos marcadores. | ||
238 | Ele não está nos marcadores!</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>File Search</source> | 169 | <source>File Search</source> |
242 | <translation>Busca Arquivo</translation> | 170 | <translation>Busca Arquivo</translation> |
243 | </message> | 171 | </message> |
244 | <message> | 172 | <message> |
245 | <source>Really delete %1 | ||
246 | and all it's contents ?</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Remove mesmo %1 | ||
248 | e todo seu conteúdo?</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Really delete | ||
252 | %1?</source> | ||
253 | <translation type="obsolete">Remove mesmo | ||
254 | %1?</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Copy </source> | 173 | <source>Copy </source> |
258 | <translation>Copia</translation> | 174 | <translation>Copia</translation> |
259 | </message> | 175 | </message> |
260 | <message> | 176 | <message> |
261 | <source> As</source> | 177 | <source> As</source> |
262 | <translation>Como</translation> | 178 | <translation>Como</translation> |
263 | </message> | 179 | </message> |
264 | <message> | 180 | <message> |
265 | <source>AdvancedFm :: </source> | 181 | <source>AdvancedFm :: </source> |
266 | <translation>AdvancedFm :: </translation> | 182 | <translation>AdvancedFm :: </translation> |
267 | </message> | 183 | </message> |
268 | <message> | 184 | <message> |
@@ -273,34 +189,24 @@ e todo seu conteúdo?</translation> | |||
273 | <source>Switch to View 1</source> | 189 | <source>Switch to View 1</source> |
274 | <translation>Mudar para Visão 1</translation> | 190 | <translation>Mudar para Visão 1</translation> |
275 | </message> | 191 | </message> |
276 | <message> | 192 | <message> |
277 | <source>Switch to View 2</source> | 193 | <source>Switch to View 2</source> |
278 | <translation>Mudar para Visão 2</translation> | 194 | <translation>Mudar para Visão 2</translation> |
279 | </message> | 195 | </message> |
280 | <message> | 196 | <message> |
281 | <source>Not Yet Implemented</source> | 197 | <source>Not Yet Implemented</source> |
282 | <translation>Não Implementado</translation> | 198 | <translation>Não Implementado</translation> |
283 | </message> | 199 | </message> |
284 | <message> | 200 | <message> |
285 | <source>Could not copy | ||
286 | %1 | ||
287 | to | ||
288 | %2</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Impossível copiar | ||
290 | %1 | ||
291 | para | ||
292 | %2</translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 201 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
297 | </message> | 203 | </message> |
298 | <message> | 204 | <message> |
299 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 205 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
301 | </message> | 207 | </message> |
302 | <message> | 208 | <message> |
303 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 209 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 211 | </message> |
306 | <message> | 212 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts index ce1c47f..e0c02fc 100644 --- a/i18n/pt_BR/calculator.ts +++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts | |||
@@ -110,39 +110,31 @@ | |||
110 | <source>log</source> | 110 | <source>log</source> |
111 | <translation>log</translation> | 111 | <translation>log</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>sin</source> | 114 | <source>sin</source> |
115 | <translation>sen</translation> | 115 | <translation>sen</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>tan</source> | 118 | <source>tan</source> |
119 | <translation>tan</translation> | 119 | <translation>tan</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Experimental Calculator</source> | ||
123 | <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Calculator</source> | 122 | <source>Calculator</source> |
127 | <translation type="unfinished">Calculadora</translation> | 123 | <translation type="unfinished">Calculadora</translation> |
128 | </message> | 124 | </message> |
129 | </context> | 125 | </context> |
130 | <context> | 126 | <context> |
131 | <name>CalculatorImpl</name> | 127 | <name>CalculatorImpl</name> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Calculator</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Calculadora</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Standard</source> | 129 | <source>Standard</source> |
138 | <translation>Padrão</translation> | 130 | <translation>Padrão</translation> |
139 | </message> | 131 | </message> |
140 | </context> | 132 | </context> |
141 | <context> | 133 | <context> |
142 | <name>QObject</name> | 134 | <name>QObject</name> |
143 | <message> | 135 | <message> |
144 | <source>Standard</source> | 136 | <source>Standard</source> |
145 | <translation>Padrão</translation> | 137 | <translation>Padrão</translation> |
146 | </message> | 138 | </message> |
147 | <message> | 139 | <message> |
148 | <source>Weight</source> | 140 | <source>Weight</source> |
diff --git a/i18n/pt_BR/calibrate.ts b/i18n/pt_BR/calibrate.ts index 8052e9f..9eff2d8 100644 --- a/i18n/pt_BR/calibrate.ts +++ b/i18n/pt_BR/calibrate.ts | |||
@@ -1,15 +1,11 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Toque os alvos firme e acuradamente | 7 | <translation>Toque os alvos firme e acuradamente |
8 | para calibrar sua tela.</translation> | 8 | para calibrar sua tela.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | ||
11 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
12 | <translation type="obsolete">Bemvindo ao Opie</translation> | ||
13 | </message> | ||
14 | </context> | 10 | </context> |
15 | </TS> | 11 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts index 6e802b9..f93aded 100644 --- a/i18n/pt_BR/clock.ts +++ b/i18n/pt_BR/clock.ts | |||
@@ -36,72 +36,32 @@ | |||
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Close</source> | 37 | <source>Close</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>Clock</name> | 42 | <name>Clock</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Stop</source> | 44 | <source>Stop</source> |
45 | <translation>Parar</translation> | 45 | <translation>Parar</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Clock</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Relógio</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Reset</source> | 48 | <source>Reset</source> |
53 | <translation>Zerar</translation> | 49 | <translation>Zerar</translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | <message> | 51 | <message> |
56 | <source>Start</source> | 52 | <source>Start</source> |
57 | <translation>Iniciar</translation> | 53 | <translation>Iniciar</translation> |
58 | </message> | 54 | </message> |
59 | <message> | 55 | <message> |
60 | <source>Stopwatch</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Cronômetro</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Snooze</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Dormir</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Set Alarm</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>PM</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Alarm Is On</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Alarme Ligado</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Alarme Desligado</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Set date and time.</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Ajustar data e hora.</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Relógio: Alarme perdido.</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alarm set: %1</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Alarme ajustado: %1</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Mon</source> | 56 | <source>Mon</source> |
97 | <comment>Monday</comment> | 57 | <comment>Monday</comment> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 59 | </message> |
100 | <message> | 60 | <message> |
101 | <source>Tue</source> | 61 | <source>Tue</source> |
102 | <comment>Tuesday</comment> | 62 | <comment>Tuesday</comment> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 64 | </message> |
105 | <message> | 65 | <message> |
106 | <source>Wed</source> | 66 | <source>Wed</source> |
107 | <comment>Wednesday</comment> | 67 | <comment>Wednesday</comment> |
@@ -235,53 +195,13 @@ one day to be selected.</source> | |||
235 | <source>Countdown Alarm</source> | 195 | <source>Countdown Alarm</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 197 | </message> |
238 | <message> | 198 | <message> |
239 | <source>Play Sound</source> | 199 | <source>Play Sound</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 201 | </message> |
242 | <message> | 202 | <message> |
243 | <source>Play File</source> | 203 | <source>Play File</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 205 | </message> |
246 | </context> | 206 | </context> |
247 | <context> | ||
248 | <name>Set_Alarm</name> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Set Alarm</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Hour</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Hora</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Minute</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Minuto</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>AM</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">AM</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>PM</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">PM</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Snooze Delay | ||
271 | (minutes)</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">Atraso para Dormir (minutos)</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>mp3 alarm</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">alarme mp3</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>All</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Tudo</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Audio</source> | ||
284 | <translation type="obsolete">Audio</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | </TS> | 207 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts index 2741ce6..02438de 100644 --- a/i18n/pt_BR/datebook.ts +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts | |||
@@ -334,24 +334,32 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation> | |||
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Office</source> | 335 | <source>Office</source> |
336 | <translation>Escitório</translation> | 336 | <translation>Escitório</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>Home</source> | 339 | <source>Home</source> |
340 | <translation>Residência</translation> | 340 | <translation>Residência</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>Category:</source> | 343 | <source>Category:</source> |
344 | <translation>Categoria:</translation> | 344 | <translation>Categoria:</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Plugins</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Pluginlist</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
346 | </context> | 354 | </context> |
347 | <context> | 355 | <context> |
348 | <name>DateBookWeek</name> | 356 | <name>DateBookWeek</name> |
349 | <message> | 357 | <message> |
350 | <source>This is an all day event.</source> | 358 | <source>This is an all day event.</source> |
351 | <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> | 359 | <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> |
352 | </message> | 360 | </message> |
353 | </context> | 361 | </context> |
354 | <context> | 362 | <context> |
355 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 363 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
356 | <message> | 364 | <message> |
357 | <source>w</source> | 365 | <source>w</source> |
@@ -534,28 +542,24 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation> | |||
534 | <source>Description </source> | 542 | <source>Description </source> |
535 | <translation>Descrição</translation> | 543 | <translation>Descrição</translation> |
536 | </message> | 544 | </message> |
537 | <message> | 545 | <message> |
538 | <source>Start - End </source> | 546 | <source>Start - End </source> |
539 | <translation>Início - Fim</translation> | 547 | <translation>Início - Fim</translation> |
540 | </message> | 548 | </message> |
541 | <message> | 549 | <message> |
542 | <source>Note...</source> | 550 | <source>Note...</source> |
543 | <translation>Nota...</translation> | 551 | <translation>Nota...</translation> |
544 | </message> | 552 | </message> |
545 | <message> | 553 | <message> |
546 | <source>Start Time</source> | ||
547 | <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Start time</source> | 554 | <source>Start time</source> |
551 | <translation>Hora Inicial</translation> | 555 | <translation>Hora Inicial</translation> |
552 | </message> | 556 | </message> |
553 | </context> | 557 | </context> |
554 | <context> | 558 | <context> |
555 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 559 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
556 | <message> | 560 | <message> |
557 | <source>Info</source> | 561 | <source>Info</source> |
558 | <translation>Info</translation> | 562 | <translation>Info</translation> |
559 | </message> | 563 | </message> |
560 | </context> | 564 | </context> |
561 | <context> | 565 | <context> |
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts index 9c66596..e8062f9 100644 --- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -32,60 +32,40 @@ | |||
32 | <source>New</source> | 32 | <source>New</source> |
33 | <translation>Nova</translation> | 33 | <translation>Nova</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Tab</source> | 36 | <source>Tab</source> |
37 | <translation>Aba</translation> | 37 | <translation>Aba</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Down</source> | 40 | <source>Down</source> |
41 | <translation>Abaixo</translation> | 41 | <translation>Abaixo</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Font</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Fonte</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Enter</source> | 44 | <source>Enter</source> |
49 | <translation>Entra</translation> | 45 | <translation>Entra</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | <message> | 47 | <message> |
52 | <source>Micro</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Micro</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Paste</source> | 48 | <source>Paste</source> |
57 | <translation>Colar</translation> | 49 | <translation>Colar</translation> |
58 | </message> | 50 | </message> |
59 | <message> | 51 | <message> |
60 | <source>Space</source> | 52 | <source>Space</source> |
61 | <translation>Espaço</translation> | 53 | <translation>Espaço</translation> |
62 | </message> | 54 | </message> |
63 | <message> | 55 | <message> |
64 | <source>Options</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Opções</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Medium Fixed</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Fixa Média</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Terminal</source> | 56 | <source>Terminal</source> |
73 | <translation>Terminal</translation> | 57 | <translation>Terminal</translation> |
74 | </message> | 58 | </message> |
75 | <message> | 59 | <message> |
76 | <source>Small Fixed</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Fixa Pequena</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Show command list</source> | 60 | <source>Show command list</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 62 | </message> |
83 | <message> | 63 | <message> |
84 | <source>Hide command list</source> | 64 | <source>Hide command list</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 66 | </message> |
87 | <message> | 67 | <message> |
88 | <source>Green on Black</source> | 68 | <source>Green on Black</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 70 | </message> |
91 | <message> | 71 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.ts b/i18n/pt_BR/fifteen.ts index d895062..14ce85e 100644 --- a/i18n/pt_BR/fifteen.ts +++ b/i18n/pt_BR/fifteen.ts | |||
@@ -52,28 +52,24 @@ | |||
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><b>Columns:</b></source> | 53 | <source><b>Columns:</b></source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>FifteenMainWindow</name> | 58 | <name>FifteenMainWindow</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Game</source> | 60 | <source>Game</source> |
61 | <translation>Jogo</translation> | 61 | <translation>Jogo</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Solve</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Resolver</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Randomize</source> | 64 | <source>Randomize</source> |
69 | <translation>Sortear</translation> | 65 | <translation>Sortear</translation> |
70 | </message> | 66 | </message> |
71 | <message> | 67 | <message> |
72 | <source>Fifteen Pieces</source> | 68 | <source>Fifteen Pieces</source> |
73 | <translation>Quinze Peças</translation> | 69 | <translation>Quinze Peças</translation> |
74 | </message> | 70 | </message> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>Configure</source> | 72 | <source>Configure</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | </context> | 75 | </context> |
diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts index 109153d..9d4eddf 100644 --- a/i18n/pt_BR/go.ts +++ b/i18n/pt_BR/go.ts | |||
@@ -17,28 +17,24 @@ | |||
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Resign</source> | 18 | <source>Resign</source> |
19 | <translation>Desistir</translation> | 19 | <translation>Desistir</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>New Game</source> | 22 | <source>New Game</source> |
23 | <translation>Novo Jogo</translation> | 23 | <translation>Novo Jogo</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
27 | <name>GoWidget</name> | 27 | <name>GoWidget</name> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Go</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Vai</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>A draw.</source> | 29 | <source>A draw.</source> |
34 | <translation>Um empate</translation> | 30 | <translation>Um empate</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>I pass</source> | 33 | <source>I pass</source> |
38 | <translation>Eu passo</translation> | 34 | <translation>Eu passo</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>White %1, Black %2. </source> | 37 | <source>White %1, Black %2. </source> |
42 | <translation>Preto %1, Branco %2</translation> | 38 | <translation>Preto %1, Branco %2</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts index 75e884a..c9d6de6 100644 --- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts +++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts | |||
@@ -29,28 +29,24 @@ a conexão.</translation> | |||
29 | </context> | 29 | </context> |
30 | <context> | 30 | <context> |
31 | <name>KRFBDecoder</name> | 31 | <name>KRFBDecoder</name> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 33 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
34 | <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> | 34 | <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Connected to %1</source> | 37 | <source>Connected to %1</source> |
38 | <translation>Conectado a %1</translation> | 38 | <translation>Conectado a %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Eperando a inicialização do servidor...</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 41 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
46 | <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> | 42 | <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 45 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
50 | <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> | 46 | <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>Waiting for server initialization...</source> | 49 | <source>Waiting for server initialization...</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | </context> | 52 | </context> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts index e6a8337..cb02e9b 100644 --- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -6,100 +6,72 @@ | |||
6 | <source>Low</source> | 6 | <source>Low</source> |
7 | <translation>Baixo</translation> | 7 | <translation>Baixo</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Good</source> | 10 | <source>Good</source> |
11 | <translation>Bom</translation> | 11 | <translation>Bom</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Battery status: </source> | 14 | <source>Battery status: </source> |
15 | <translation>Estado da Bateria</translation> | 15 | <translation>Estado da Bateria</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Close</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Fechar</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>External power disconnected</source> | 18 | <source>External power disconnected</source> |
23 | <translation>Energia externa desconectada</translation> | 19 | <translation>Energia externa desconectada</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>Percentage battery remaining</source> | ||
27 | <translation type="obsolete">Porcentagem de bateria restante</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Power on-line</source> | 22 | <source>Power on-line</source> |
31 | <translation>Energia ligada</translation> | 23 | <translation>Energia ligada</translation> |
32 | </message> | 24 | </message> |
33 | <message> | 25 | <message> |
34 | <source>On backup power</source> | 26 | <source>On backup power</source> |
35 | <translation>Usando energia de reserva</translation> | 27 | <translation>Usando energia de reserva</translation> |
36 | </message> | 28 | </message> |
37 | <message> | 29 | <message> |
38 | <source>Battery time remaining</source> | ||
39 | <translation type="obsolete">Tempo restante de bateria</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Critical</source> | 30 | <source>Critical</source> |
43 | <translation>Crítico</translation> | 31 | <translation>Crítico</translation> |
44 | </message> | 32 | </message> |
45 | <message> | 33 | <message> |
46 | <source>Unknown</source> | 34 | <source>Unknown</source> |
47 | <translation>Desconhecido</translation> | 35 | <translation>Desconhecido</translation> |
48 | </message> | 36 | </message> |
49 | <message> | 37 | <message> |
50 | <source>Very Low</source> | 38 | <source>Very Low</source> |
51 | <translation>Muito Baixo</translation> | 39 | <translation>Muito Baixo</translation> |
52 | </message> | 40 | </message> |
53 | <message> | 41 | <message> |
54 | <source>Charging</source> | 42 | <source>Charging</source> |
55 | <translation>Carregando</translation> | 43 | <translation>Carregando</translation> |
56 | </message> | 44 | </message> |
57 | <message> | 45 | <message> |
58 | <source>Battery status</source> | ||
59 | <translation type="obsolete">Situação da bateria</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Failure</source> | 46 | <source>Failure</source> |
63 | <translation>Falha</translation> | 47 | <translation>Falha</translation> |
64 | </message> | 48 | </message> |
65 | <message> | 49 | <message> |
66 | <source>could not open file</source> | 50 | <source>could not open file</source> |
67 | <translation>não pude abrir arquivo</translation> | 51 | <translation>não pude abrir arquivo</translation> |
68 | </message> | 52 | </message> |
69 | <message> | 53 | <message> |
70 | <source>Charging both devices</source> | 54 | <source>Charging both devices</source> |
71 | <translation>Carregando ambos dispositivos</translation> | 55 | <translation>Carregando ambos dispositivos</translation> |
72 | </message> | 56 | </message> |
73 | <message> | 57 | <message> |
74 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
75 | <translation type="obsolete">Porcentagem de bateria restante:</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
79 | <translation type="obsolete">Tempo restante de bateria:</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 58 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
83 | <translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation> | 59 | <translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation> |
84 | </message> | 60 | </message> |
85 | <message> | 61 | <message> |
86 | <source>no data</source> | 62 | <source>no data</source> |
87 | <translation>sem dados</translation> | 63 | <translation>sem dados</translation> |
88 | </message> | 64 | </message> |
89 | <message> | 65 | <message> |
90 | <source>Ipaq </source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Ipaq </translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Jacket </source> | 66 | <source>Jacket </source> |
95 | <translation>Jaqueta</translation> | 67 | <translation>Jaqueta</translation> |
96 | </message> | 68 | </message> |
97 | <message> | 69 | <message> |
98 | <source>Remaining Power: %1%</source> | 70 | <source>Remaining Power: %1%</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
100 | </message> | 72 | </message> |
101 | <message> | 73 | <message> |
102 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> | 74 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 76 | </message> |
105 | <message> | 77 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts index a60e040..410b29e 100644 --- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts +++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts | |||
@@ -1,17 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | </context> | ||
5 | <context> | ||
6 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
7 | <message> | 4 | <message> |
8 | <source>Liquid Style</source> | 5 | <source>Liquid Style</source> |
9 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
10 | </message> | 7 | </message> |
11 | <message> | 8 | <message> |
12 | <source>No translucency</source> | 9 | <source>No translucency</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
14 | </message> | 11 | </message> |
15 | <message> | 12 | <message> |
16 | <source>Stippled, background color</source> | 13 | <source>Stippled, background color</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts index 5621229..7a53ff4 100644 --- a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts | |||
@@ -1,164 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Botão Menu</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Botão Início</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Up</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Down</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Right</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Lower+Left</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Up</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Down</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Right</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Upper+Left</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | </context> | ||
65 | <context> | ||
66 | <name>OColorDialog</name> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Hue:</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Mat:</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Sat:</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Sat:</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Val:</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Val:</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Red:</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Verm:</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Green:</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Verde:</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Blue:</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Azul:</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alpha channel:</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Select color</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>More</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Mais</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>More...</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Mais...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFileSelector</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Name:</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Nome:</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | <context> | ||
119 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Name</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Size</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Date</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Mime Type</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | </context> | ||
137 | <context> | ||
138 | <name>OFontMenu</name> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Large</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Grande</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Medium</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Média</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Small</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Pequena</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | </context> | ||
152 | <context> | ||
153 | <name>OPimRecurrenceBase</name> | 3 | <name>OPimRecurrenceBase</name> |
154 | <message> | 4 | <message> |
155 | <source>Repeating Event </source> | 5 | <source>Repeating Event </source> |
156 | <translation type="unfinished">Evento com Repetição</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Evento com Repetição</translation> |
157 | </message> | 7 | </message> |
158 | <message> | 8 | <message> |
159 | <source>None</source> | 9 | <source>None</source> |
160 | <translation type="unfinished">Nenhum</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Nenhum</translation> |
161 | </message> | 11 | </message> |
162 | <message> | 12 | <message> |
163 | <source>Day</source> | 13 | <source>Day</source> |
164 | <translation type="unfinished">Dia</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Dia</translation> |
@@ -358,256 +208,24 @@ e</translation> | |||
358 | <translation type="unfinished">mês(es)</translation> | 208 | <translation type="unfinished">mês(es)</translation> |
359 | </message> | 209 | </message> |
360 | <message> | 210 | <message> |
361 | <source>year(s)</source> | 211 | <source>year(s)</source> |
362 | <translation type="unfinished">ano(s)</translation> | 212 | <translation type="unfinished">ano(s)</translation> |
363 | </message> | 213 | </message> |
364 | <message> | 214 | <message> |
365 | <source>Every</source> | 215 | <source>Every</source> |
366 | <translation type="unfinished">A cada</translation> | 216 | <translation type="unfinished">A cada</translation> |
367 | </message> | 217 | </message> |
368 | </context> | 218 | </context> |
369 | <context> | 219 | <context> |
370 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
371 | <message> | ||
372 | <source>Repeating Event </source> | ||
373 | <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>None</source> | ||
377 | <translation type="obsolete">Nenhum</translation> | ||
378 | </message> | ||
379 | <message> | ||
380 | <source>Day</source> | ||
381 | <translation type="obsolete">Dia</translation> | ||
382 | </message> | ||
383 | <message> | ||
384 | <source>Week</source> | ||
385 | <translation type="obsolete">Semana</translation> | ||
386 | </message> | ||
387 | <message> | ||
388 | <source>Month</source> | ||
389 | <translation type="obsolete">Mês</translation> | ||
390 | </message> | ||
391 | <message> | ||
392 | <source>Year</source> | ||
393 | <translation type="obsolete">Ano</translation> | ||
394 | </message> | ||
395 | <message> | ||
396 | <source>Every:</source> | ||
397 | <translation type="obsolete"> | ||
398 | A cada:</translation> | ||
399 | </message> | ||
400 | <message> | ||
401 | <source>Frequency</source> | ||
402 | <translation type="obsolete">Frequência</translation> | ||
403 | </message> | ||
404 | <message> | ||
405 | <source>End On:</source> | ||
406 | <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> | ||
407 | </message> | ||
408 | <message> | ||
409 | <source>No End Date</source> | ||
410 | <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> | ||
411 | </message> | ||
412 | <message> | ||
413 | <source>Repeat On</source> | ||
414 | <translation type="obsolete">Repete Em</translation> | ||
415 | </message> | ||
416 | <message> | ||
417 | <source>Mon</source> | ||
418 | <translation type="obsolete">Seg</translation> | ||
419 | </message> | ||
420 | <message> | ||
421 | <source>Tue</source> | ||
422 | <translation type="obsolete">Ter</translation> | ||
423 | </message> | ||
424 | <message> | ||
425 | <source>Wed</source> | ||
426 | <translation type="obsolete">Qua</translation> | ||
427 | </message> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>Thu</source> | ||
430 | <translation type="obsolete">Qui</translation> | ||
431 | </message> | ||
432 | <message> | ||
433 | <source>Fri</source> | ||
434 | <translation type="obsolete">Sex</translation> | ||
435 | </message> | ||
436 | <message> | ||
437 | <source>Sat</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Sab</translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>Sun</source> | ||
442 | <translation type="obsolete">Dom</translation> | ||
443 | </message> | ||
444 | <message> | ||
445 | <source>Every</source> | ||
446 | <translation type="obsolete">A cada</translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Var1</source> | ||
450 | <translation type="obsolete">Var1</translation> | ||
451 | </message> | ||
452 | <message> | ||
453 | <source>Var 2</source> | ||
454 | <translation type="obsolete">Var 2</translation> | ||
455 | </message> | ||
456 | <message> | ||
457 | <source>WeekVar</source> | ||
458 | <translation type="obsolete">WeekVar</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | </context> | ||
461 | <context> | ||
462 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>No End Date</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>days</source> | ||
469 | <translation type="obsolete">dias</translation> | ||
470 | </message> | ||
471 | <message> | ||
472 | <source>day</source> | ||
473 | <translation type="obsolete">dia</translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>weeks</source> | ||
477 | <translation type="obsolete">semanas</translation> | ||
478 | </message> | ||
479 | <message> | ||
480 | <source>week</source> | ||
481 | <translation type="obsolete">semana</translation> | ||
482 | </message> | ||
483 | <message> | ||
484 | <source>months</source> | ||
485 | <translation type="obsolete">meses</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>month</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">mês</translation> | ||
490 | </message> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>years</source> | ||
493 | <translation type="obsolete">anos</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>year</source> | ||
497 | <translation type="obsolete">ano</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source> and </source> | ||
501 | <translation type="obsolete">e</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>, | ||
505 | and </source> | ||
506 | <translation type="obsolete">, | ||
507 | e</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>, and </source> | ||
511 | <translation type="obsolete">, e</translation> | ||
512 | </message> | ||
513 | <message> | ||
514 | <source>No Repeat</source> | ||
515 | <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>day(s)</source> | ||
519 | <translation type="obsolete">dia(s)</translation> | ||
520 | </message> | ||
521 | <message> | ||
522 | <source>Repeat On</source> | ||
523 | <translation type="obsolete">Repete Em</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Mon</source> | ||
527 | <translation type="obsolete">Seg</translation> | ||
528 | </message> | ||
529 | <message> | ||
530 | <source>Tue</source> | ||
531 | <translation type="obsolete">Ter</translation> | ||
532 | </message> | ||
533 | <message> | ||
534 | <source>Wed</source> | ||
535 | <translation type="obsolete">Qua</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>Thu</source> | ||
539 | <translation type="obsolete">Qui</translation> | ||
540 | </message> | ||
541 | <message> | ||
542 | <source>Fri</source> | ||
543 | <translation type="obsolete">Sex</translation> | ||
544 | </message> | ||
545 | <message> | ||
546 | <source>Sat</source> | ||
547 | <translation type="obsolete">Sab</translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Sun</source> | ||
551 | <translation type="obsolete">Dom</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>week(s)</source> | ||
555 | <translation type="obsolete">semana(s)</translation> | ||
556 | </message> | ||
557 | <message> | ||
558 | <source>Repeat By</source> | ||
559 | <translation type="obsolete">Repete por</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>Day</source> | ||
563 | <translation type="obsolete">Dia</translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | <message> | ||
566 | <source>Date</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>month(s)</source> | ||
571 | <translation type="obsolete">mês(es)</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>year(s)</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">ano(s)</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Every</source> | ||
579 | <translation type="obsolete">A cada</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>on </source> | ||
583 | <translation type="obsolete">na(o)</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | </context> | ||
586 | <context> | ||
587 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
588 | <message> | ||
589 | <source>Time:</source> | ||
590 | <translation type="obsolete">Hora:</translation> | ||
591 | </message> | ||
592 | <message> | ||
593 | <source>:</source> | ||
594 | <translation type="obsolete">:</translation> | ||
595 | </message> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Pick Time:</source> | ||
598 | <translation type="obsolete">Escolha a Hora:</translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | </context> | ||
601 | <context> | ||
602 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 220 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
603 | <message> | 221 | <message> |
604 | <source>Item</source> | 222 | <source>Item</source> |
605 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation type="unfinished"></translation> |
606 | </message> | 224 | </message> |
607 | <message> | 225 | <message> |
608 | <source>All</source> | 226 | <source>All</source> |
609 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation type="unfinished"></translation> |
610 | </message> | 228 | </message> |
611 | <message> | 229 | <message> |
612 | <source>Unfiled</source> | 230 | <source>Unfiled</source> |
613 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -661,54 +279,24 @@ e</translation> | |||
661 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
662 | </message> | 280 | </message> |
663 | <message> | 281 | <message> |
664 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> | 282 | <source>Click here to set your preferences for this application.</source> |
665 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
666 | </message> | 284 | </message> |
667 | <message> | 285 | <message> |
668 | <source>Click here to filter items by category.</source> | 286 | <source>Click here to filter items by category.</source> |
669 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
670 | </message> | 288 | </message> |
671 | </context> | 289 | </context> |
672 | <context> | 290 | <context> |
673 | <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> | ||
674 | <message> | ||
675 | <source>FileDialog</source> | ||
676 | <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation> | ||
677 | </message> | ||
678 | <message> | ||
679 | <source>Open</source> | ||
680 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> | ||
681 | </message> | ||
682 | <message> | ||
683 | <source>Save</source> | ||
684 | <translation type="obsolete">Salvar</translation> | ||
685 | </message> | ||
686 | </context> | ||
687 | <context> | ||
688 | <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Style</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Size</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | </context> | ||
702 | <context> | ||
703 | <name>QObject</name> | 291 | <name>QObject</name> |
704 | <message> | 292 | <message> |
705 | <source>Priority:</source> | 293 | <source>Priority:</source> |
706 | <translation>Prioridade:</translation> | 294 | <translation>Prioridade:</translation> |
707 | </message> | 295 | </message> |
708 | <message> | 296 | <message> |
709 | <source>Progress:</source> | 297 | <source>Progress:</source> |
710 | <translation>Progresso:</translation> | 298 | <translation>Progresso:</translation> |
711 | </message> | 299 | </message> |
712 | <message> | 300 | <message> |
713 | <source>Deadline:</source> | 301 | <source>Deadline:</source> |
714 | <translation>Prazo:</translation> | 302 | <translation>Prazo:</translation> |
@@ -861,36 +449,24 @@ e</translation> | |||
861 | <source>Friday</source> | 449 | <source>Friday</source> |
862 | <translation>Sexta</translation> | 450 | <translation>Sexta</translation> |
863 | </message> | 451 | </message> |
864 | <message> | 452 | <message> |
865 | <source>Saturday</source> | 453 | <source>Saturday</source> |
866 | <translation>Sábado</translation> | 454 | <translation>Sábado</translation> |
867 | </message> | 455 | </message> |
868 | <message> | 456 | <message> |
869 | <source>Sunday</source> | 457 | <source>Sunday</source> |
870 | <translation>Domingo</translation> | 458 | <translation>Domingo</translation> |
871 | </message> | 459 | </message> |
872 | <message> | 460 | <message> |
873 | <source>Documents</source> | ||
874 | <translation type="obsolete">Documentos</translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>Files</source> | ||
878 | <translation type="obsolete">Arquivos</translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | <message> | ||
881 | <source>All Files</source> | ||
882 | <translation type="obsolete">Todos os arquivos</translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>Very high</source> | 461 | <source>Very high</source> |
886 | <translation>Muito Alto</translation> | 462 | <translation>Muito Alto</translation> |
887 | </message> | 463 | </message> |
888 | <message> | 464 | <message> |
889 | <source>High</source> | 465 | <source>High</source> |
890 | <translation>Alto</translation> | 466 | <translation>Alto</translation> |
891 | </message> | 467 | </message> |
892 | <message> | 468 | <message> |
893 | <source>Normal</source> | 469 | <source>Normal</source> |
894 | <translation>Normal</translation> | 470 | <translation>Normal</translation> |
895 | </message> | 471 | </message> |
896 | <message> | 472 | <message> |
@@ -905,32 +481,24 @@ e</translation> | |||
905 | <source>Location:</source> | 481 | <source>Location:</source> |
906 | <translation>Localização:</translation> | 482 | <translation>Localização:</translation> |
907 | </message> | 483 | </message> |
908 | <message> | 484 | <message> |
909 | <source>This is an all day event</source> | 485 | <source>This is an all day event</source> |
910 | <translation>Este evento dura todo o dia</translation> | 486 | <translation>Este evento dura todo o dia</translation> |
911 | </message> | 487 | </message> |
912 | <message> | 488 | <message> |
913 | <source>This is a multiple day event</source> | 489 | <source>This is a multiple day event</source> |
914 | <translation>Este evento dura vários dias</translation> | 490 | <translation>Este evento dura vários dias</translation> |
915 | </message> | 491 | </message> |
916 | <message> | 492 | <message> |
917 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
918 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Profissional:</b></translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
922 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Residencial:</b></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>The %1 %2 of every</source> | 493 | <source>The %1 %2 of every</source> |
926 | <translation>No(a) %1 de cada </translation> | 494 | <translation>No(a) %1 de cada </translation> |
927 | </message> | 495 | </message> |
928 | <message> | 496 | <message> |
929 | <source>Description:</source> | 497 | <source>Description:</source> |
930 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation type="unfinished"></translation> |
931 | </message> | 499 | </message> |
932 | <message> | 500 | <message> |
933 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 501 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
934 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation type="unfinished"></translation> |
935 | </message> | 503 | </message> |
936 | <message> | 504 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts index 292d2da..43c5e49 100644 --- a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts +++ b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts | |||
@@ -1,419 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Calendar Button</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Contacts Button</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Menu Button</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Botão Menu</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Mail Button</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Home Button</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Botão Início</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Record Button</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Display Rotate</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Lower+Up</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Lower+Down</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lower+Right</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Lower+Left</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Upper+Up</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Upper+Down</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Upper+Right</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Upper+Left</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | </context> | ||
65 | <context> | ||
66 | <name>OColorDialog</name> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Hue:</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Mat:</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Sat:</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Sat:</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Val:</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Val:</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Red:</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Verm:</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Green:</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Verde:</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Blue:</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Azul:</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Alpha channel:</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Select color</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | </context> | ||
100 | <context> | ||
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>More</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Mais</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>More...</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Mais...</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>OFileDialog</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>FileDialog</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Open</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>Save</source> | ||
123 | <translation type="obsolete">Salvar</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | </context> | ||
126 | <context> | ||
127 | <name>OFileSelector</name> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Name:</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Nome:</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | </context> | ||
133 | <context> | ||
134 | <name>OFileViewFileListView</name> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Name</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Size</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Date</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Mime Type</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | </context> | ||
152 | <context> | ||
153 | <name>OFontMenu</name> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Large</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">Grande</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Medium</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Média</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Small</source> | ||
164 | <translation type="obsolete">Pequena</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | </context> | ||
167 | <context> | ||
168 | <name>OFontSelector</name> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Style</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Size</source> | ||
175 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | </context> | ||
182 | <context> | ||
183 | <name>OKeyConfigWidget</name> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Name</source> | ||
186 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | ||
187 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | </context> | ||
190 | <context> | ||
191 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Repeating Event </source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>None</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Nenhum</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Day</source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Dia</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Week</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Semana</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Month</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Mês</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Year</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Ano</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Every:</source> | ||
218 | <translation type="obsolete"> | ||
219 | A cada:</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>Frequency</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">Frequência</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>End On:</source> | ||
227 | <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>No End Date</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>Repeat On</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">Repete Em</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Mon</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">Seg</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Tue</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Ter</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Wed</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Qua</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Thu</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Qui</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Fri</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Sex</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Sat</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Sab</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Sun</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Dom</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Every</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">A cada</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Var1</source> | ||
271 | <translation type="obsolete">Var1</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Var 2</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">Var 2</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>WeekVar</source> | ||
279 | <translation type="obsolete">WeekVar</translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | </context> | ||
282 | <context> | ||
283 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>No End Date</source> | ||
286 | <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>days</source> | ||
290 | <translation type="obsolete">dias</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>day</source> | ||
294 | <translation type="obsolete">dia</translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>weeks</source> | ||
298 | <translation type="obsolete">semanas</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>week</source> | ||
302 | <translation type="obsolete">semana</translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>months</source> | ||
306 | <translation type="obsolete">meses</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>month</source> | ||
310 | <translation type="obsolete">mês</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>years</source> | ||
314 | <translation type="obsolete">anos</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>year</source> | ||
318 | <translation type="obsolete">ano</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source> and </source> | ||
322 | <translation type="obsolete">e</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>, | ||
326 | and </source> | ||
327 | <translation type="obsolete">, | ||
328 | e</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>, and </source> | ||
332 | <translation type="obsolete">, e</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | <message> | ||
335 | <source>No Repeat</source> | ||
336 | <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> | ||
337 | </message> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>day(s)</source> | ||
340 | <translation type="obsolete">dia(s)</translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>Repeat On</source> | ||
344 | <translation type="obsolete">Repete Em</translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>Mon</source> | ||
348 | <translation type="obsolete">Seg</translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Tue</source> | ||
352 | <translation type="obsolete">Ter</translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>Wed</source> | ||
356 | <translation type="obsolete">Qua</translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>Thu</source> | ||
360 | <translation type="obsolete">Qui</translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>Fri</source> | ||
364 | <translation type="obsolete">Sex</translation> | ||
365 | </message> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Sat</source> | ||
368 | <translation type="obsolete">Sab</translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Sun</source> | ||
372 | <translation type="obsolete">Dom</translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>week(s)</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">semana(s)</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>Repeat By</source> | ||
380 | <translation type="obsolete">Repete por</translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Day</source> | ||
384 | <translation type="obsolete">Dia</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>Date</source> | ||
388 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>month(s)</source> | ||
392 | <translation type="obsolete">mês(es)</translation> | ||
393 | </message> | ||
394 | <message> | ||
395 | <source>year(s)</source> | ||
396 | <translation type="obsolete">ano(s)</translation> | ||
397 | </message> | ||
398 | <message> | ||
399 | <source>Every</source> | ||
400 | <translation type="obsolete">A cada</translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>on </source> | ||
404 | <translation type="obsolete">na(o)</translation> | ||
405 | </message> | ||
406 | </context> | ||
407 | <context> | ||
408 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 3 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
409 | <message> | 4 | <message> |
410 | <source>Time:</source> | 5 | <source>Time:</source> |
411 | <translation>Hora:</translation> | 6 | <translation>Hora:</translation> |
412 | </message> | 7 | </message> |
413 | <message> | 8 | <message> |
414 | <source>:</source> | 9 | <source>:</source> |
415 | <translation>:</translation> | 10 | <translation>:</translation> |
416 | </message> | 11 | </message> |
417 | <message> | 12 | <message> |
418 | <source>Pick Time:</source> | 13 | <source>Pick Time:</source> |
419 | <translation>Escolha a Hora:</translation> | 14 | <translation>Escolha a Hora:</translation> |
@@ -542,289 +137,39 @@ e</translation> | |||
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
543 | </message> | 138 | </message> |
544 | <message> | 139 | <message> |
545 | <source>Key is already assigned</source> | 140 | <source>Key is already assigned</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
547 | </message> | 142 | </message> |
548 | <message> | 143 | <message> |
549 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | 144 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
551 | </message> | 146 | </message> |
552 | </context> | 147 | </context> |
553 | <context> | 148 | <context> |
554 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Name</source> | ||
557 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Size</source> | ||
561 | <translation type="obsolete">Tamanho</translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>Date</source> | ||
565 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>Mime Type</source> | ||
569 | <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | </context> | ||
572 | <context> | ||
573 | <name>QObject</name> | 149 | <name>QObject</name> |
574 | <message> | 150 | <message> |
575 | <source>Priority:</source> | ||
576 | <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>Progress:</source> | ||
580 | <translation type="obsolete">Progresso:</translation> | ||
581 | </message> | ||
582 | <message> | ||
583 | <source>Deadline:</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">Prazo:</translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | <message> | ||
587 | <source>Category:</source> | ||
588 | <translation type="obsolete">Categoria:</translation> | ||
589 | </message> | ||
590 | <message> | ||
591 | <source>Default Email: </source> | ||
592 | <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>Office: </source> | ||
596 | <translation type="obsolete">Escritório:</translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Business Web Page: </source> | ||
600 | <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | <message> | ||
603 | <source>Business Phone: </source> | ||
604 | <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation> | ||
605 | </message> | ||
606 | <message> | ||
607 | <source>Business Fax: </source> | ||
608 | <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation> | ||
609 | </message> | ||
610 | <message> | ||
611 | <source>Business Mobile: </source> | ||
612 | <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation> | ||
613 | </message> | ||
614 | <message> | ||
615 | <source>Business Pager: </source> | ||
616 | <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation> | ||
617 | </message> | ||
618 | <message> | ||
619 | <source>Home Web Page: </source> | ||
620 | <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation> | ||
621 | </message> | ||
622 | <message> | ||
623 | <source>Home Phone: </source> | ||
624 | <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation> | ||
625 | </message> | ||
626 | <message> | ||
627 | <source>Home Fax: </source> | ||
628 | <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation> | ||
629 | </message> | ||
630 | <message> | ||
631 | <source>Home Mobile: </source> | ||
632 | <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation> | ||
633 | </message> | ||
634 | <message> | ||
635 | <source>All Emails: </source> | ||
636 | <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation> | ||
637 | </message> | ||
638 | <message> | ||
639 | <source>Profession: </source> | ||
640 | <translation type="obsolete">Profissão:</translation> | ||
641 | </message> | ||
642 | <message> | ||
643 | <source>Assistant: </source> | ||
644 | <translation type="obsolete">Assistente:</translation> | ||
645 | </message> | ||
646 | <message> | ||
647 | <source>Manager: </source> | ||
648 | <translation type="obsolete">Gerente:</translation> | ||
649 | </message> | ||
650 | <message> | ||
651 | <source>Male</source> | ||
652 | <translation type="obsolete">Masculino</translation> | ||
653 | </message> | ||
654 | <message> | ||
655 | <source>Female</source> | ||
656 | <translation type="obsolete">Feminino</translation> | ||
657 | </message> | ||
658 | <message> | ||
659 | <source>Gender: </source> | ||
660 | <translation type="obsolete">Sexo:</translation> | ||
661 | </message> | ||
662 | <message> | ||
663 | <source>Spouse: </source> | ||
664 | <translation type="obsolete">Conjuge:</translation> | ||
665 | </message> | ||
666 | <message> | ||
667 | <source>Birthday: </source> | ||
668 | <translation type="obsolete">Aniversário:</translation> | ||
669 | </message> | ||
670 | <message> | ||
671 | <source>Anniversary: </source> | ||
672 | <translation type="obsolete">Casamento:</translation> | ||
673 | </message> | ||
674 | <message> | ||
675 | <source>Children: </source> | ||
676 | <translation type="obsolete">Crianças:</translation> | ||
677 | </message> | ||
678 | <message> | ||
679 | <source>Nickname: </source> | ||
680 | <translation type="obsolete">Apelido:</translation> | ||
681 | </message> | ||
682 | <message> | ||
683 | <source>Notes:</source> | ||
684 | <translation type="obsolete">Notas:</translation> | ||
685 | </message> | ||
686 | <message> | ||
687 | <source>Start:</source> | ||
688 | <translation type="obsolete">Inicio:</translation> | ||
689 | </message> | ||
690 | <message> | ||
691 | <source>End:</source> | ||
692 | <translation type="obsolete">Fim:</translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>Note:</source> | ||
696 | <translation type="obsolete">Nota:</translation> | ||
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Every</source> | ||
700 | <translation type="obsolete">A cada</translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>%1 %2 every </source> | ||
704 | <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation> | ||
705 | </message> | ||
706 | <message> | ||
707 | <source>The %1 every </source> | ||
708 | <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation> | ||
709 | </message> | ||
710 | <message> | ||
711 | <source>Every </source> | ||
712 | <translation type="obsolete">A Cada</translation> | ||
713 | </message> | ||
714 | <message> | ||
715 | <source>Monday</source> | ||
716 | <translation type="obsolete">Segunda</translation> | ||
717 | </message> | ||
718 | <message> | ||
719 | <source>Tuesday</source> | ||
720 | <translation type="obsolete">Terça</translation> | ||
721 | </message> | ||
722 | <message> | ||
723 | <source>Wednesday</source> | ||
724 | <translation type="obsolete">Quarta</translation> | ||
725 | </message> | ||
726 | <message> | ||
727 | <source>Thursday</source> | ||
728 | <translation type="obsolete">Quinta</translation> | ||
729 | </message> | ||
730 | <message> | ||
731 | <source>Friday</source> | ||
732 | <translation type="obsolete">Sexta</translation> | ||
733 | </message> | ||
734 | <message> | ||
735 | <source>Saturday</source> | ||
736 | <translation type="obsolete">Sábado</translation> | ||
737 | </message> | ||
738 | <message> | ||
739 | <source>Sunday</source> | ||
740 | <translation type="obsolete">Domingo</translation> | ||
741 | </message> | ||
742 | <message> | ||
743 | <source>Documents</source> | 151 | <source>Documents</source> |
744 | <translation>Documentos</translation> | 152 | <translation>Documentos</translation> |
745 | </message> | 153 | </message> |
746 | <message> | 154 | <message> |
747 | <source>Files</source> | 155 | <source>Files</source> |
748 | <translation>Arquivos</translation> | 156 | <translation>Arquivos</translation> |
749 | </message> | 157 | </message> |
750 | <message> | 158 | <message> |
751 | <source>All Files</source> | 159 | <source>All Files</source> |
752 | <translation>Todos os arquivos</translation> | 160 | <translation>Todos os arquivos</translation> |
753 | </message> | 161 | </message> |
754 | <message> | 162 | <message> |
755 | <source>Very high</source> | ||
756 | <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> | ||
757 | </message> | ||
758 | <message> | ||
759 | <source>High</source> | ||
760 | <translation type="obsolete">Alto</translation> | ||
761 | </message> | ||
762 | <message> | ||
763 | <source>Normal</source> | ||
764 | <translation type="obsolete">Normal</translation> | ||
765 | </message> | ||
766 | <message> | ||
767 | <source>Low</source> | ||
768 | <translation type="obsolete">Baixo</translation> | ||
769 | </message> | ||
770 | <message> | ||
771 | <source>Very low</source> | ||
772 | <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> | ||
773 | </message> | ||
774 | <message> | ||
775 | <source>Location:</source> | ||
776 | <translation type="obsolete">Localização:</translation> | ||
777 | </message> | ||
778 | <message> | ||
779 | <source>This is an all day event</source> | ||
780 | <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation> | ||
781 | </message> | ||
782 | <message> | ||
783 | <source>This is a multiple day event</source> | ||
784 | <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation> | ||
785 | </message> | ||
786 | <message> | ||
787 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | ||
788 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Profissional:</b></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | ||
792 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Residencial:</b></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>The %1 %2 of every</source> | ||
796 | <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>None</source> | 163 | <source>None</source> |
800 | <translation type="unfinished">Nenhum</translation> | 164 | <translation type="unfinished">Nenhum</translation> |
801 | </message> | 165 | </message> |
802 | <message> | 166 | <message> |
803 | <source>Directories</source> | 167 | <source>Directories</source> |
804 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
805 | </message> | 169 | </message> |
806 | <message> | 170 | <message> |
807 | <source>All Directories</source> | 171 | <source>All Directories</source> |
808 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
809 | </message> | 173 | </message> |
810 | </context> | 174 | </context> |
811 | <context> | ||
812 | <name>QWidget</name> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>st</source> | ||
815 | <translation type="obsolete">º</translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>nd</source> | ||
819 | <translation type="obsolete">º</translation> | ||
820 | </message> | ||
821 | <message> | ||
822 | <source>rd</source> | ||
823 | <translation type="obsolete">º</translation> | ||
824 | </message> | ||
825 | <message> | ||
826 | <source>th</source> | ||
827 | <translation type="obsolete">º</translation> | ||
828 | </message> | ||
829 | </context> | ||
830 | </TS> | 175 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 7dee34b..8b57dd1 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -186,28 +186,24 @@ editando as categorias.</translation> | |||
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
188 | <translation>Localizar</translation> | 188 | <translation>Localizar</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
195 | <translation>Seqüência não encontrada.</translation> | 195 | <translation>Seqüência não encontrada.</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | </context> | 202 | </context> |
207 | <context> | 203 | <context> |
208 | <name>FindWidgetBase</name> | 204 | <name>FindWidgetBase</name> |
209 | <message> | 205 | <message> |
210 | <source>Find</source> | 206 | <source>Find</source> |
211 | <translation>Localizar</translation> | 207 | <translation>Localizar</translation> |
212 | </message> | 208 | </message> |
213 | <message> | 209 | <message> |
@@ -428,30 +424,24 @@ editando as categorias.</translation> | |||
428 | <source>day</source> | 424 | <source>day</source> |
429 | <translation>dia</translation> | 425 | <translation>dia</translation> |
430 | </message> | 426 | </message> |
431 | <message> | 427 | <message> |
432 | <source>year</source> | 428 | <source>year</source> |
433 | <translation>ano</translation> | 429 | <translation>ano</translation> |
434 | </message> | 430 | </message> |
435 | <message> | 431 | <message> |
436 | <source>month</source> | 432 | <source>month</source> |
437 | <translation>mês</translation> | 433 | <translation>mês</translation> |
438 | </message> | 434 | </message> |
439 | <message> | 435 | <message> |
440 | <source>Are you sure you want to delete | ||
441 | %1?</source> | ||
442 | <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar | ||
443 | %1 ?</translation> | ||
444 | </message> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>Unable to create start up files | 436 | <source>Unable to create start up files |
447 | Please free up some space | 437 | Please free up some space |
448 | before entering data</source> | 438 | before entering data</source> |
449 | <translation>Impossível criar arquivos de inicialização | 439 | <translation>Impossível criar arquivos de inicialização |
450 | Por favor, libere algum espaço | 440 | Por favor, libere algum espaço |
451 | antes de inserir dados</translation> | 441 | antes de inserir dados</translation> |
452 | </message> | 442 | </message> |
453 | <message> | 443 | <message> |
454 | <source>Out of Space</source> | 444 | <source>Out of Space</source> |
455 | <translation>Sem Espaço</translation> | 445 | <translation>Sem Espaço</translation> |
456 | </message> | 446 | </message> |
457 | <message> | 447 | <message> |
@@ -466,32 +456,24 @@ Configuration Information | |||
466 | for this program. | 456 | for this program. |
467 | 457 | ||
468 | Please free up some space and | 458 | Please free up some space and |
469 | try again.</source> | 459 | try again.</source> |
470 | <translation>Houve um problema criando | 460 | <translation>Houve um problema criando |
471 | Informações de Configuração | 461 | Informações de Configuração |
472 | para este programa. | 462 | para este programa. |
473 | 463 | ||
474 | Por favor, libere algum espaço e | 464 | Por favor, libere algum espaço e |
475 | tente novamente.</translation> | 465 | tente novamente.</translation> |
476 | </message> | 466 | </message> |
477 | <message> | 467 | <message> |
478 | <source>D</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>M</source> | ||
483 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>PM</source> | 468 | <source>PM</source> |
487 | <translation>PM</translation> | 469 | <translation>PM</translation> |
488 | </message> | 470 | </message> |
489 | <message> | 471 | <message> |
490 | <source>AM</source> | 472 | <source>AM</source> |
491 | <translation>AM</translation> | 473 | <translation>AM</translation> |
492 | </message> | 474 | </message> |
493 | <message> | 475 | <message> |
494 | <source>All</source> | 476 | <source>All</source> |
495 | <translation>Tudo</translation> | 477 | <translation>Tudo</translation> |
496 | </message> | 478 | </message> |
497 | <message> | 479 | <message> |
@@ -782,44 +764,24 @@ tente novamente.</translation> | |||
782 | <source>Fri</source> | 764 | <source>Fri</source> |
783 | <translation>Sex</translation> | 765 | <translation>Sex</translation> |
784 | </message> | 766 | </message> |
785 | <message> | 767 | <message> |
786 | <source>Sat</source> | 768 | <source>Sat</source> |
787 | <translation>Sab</translation> | 769 | <translation>Sab</translation> |
788 | </message> | 770 | </message> |
789 | <message> | 771 | <message> |
790 | <source>Sun</source> | 772 | <source>Sun</source> |
791 | <translation>Dom</translation> | 773 | <translation>Dom</translation> |
792 | </message> | 774 | </message> |
793 | <message> | 775 | <message> |
794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Click to close this window.</source> | ||
799 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
807 | <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> | ||
808 | </message> | ||
809 | <message> | ||
810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
811 | <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 776 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
815 | <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> | 777 | <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> |
816 | </message> | 778 | </message> |
817 | <message> | 779 | <message> |
818 | <source>What's this...</source> | 780 | <source>What's this...</source> |
819 | <translation>O que é isso...</translation> | 781 | <translation>O que é isso...</translation> |
820 | </message> | 782 | </message> |
821 | <message> | 783 | <message> |
822 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 784 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
823 | %1?</qt></source> | 785 | %1?</qt></source> |
824 | <translation><qt>Tem certeza que você deseja apagar | 786 | <translation><qt>Tem certeza que você deseja apagar |
825 | %1?</qt></translation> | 787 | %1?</qt></translation> |
@@ -864,40 +826,24 @@ tente novamente.</translation> | |||
864 | <source>Oct</source> | 826 | <source>Oct</source> |
865 | <translation>Out</translation> | 827 | <translation>Out</translation> |
866 | </message> | 828 | </message> |
867 | <message> | 829 | <message> |
868 | <source>Nov</source> | 830 | <source>Nov</source> |
869 | <translation>Nov</translation> | 831 | <translation>Nov</translation> |
870 | </message> | 832 | </message> |
871 | <message> | 833 | <message> |
872 | <source>Dec</source> | 834 | <source>Dec</source> |
873 | <translation>Dez</translation> | 835 | <translation>Dez</translation> |
874 | </message> | 836 | </message> |
875 | <message> | 837 | <message> |
876 | <source>Error</source> | ||
877 | <translation type="obsolete">Erro</translation> | ||
878 | </message> | ||
879 | <message> | ||
880 | <source>Could not find the application </source> | ||
881 | <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation> | ||
882 | </message> | ||
883 | <message> | ||
884 | <source>Ok</source> | ||
885 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
886 | </message> | ||
887 | <message> | ||
888 | <source>Could not start the application </source> | ||
889 | <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> | ||
890 | </message> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>D</source> | 838 | <source>D</source> |
893 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 839 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
894 | <translation type="unfinished">D</translation> | 840 | <translation type="unfinished">D</translation> |
895 | </message> | 841 | </message> |
896 | <message> | 842 | <message> |
897 | <source>M</source> | 843 | <source>M</source> |
898 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 844 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
899 | <translation type="unfinished">M</translation> | 845 | <translation type="unfinished">M</translation> |
900 | </message> | 846 | </message> |
901 | </context> | 847 | </context> |
902 | <context> | 848 | <context> |
903 | <name>QPEApplication</name> | 849 | <name>QPEApplication</name> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libwlan.ts b/i18n/pt_BR/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/pt_BR/libwlan.ts +++ b/i18n/pt_BR/libwlan.ts | |||
@@ -1,165 +1,148 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>WLAN</name> | 3 | <name>WLAN</name> |
11 | </context> | ||
12 | <context> | ||
13 | <name>WLanGUI</name> | ||
14 | <message> | 4 | <message> |
15 | <source>Form1</source> | 5 | <source>Wireless Configuration</source> |
16 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
17 | </message> | 7 | </message> |
18 | <message> | 8 | <message> |
19 | <source>General</source> | 9 | <source>General</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
21 | </message> | 11 | </message> |
22 | <message> | 12 | <message> |
23 | <source>Auto</source> | 13 | <source>any</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
25 | </message> | 15 | </message> |
26 | <message> | 16 | <message> |
27 | <source>Managed</source> | 17 | <source>SSID</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 19 | </message> |
30 | <message> | 20 | <message> |
31 | <source>Ad-Hoc</source> | 21 | <source>Infrastructure</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 23 | </message> |
34 | <message> | 24 | <message> |
35 | <source>Name</source> | 25 | <source>Auto</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
39 | <source>Mode</source> | 29 | <source>Managed</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 31 | </message> |
42 | <message> | 32 | <message> |
43 | <source>ESS-ID</source> | 33 | <source>Ad-Hoc</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 35 | </message> |
46 | <message> | 36 | <message> |
47 | <source><UseHostName></source> | 37 | <source>Mode</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 39 | </message> |
50 | <message> | 40 | <message> |
51 | <source>Specify Access Point</source> | 41 | <source>Specify &Access Point</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>MAC</source> | 45 | <source>MAC</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 47 | </message> |
58 | <message> | 48 | <message> |
59 | <source>SSID</source> | 49 | <source>Specify &Channel</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 51 | </message> |
62 | <message> | 52 | <message> |
63 | <source>Chn</source> | 53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 55 | </message> |
66 | <message> | 56 | <message> |
67 | <source>Scan</source> | 57 | <source>Chn</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 59 | </message> |
70 | <message> | 60 | <message> |
71 | <source>Encryption</source> | 61 | <source>Encryption</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 63 | </message> |
74 | <message> | 64 | <message> |
75 | <source>&Enable Encryption</source> | 65 | <source>&Enable Encryption</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 67 | </message> |
78 | <message> | 68 | <message> |
79 | <source>&Key Setting</source> | 69 | <source>&Key Setting</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 71 | </message> |
82 | <message> | 72 | <message> |
83 | <source>Key &1</source> | 73 | <source>Key &1</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 75 | </message> |
86 | <message> | 76 | <message> |
87 | <source>Key &4</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Key &2</source> | 77 | <source>Key &2</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 79 | </message> |
94 | <message> | 80 | <message> |
95 | <source>Key &3</source> | 81 | <source>Key &3</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | 85 | <source>Key &4</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>State</source> | 89 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 91 | </message> |
106 | <message> | 92 | <message> |
107 | <source>Station</source> | 93 | <source>&Accept</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 95 | </message> |
110 | <message> | 96 | <message> |
111 | <source>ESSID</source> | 97 | <source>&Reject</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 99 | </message> |
100 | </context> | ||
101 | <context> | ||
102 | <name>WlanInfo</name> | ||
114 | <message> | 103 | <message> |
115 | <source>AP</source> | 104 | <source>Interface Information</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 106 | </message> |
118 | <message> | 107 | <message> |
119 | <source>Channel</source> | 108 | <source>802.11b</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 110 | </message> |
122 | <message> | 111 | <message> |
123 | <source>Rate</source> | 112 | <source>Channel</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 114 | </message> |
126 | <message> | 115 | <message> |
127 | <source>Freq</source> | 116 | <source>Mode</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 118 | </message> |
130 | <message> | 119 | <message> |
131 | <source>Link Quality</source> | 120 | <source>ESSID</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 122 | </message> |
134 | <message> | 123 | <message> |
135 | <source>Noise</source> | 124 | <source>Station</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 126 | </message> |
138 | <message> | 127 | <message> |
139 | <source>Quality</source> | 128 | <source>AP</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 130 | </message> |
142 | <message> | 131 | <message> |
143 | <source>Signal</source> | 132 | <source>Rate</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 134 | </message> |
146 | <message> | 135 | <message> |
147 | <source>Live feed </source> | 136 | <source>Quality</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 138 | </message> |
150 | </context> | ||
151 | <context> | ||
152 | <name>WLanNetNode</name> | ||
153 | <message> | 139 | <message> |
154 | <source>WLan Device</source> | 140 | <source>Noise</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 142 | </message> |
157 | <message> | 143 | <message> |
158 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | 144 | <source>Signal</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 146 | </message> |
161 | </context> | 147 | </context> |
162 | <context> | ||
163 | <name>WlanInfo</name> | ||
164 | </context> | ||
165 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts index a7bb1a3..cd80c28 100644 --- a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts | |||
@@ -21,29 +21,17 @@ | |||
21 | <source>OK</source> | 21 | <source>OK</source> |
22 | <translation>OK</translation> | 22 | <translation>OK</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Cancel</source> | 25 | <source>Cancel</source> |
26 | <translation>Cancelar</translation> | 26 | <translation>Cancelar</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Reset the win ratio?</source> | 29 | <source>Reset the win ratio?</source> |
30 | <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation> | 30 | <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Answer%1</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Resposta %1</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Reset Statistics</source> | 33 | <source>Reset Statistics</source> |
38 | <translation>Zerar Estatísticas</translation> | 34 | <translation>Zerar Estatísticas</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | ||
41 | <source>CurrentGo%1</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Atual%1</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Go%1p%2</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Ir%1p%2</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | 36 | </context> |
49 | </TS> | 37 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.ts b/i18n/pt_BR/minesweep.ts index c878839..3e89e8e 100644 --- a/i18n/pt_BR/minesweep.ts +++ b/i18n/pt_BR/minesweep.ts | |||
@@ -1,25 +1,21 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MineSweep</name> | 4 | <name>MineSweep</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Game</source> | 6 | <source>Game</source> |
7 | <translation>Jogo</translation> | 7 | <translation>Jogo</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Mine Hunt</source> | ||
11 | <translation type="obsolete">Caça Minas</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Expert</source> | 10 | <source>Expert</source> |
15 | <translation>Expert</translation> | 11 | <translation>Expert</translation> |
16 | </message> | 12 | </message> |
17 | <message> | 13 | <message> |
18 | <source>You won!</source> | 14 | <source>You won!</source> |
19 | <translation>Você Venceu !</translation> | 15 | <translation>Você Venceu !</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>You exploded!</source> | 18 | <source>You exploded!</source> |
23 | <translation>Você Explodiu !</translation> | 19 | <translation>Você Explodiu !</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts +++ b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts | |||
@@ -16,24 +16,28 @@ | |||
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Size of thumbnails:</source> | 17 | <source>Size of thumbnails:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Show toolbar on startup</source> | 21 | <source>Show toolbar on startup</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
28 | </context> | 32 | </context> |
29 | <context> | 33 | <context> |
30 | <name>ImageView</name> | 34 | <name>ImageView</name> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source>View Image Info</source> | 36 | <source>View Image Info</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source>Toggle autorotate</source> | 40 | <source>Toggle autorotate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
@@ -47,24 +51,32 @@ | |||
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source>Switch to previous image</source> | 52 | <source>Switch to previous image</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Toggle fullscreen</source> | 56 | <source>Toggle fullscreen</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 60 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Increase brightness</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Decrease brightness</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
59 | </context> | 71 | </context> |
60 | <context> | 72 | <context> |
61 | <name>PIconView</name> | 73 | <name>PIconView</name> |
62 | <message> | 74 | <message> |
63 | <source>View as</source> | 75 | <source>View as</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 77 | </message> |
66 | <message> | 78 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 79 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 81 | </message> |
70 | <message> | 82 | <message> |
@@ -197,24 +209,36 @@ | |||
197 | <message> | 209 | <message> |
198 | <source>Select filesystem</source> | 210 | <source>Select filesystem</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 212 | </message> |
201 | <message> | 213 | <message> |
202 | <source>Listview mode</source> | 214 | <source>Listview mode</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 216 | </message> |
205 | <message> | 217 | <message> |
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | 218 | <source>Dont show seperate windows</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Display brightness...</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Increase brightness by 5</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Decrease brightness by 5</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
209 | </context> | 233 | </context> |
210 | <context> | 234 | <context> |
211 | <name>QObject</name> | 235 | <name>QObject</name> |
212 | <message> | 236 | <message> |
213 | <source>%1 - O View</source> | 237 | <source>%1 - O View</source> |
214 | <comment>Name of the dir</comment> | 238 | <comment>Name of the dir</comment> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 240 | </message> |
217 | <message> | 241 | <message> |
218 | <source>Show all files</source> | 242 | <source>Show all files</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
220 | </message> | 244 | </message> |
@@ -253,24 +277,28 @@ | |||
253 | <message> | 277 | <message> |
254 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 278 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 280 | </message> |
257 | <message> | 281 | <message> |
258 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | 282 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 284 | </message> |
261 | <message> | 285 | <message> |
262 | <source>Confirm Deletion</source> | 286 | <source>Confirm Deletion</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>Display brightness:</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
265 | </context> | 293 | </context> |
266 | <context> | 294 | <context> |
267 | <name>ViewModeButton</name> | 295 | <name>ViewModeButton</name> |
268 | <message> | 296 | <message> |
269 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 297 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 299 | </message> |
272 | <message> | 300 | <message> |
273 | <source>Thumbnail and Name</source> | 301 | <source>Thumbnail and Name</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 303 | </message> |
276 | <message> | 304 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.ts b/i18n/pt_BR/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/pt_BR/opiemail.ts +++ b/i18n/pt_BR/opiemail.ts | |||
@@ -324,24 +324,76 @@ | |||
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Sender</source> | 325 | <source>Sender</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Size</source> | 329 | <source>Size</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation type="unfinished"></translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Date</source> | 333 | <source>Date</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Server</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Folder</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Disconnect</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Set on/offline</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Refresh folder list</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Create new folder</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete all mails</source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>New subfolder</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Delete folder</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Read current mail</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
336 | </context> | 388 | </context> |
337 | <context> | 389 | <context> |
338 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
339 | <message> | 391 | <message> |
340 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 392 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
342 | </message> | 394 | </message> |
343 | </context> | 395 | </context> |
344 | <context> | 396 | <context> |
345 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 397 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
346 | <message> | 398 | <message> |
347 | <source>newsgroupslist</source> | 399 | <source>newsgroupslist</source> |
@@ -653,33 +705,30 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
653 | <message> | 705 | <message> |
654 | <source>Check how often</source> | 706 | <source>Check how often</source> |
655 | <translation type="unfinished"></translation> | 707 | <translation type="unfinished"></translation> |
656 | </message> | 708 | </message> |
657 | <message> | 709 | <message> |
658 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 710 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
659 | <translation type="unfinished"></translation> | 711 | <translation type="unfinished"></translation> |
660 | </message> | 712 | </message> |
661 | <message> | 713 | <message> |
662 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 714 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 716 | </message> |
665 | </context> | ||
666 | <context> | ||
667 | <name>StatusWidgetUI</name> | ||
668 | <message> | 717 | <message> |
669 | <source>Form1</source> | 718 | <source>Click opens mail</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation type="unfinished"></translation> |
671 | </message> | 720 | </message> |
672 | <message> | 721 | <message> |
673 | <source>TextLabel1</source> | 722 | <source>Click activate server/folder</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation type="unfinished"></translation> |
675 | </message> | 724 | </message> |
676 | </context> | 725 | </context> |
677 | <context> | 726 | <context> |
678 | <name>ViewMail</name> | 727 | <name>ViewMail</name> |
679 | <message> | 728 | <message> |
680 | <source>Show Text</source> | 729 | <source>Show Text</source> |
681 | <translation type="unfinished"></translation> | 730 | <translation type="unfinished"></translation> |
682 | </message> | 731 | </message> |
683 | <message> | 732 | <message> |
684 | <source>Save Attachment</source> | 733 | <source>Save Attachment</source> |
685 | <translation type="unfinished"></translation> | 734 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -723,24 +772,32 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
723 | <message> | 772 | <message> |
724 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 773 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation type="unfinished"></translation> |
726 | </message> | 775 | </message> |
727 | <message> | 776 | <message> |
728 | <source>Display image preview</source> | 777 | <source>Display image preview</source> |
729 | <translation type="unfinished"></translation> | 778 | <translation type="unfinished"></translation> |
730 | </message> | 779 | </message> |
731 | <message> | 780 | <message> |
732 | <source>E-Mail by %1</source> | 781 | <source>E-Mail by %1</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation type="unfinished"></translation> |
734 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | ||
785 | <source>Reading attachment</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
790 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
791 | </message> | ||
735 | </context> | 792 | </context> |
736 | <context> | 793 | <context> |
737 | <name>ViewMailBase</name> | 794 | <name>ViewMailBase</name> |
738 | <message> | 795 | <message> |
739 | <source>Mail</source> | 796 | <source>Mail</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 797 | <translation type="unfinished"></translation> |
741 | </message> | 798 | </message> |
742 | <message> | 799 | <message> |
743 | <source>Reply</source> | 800 | <source>Reply</source> |
744 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation type="unfinished"></translation> |
745 | </message> | 802 | </message> |
746 | <message> | 803 | <message> |
@@ -766,24 +823,28 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
766 | <message> | 823 | <message> |
767 | <source>Filename</source> | 824 | <source>Filename</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation type="unfinished"></translation> |
769 | </message> | 826 | </message> |
770 | <message> | 827 | <message> |
771 | <source>Size</source> | 828 | <source>Size</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation type="unfinished"></translation> |
773 | </message> | 830 | </message> |
774 | <message> | 831 | <message> |
775 | <source>E-Mail view</source> | 832 | <source>E-Mail view</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation type="unfinished"></translation> |
777 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | ||
836 | <source>Show image preview inline</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
778 | </context> | 839 | </context> |
779 | <context> | 840 | <context> |
780 | <name>selectsmtp</name> | 841 | <name>selectsmtp</name> |
781 | <message> | 842 | <message> |
782 | <source>Select SMTP Account</source> | 843 | <source>Select SMTP Account</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation type="unfinished"></translation> |
784 | </message> | 845 | </message> |
785 | </context> | 846 | </context> |
786 | <context> | 847 | <context> |
787 | <name>selectstoreui</name> | 848 | <name>selectstoreui</name> |
788 | <message> | 849 | <message> |
789 | <source>Select target box</source> | 850 | <source>Select target box</source> |
diff --git a/i18n/pt_BR/patience.ts b/i18n/pt_BR/patience.ts index 73ccab5..9b31be6 100644 --- a/i18n/pt_BR/patience.ts +++ b/i18n/pt_BR/patience.ts | |||
@@ -10,64 +10,40 @@ | |||
10 | <source>&Game</source> | 10 | <source>&Game</source> |
11 | <translation>&Jogo</translation> | 11 | <translation>&Jogo</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>&Help</source> | 14 | <source>&Help</source> |
15 | <translation>&Ajuda</translation> | 15 | <translation>&Ajuda</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>&About</source> | 18 | <source>&About</source> |
19 | <translation>&Sobre</translation> | 19 | <translation>&Sobre</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>&Snap To Position</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">A&trair para Posição</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Snap To Position</source> | ||
27 | <translation type="obsolete">Atrair para Posição</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Turn Three Cards</source> | ||
31 | <translation type="obsolete">Virar Três Cartas</translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Patience</source> | 22 | <source>Patience</source> |
35 | <translation>Paciência</translation> | 23 | <translation>Paciência</translation> |
36 | </message> | 24 | </message> |
37 | <message> | 25 | <message> |
38 | <source>Freecell</source> | 26 | <source>Freecell</source> |
39 | <translation>Freecell</translation> | 27 | <translation>Freecell</translation> |
40 | </message> | 28 | </message> |
41 | <message> | 29 | <message> |
42 | <source>&Change Card Backs</source> | ||
43 | <translation type="obsolete">&Mudar Verso das Cartas</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Change Card Backs</source> | ||
47 | <translation type="obsolete">Mudar verso das Cartas</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>&Settings</source> | 30 | <source>&Settings</source> |
51 | <translation>&Configurações</translation> | 31 | <translation>&Configurações</translation> |
52 | </message> | 32 | </message> |
53 | <message> | 33 | <message> |
54 | <source>Settings</source> | 34 | <source>Settings</source> |
55 | <translation>Configurações</translation> | 35 | <translation>Configurações</translation> |
56 | </message> | 36 | </message> |
57 | <message> | 37 | <message> |
58 | <source>Turn One Card</source> | ||
59 | <translation type="obsolete">Virar Uma Carta</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Chicane</source> | 38 | <source>Chicane</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation type="unfinished"></translation> |
64 | </message> | 40 | </message> |
65 | <message> | 41 | <message> |
66 | <source>Harp</source> | 42 | <source>Harp</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="unfinished"></translation> |
68 | </message> | 44 | </message> |
69 | <message> | 45 | <message> |
70 | <source>Teeclub</source> | 46 | <source>Teeclub</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 48 | </message> |
73 | <message> | 49 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index 3f9f15f..5255d42 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts | |||
@@ -394,33 +394,21 @@ immediately.</source> | |||
394 | <message> | 394 | <message> |
395 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 395 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation type="unfinished"></translation> |
397 | </message> | 397 | </message> |
398 | <message> | 398 | <message> |
399 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 399 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | </context> | 402 | </context> |
403 | <context> | 403 | <context> |
404 | <name>SyncDialog</name> | 404 | <name>SyncDialog</name> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
407 | <translation type="obsolete"><b>Contatos</b></translation> | ||
408 | </message> | ||
409 | <message> | ||
410 | <source>&Cancel</source> | ||
411 | <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> | ||
412 | </message> | ||
413 | <message> | ||
414 | <source>Syncing</source> | ||
415 | <translation type="obsolete">Sincronizando</translation> | ||
416 | </message> | ||
417 | <message> | ||
418 | <source>Abort</source> | 406 | <source>Abort</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 407 | <translation type="unfinished"></translation> |
420 | </message> | 408 | </message> |
421 | <message> | 409 | <message> |
422 | <source>Syncing:</source> | 410 | <source>Syncing:</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 411 | <translation type="unfinished"></translation> |
424 | </message> | 412 | </message> |
425 | </context> | 413 | </context> |
426 | </TS> | 414 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts index 743238f..76fd073 100644 --- a/i18n/pt_BR/security.ts +++ b/i18n/pt_BR/security.ts | |||
@@ -158,100 +158,24 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Cancel</source> | 161 | <source>Cancel</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>OK</source> | 165 | <source>OK</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | </context> | 168 | </context> |
169 | <context> | 169 | <context> |
170 | <name>Security</name> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Any</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Qualquer</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>None</source> | ||
177 | <translation type="obsolete">Nenhum</translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Change passcode</source> | ||
181 | <translation type="obsolete">Mudar senha</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
185 | <translation type="obsolete">Senha incorreta</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Enter passcode</source> | ||
189 | <translation type="obsolete">Entre a senha</translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Set passcode</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Ajustar senha</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
197 | Access denied</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">A senha inserida está incorreta. | ||
199 | Acesso negado</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | </context> | ||
202 | <context> | ||
203 | <name>SecurityBase</name> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Any</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Qualquer</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>None</source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Nenhum</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Sync</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Sincronizar</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Change passcode</source> | ||
218 | <translation type="obsolete">Mudar a senha</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
222 | <translation type="obsolete">Aceitar sincronização da rede:</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Security Settings</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">Ajustes</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Clear passcode</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Limpar a senha</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Requisitar senha ao ligar</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
238 | <translation type="obsolete"><P>A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (padrão)</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | </context> | ||
245 | <context> | ||
246 | <name>SyncBase</name> | 170 | <name>SyncBase</name> |
247 | <message> | 171 | <message> |
248 | <source>SyncBase</source> | 172 | <source>SyncBase</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 174 | </message> |
251 | <message> | 175 | <message> |
252 | <source>Sync</source> | 176 | <source>Sync</source> |
253 | <translation type="unfinished">Sincronizar</translation> | 177 | <translation type="unfinished">Sincronizar</translation> |
254 | </message> | 178 | </message> |
255 | <message> | 179 | <message> |
256 | <source>Accept sync from network:</source> | 180 | <source>Accept sync from network:</source> |
257 | <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation> | 181 | <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation> |
diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts index 83be402..8ff2b47 100644 --- a/i18n/pt_BR/snake.ts +++ b/i18n/pt_BR/snake.ts | |||
@@ -2,51 +2,43 @@ | |||
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>SnakeGame</name> | 4 | <name>SnakeGame</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Snake</source> | 6 | <source>Snake</source> |
7 | <translation>Cobra</translation> | 7 | <translation>Cobra</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>SNAKE!</source> | 10 | <source>SNAKE!</source> |
11 | <translation>COBRA !</translation> | 11 | <translation>COBRA !</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | ||
15 | <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source> Score : %1 </source> | 14 | <source> Score : %1 </source> |
19 | <translation> Pontos : %1 </translation> | 15 | <translation> Pontos : %1 </translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>Use the arrow keys to guide the | 18 | <source>Use the arrow keys to guide the |
23 | snake to eat the mouse. You must not | 19 | snake to eat the mouse. You must not |
24 | crash into the walls, edges or its tail.</source> | 20 | crash into the walls, edges or its tail.</source> |
25 | <translation>Use as teclas de cursor para guiar a | 21 | <translation>Use as teclas de cursor para guiar a |
26 | cobra para que coma os ratos. Você não deve | 22 | cobra para que coma os ratos. Você não deve |
27 | bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation> | 23 | bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
30 | <source>GAME OVER! | 26 | <source>GAME OVER! |
31 | Your Score: %1</source> | 27 | Your Score: %1</source> |
32 | <translation>FIM DE JOGO ! | 28 | <translation>FIM DE JOGO ! |
33 | Seus Pontos: %1</translation> | 29 | Seus Pontos: %1</translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>New Game</source> | 32 | <source>New Game</source> |
37 | <translation>Novo Jogo</translation> | 33 | <translation>Novo Jogo</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Press Any Key To Start</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Press any key to start</source> | 36 | <source>Press any key to start</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 38 | </message> |
47 | <message> | 39 | <message> |
48 | <source>Press any key to begin a new game.</source> | 40 | <source>Press any key to begin a new game.</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 42 | </message> |
51 | </context> | 43 | </context> |
52 | </TS> | 44 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index 2c79be2..f6aa077 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts | |||
@@ -2,28 +2,24 @@ | |||
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Today</name> | 4 | <name>Today</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Today</source> | 6 | <source>Today</source> |
7 | <translation type="unfinished">Hoje</translation> | 7 | <translation type="unfinished">Hoje</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Please fill out the business card</source> | 10 | <source>Please fill out the business card</source> |
11 | <translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation> | 11 | <translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>No plugins found</source> | ||
15 | <translation type="obsolete">Nenhum Plugin encontrado</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>No plugins activated</source> | 14 | <source>No plugins activated</source> |
19 | <translation>Nenhum plugin ativado</translation> | 15 | <translation>Nenhum plugin ativado</translation> |
20 | </message> | 16 | </message> |
21 | <message> | 17 | <message> |
22 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 18 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
23 | <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation> | 19 | <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation> |
24 | </message> | 20 | </message> |
25 | <message> | 21 | <message> |
26 | <source>Owned by </source> | 22 | <source>Owned by </source> |
27 | <translation>Pertence a</translation> | 23 | <translation>Pertence a</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
29 | <message> | 25 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index d2486cc..99256b6 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts | |||
@@ -77,206 +77,118 @@ | |||
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Edit Task</source> | 78 | <source>Edit Task</source> |
79 | <translation>Editar Tarefa</translation> | 79 | <translation>Editar Tarefa</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>silent</source> | 82 | <source>silent</source> |
83 | <translation>silencioso</translation> | 83 | <translation>silencioso</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>loud</source> | 86 | <source>loud</source> |
87 | <translation>alto</translation> | 87 | <translation>alto</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | ||
90 | <source>Opie Todolist</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | </context> | 89 | </context> |
94 | <context> | 90 | <context> |
95 | <name>QWidget</name> | 91 | <name>QWidget</name> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>New from template</source> | ||
98 | <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>New Task</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Edit Task</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>View Task</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Delete...</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Apagar...</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Delete all...</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Delete completed</source> | 93 | <source>Delete completed</source> |
134 | <translation>Remoção completada</translation> | 94 | <translation>Remoção completada</translation> |
135 | </message> | 95 | </message> |
136 | <message> | 96 | <message> |
137 | <source>Beam</source> | ||
138 | <translation type="obsolete">Enviar</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Find</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Localizar</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Show completed tasks</source> | 97 | <source>Show completed tasks</source> |
150 | <translation>Mostrar tarefas completadas</translation> | 98 | <translation>Mostrar tarefas completadas</translation> |
151 | </message> | 99 | </message> |
152 | <message> | 100 | <message> |
153 | <source>Show only over-due tasks</source> | 101 | <source>Show only over-due tasks</source> |
154 | <translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation> | 102 | <translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation> |
155 | </message> | 103 | </message> |
156 | <message> | 104 | <message> |
157 | <source>Show task deadlines</source> | 105 | <source>Show task deadlines</source> |
158 | <translation>Mostrar prazos das tarefas</translation> | 106 | <translation>Mostrar prazos das tarefas</translation> |
159 | </message> | 107 | </message> |
160 | <message> | 108 | <message> |
161 | <source>Show quick task bar</source> | 109 | <source>Show quick task bar</source> |
162 | <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation> | 110 | <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation> |
163 | </message> | 111 | </message> |
164 | <message> | 112 | <message> |
165 | <source>Data</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Dados</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Category</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">Categoria</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Options</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Opções</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>QuickEdit</source> | 113 | <source>QuickEdit</source> |
178 | <translation>Editção Rápida</translation> | 114 | <translation>Editção Rápida</translation> |
179 | </message> | 115 | </message> |
180 | <message> | 116 | <message> |
181 | <source>This is a listing of all current tasks. | 117 | <source>This is a listing of all current tasks. |
182 | 118 | ||
183 | The list displays the following information: | 119 | The list displays the following information: |
184 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 120 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
185 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 121 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
186 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 122 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
187 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 123 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
188 | <translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais. | 124 | <translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais. |
189 | 125 | ||
190 | A lista mostra as seguintes informações: | 126 | A lista mostra as seguintes informações: |
191 | 1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa. | 127 | 1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa. |
192 | 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar. | 128 | 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar. |
193 | 3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa. | 129 | 3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa. |
194 | 4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar prazos das tarefas' no menu acima.</translation> | 130 | 4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar prazos das tarefas' no menu acima.</translation> |
195 | </message> | 131 | </message> |
196 | <message> | 132 | <message> |
197 | <source>All Categories</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Out of space</source> | 133 | <source>Out of space</source> |
202 | <translation>Sem Espaço</translation> | 134 | <translation>Sem Espaço</translation> |
203 | </message> | 135 | </message> |
204 | <message> | 136 | <message> |
205 | <source>Todo was unable | 137 | <source>Todo was unable |
206 | to save your changes. | 138 | to save your changes. |
207 | Free up some space | 139 | Free up some space |
208 | and try again. | 140 | and try again. |
209 | 141 | ||
210 | Quit Anyway?</source> | 142 | Quit Anyway?</source> |
211 | <translation>Tarefas não pode | 143 | <translation>Tarefas não pode |
212 | salvar suas mudanças. | 144 | salvar suas mudanças. |
213 | Libere algum espaço | 145 | Libere algum espaço |
214 | e tente novamente. | 146 | e tente novamente. |
215 | 147 | ||
216 | Sair assim mesmo ?</translation> | 148 | Sair assim mesmo ?</translation> |
217 | </message> | 149 | </message> |
218 | <message> | 150 | <message> |
219 | <source>Todo</source> | 151 | <source>Todo</source> |
220 | <translation>Tarefas</translation> | 152 | <translation>Tarefas</translation> |
221 | </message> | 153 | </message> |
222 | <message> | 154 | <message> |
223 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>all tasks?</source> | 155 | <source>all tasks?</source> |
228 | <translation>todas as tarefas?</translation> | 156 | <translation>todas as tarefas?</translation> |
229 | </message> | 157 | </message> |
230 | <message> | 158 | <message> |
231 | <source>all completed tasks?</source> | 159 | <source>all completed tasks?</source> |
232 | <translation>todas as tarefas completadas?</translation> | 160 | <translation>todas as tarefas completadas?</translation> |
233 | </message> | 161 | </message> |
234 | <message> | 162 | <message> |
235 | <source>Unfiled</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Não preenchido</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 163 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
240 | <translation><P>%1 novas tarefas chegaram.<p>Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation> | 164 | <translation><P>%1 novas tarefas chegaram.<p>Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation> |
241 | </message> | 165 | </message> |
242 | <message> | 166 | <message> |
243 | <source>New Tasks</source> | 167 | <source>New Tasks</source> |
244 | <translation>Tarefas Novas</translation> | 168 | <translation>Tarefas Novas</translation> |
245 | </message> | 169 | </message> |
246 | <message> | 170 | <message> |
247 | <source>Duplicate</source> | ||
248 | <translation type="obsolete">Duplicar</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>C.</source> | 171 | <source>C.</source> |
252 | <translation>C.</translation> | 172 | <translation>C.</translation> |
253 | </message> | 173 | </message> |
254 | <message> | 174 | <message> |
255 | <source>Priority</source> | 175 | <source>Priority</source> |
256 | <translation>Prioridade</translation> | 176 | <translation>Prioridade</translation> |
257 | </message> | 177 | </message> |
258 | <message> | 178 | <message> |
259 | <source>Description</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">Descrição</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Deadline</source> | 179 | <source>Deadline</source> |
264 | <translation>Prazo</translation> | 180 | <translation>Prazo</translation> |
265 | </message> | 181 | </message> |
266 | <message> | 182 | <message> |
267 | <source>Configure Templates</source> | ||
268 | <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Priority:</source> | 183 | <source>Priority:</source> |
272 | <translation>Prioridade:</translation> | 184 | <translation>Prioridade:</translation> |
273 | </message> | 185 | </message> |
274 | <message> | 186 | <message> |
275 | <source>Template Editor</source> | 187 | <source>Template Editor</source> |
276 | <translation>Editor de Modelo</translation> | 188 | <translation>Editor de Modelo</translation> |
277 | </message> | 189 | </message> |
278 | <message> | 190 | <message> |
279 | <source>Add</source> | 191 | <source>Add</source> |
280 | <translation>Adicionar</translation> | 192 | <translation>Adicionar</translation> |
281 | </message> | 193 | </message> |
282 | <message> | 194 | <message> |
diff --git a/i18n/pt_BR/zsafe.ts b/i18n/pt_BR/zsafe.ts index 06fbae6..876279b 100644 --- a/i18n/pt_BR/zsafe.ts +++ b/i18n/pt_BR/zsafe.ts | |||
@@ -1,225 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Name</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | ||
56 | müssen sich von der | ||
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Search</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Entry not found</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>&OK</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Field 2</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Field 3</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Could not import text file.</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Enter Password</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Wrong password. | ||
97 | |||
98 | ZSafe will now exit.</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | ||
100 | |||
101 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Wrong password. | ||
105 | Enter again?</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | ||
107 | Neu eingeben?</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>&Yes</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>&No.</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Empty document or | ||
119 | wrong password. | ||
120 | Continue?</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | ||
122 | falsches Passwort. | ||
123 | Fortfahren?</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>&No</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>&Yes.</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Password is empty. | ||
135 | Please enter again.</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | ||
137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Reenter Password</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Passwords must be identical. | ||
145 | Please enter again.</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | ||
147 | gleich sein. Bitte nochmals | ||
148 | Passwort eingeben.</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&Save</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Don't Save</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password file saved.</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Do you want to save | ||
164 | before exiting?</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | ||
166 | die Daten speichern?</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>S&ave with | ||
170 | new | ||
171 | password</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Mit neuem | ||
173 | &Passwort | ||
174 | sichern</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Category</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Wait dialog</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Gathering icons...</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | </context> | ||
213 | <context> | ||
214 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
215 | <message> | 4 | <message> |
216 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
217 | <translation>Kategorie</translation> | 6 | <translation>Kategorie</translation> |
218 | </message> | 7 | </message> |
219 | <message> | 8 | <message> |
220 | <source>Icon</source> | 9 | <source>Icon</source> |
221 | <translation>Symbol</translation> | 10 | <translation>Symbol</translation> |
222 | </message> | 11 | </message> |
223 | <message> | 12 | <message> |
224 | <source>Field 1</source> | 13 | <source>Field 1</source> |
225 | <translation>Feld 1</translation> | 14 | <translation>Feld 1</translation> |
@@ -409,35 +198,24 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
409 | <message> | 198 | <message> |
410 | <source>Please Wait...</source> | 199 | <source>Please Wait...</source> |
411 | <translation>Bitte warten...</translation> | 200 | <translation>Bitte warten...</translation> |
412 | </message> | 201 | </message> |
413 | </context> | 202 | </context> |
414 | <context> | 203 | <context> |
415 | <name>ZSafe</name> | 204 | <name>ZSafe</name> |
416 | <message> | 205 | <message> |
417 | <source>ZSafe</source> | 206 | <source>ZSafe</source> |
418 | <translation>ZSafe</translation> | 207 | <translation>ZSafe</translation> |
419 | </message> | 208 | </message> |
420 | <message> | 209 | <message> |
421 | <source>Can't create directory | ||
422 | %1 | ||
423 | |||
424 | ZSafe will now exit.</source> | ||
425 | <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis | ||
426 | %1 | ||
427 | nicht anlegen | ||
428 | |||
429 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>&Save document</source> | 210 | <source>&Save document</source> |
433 | <translation>&Speichern</translation> | 211 | <translation>&Speichern</translation> |
434 | </message> | 212 | </message> |
435 | <message> | 213 | <message> |
436 | <source>S&ave document with new Password</source> | 214 | <source>S&ave document with new Password</source> |
437 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> | 215 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> |
438 | </message> | 216 | </message> |
439 | <message> | 217 | <message> |
440 | <source>&Export text file</source> | 218 | <source>&Export text file</source> |
441 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> | 219 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> |
442 | </message> | 220 | </message> |
443 | <message> | 221 | <message> |
@@ -500,36 +278,24 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
500 | <source>&About</source> | 278 | <source>&About</source> |
501 | <translation>&Über</translation> | 279 | <translation>&Über</translation> |
502 | </message> | 280 | </message> |
503 | <message> | 281 | <message> |
504 | <source>&Help</source> | 282 | <source>&Help</source> |
505 | <translation>&Hilfe</translation> | 283 | <translation>&Hilfe</translation> |
506 | </message> | 284 | </message> |
507 | <message> | 285 | <message> |
508 | <source>Edit</source> | 286 | <source>Edit</source> |
509 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 287 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
510 | </message> | 288 | </message> |
511 | <message> | 289 | <message> |
512 | <source>Delete</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Find</source> | ||
517 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>New</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Name</source> | 290 | <source>Name</source> |
525 | <translation>Name</translation> | 291 | <translation>Name</translation> |
526 | </message> | 292 | </message> |
527 | <message> | 293 | <message> |
528 | <source>Field 2</source> | 294 | <source>Field 2</source> |
529 | <translation>Feld 2</translation> | 295 | <translation>Feld 2</translation> |
530 | </message> | 296 | </message> |
531 | <message> | 297 | <message> |
532 | <source>Field 3</source> | 298 | <source>Field 3</source> |
533 | <translation>Feld 3</translation> | 299 | <translation>Feld 3</translation> |
534 | </message> | 300 | </message> |
535 | <message> | 301 | <message> |
@@ -544,40 +310,32 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
544 | <source>Field 5</source> | 310 | <source>Field 5</source> |
545 | <translation>Feld 5</translation> | 311 | <translation>Feld 5</translation> |
546 | </message> | 312 | </message> |
547 | <message> | 313 | <message> |
548 | <source>Do you want to delete?</source> | 314 | <source>Do you want to delete?</source> |
549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 315 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
550 | </message> | 316 | </message> |
551 | <message> | 317 | <message> |
552 | <source>D&on't Delete</source> | 318 | <source>D&on't Delete</source> |
553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 319 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
554 | </message> | 320 | </message> |
555 | <message> | 321 | <message> |
556 | <source>Edit Entry</source> | ||
557 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Username</source> | 322 | <source>Username</source> |
561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 323 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
562 | </message> | 324 | </message> |
563 | <message> | 325 | <message> |
564 | <source>Password</source> | 326 | <source>Password</source> |
565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 327 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
566 | </message> | 328 | </message> |
567 | <message> | 329 | <message> |
568 | <source>New Entry</source> | ||
569 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Entry name must be different | 330 | <source>Entry name must be different |
573 | from the category name.</source> | 331 | from the category name.</source> |
574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 332 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
575 | müssen sich von der | 333 | müssen sich von der |
576 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 334 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
577 | </message> | 335 | </message> |
578 | <message> | 336 | <message> |
579 | <source>Search</source> | 337 | <source>Search</source> |
580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 338 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
581 | </message> | 339 | </message> |
582 | <message> | 340 | <message> |
583 | <source>Entry not found</source> | 341 | <source>Entry not found</source> |
@@ -688,64 +446,40 @@ sichern</translation> | |||
688 | <source>Category</source> | 446 | <source>Category</source> |
689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 447 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
690 | </message> | 448 | </message> |
691 | <message> | 449 | <message> |
692 | <source>Wait dialog</source> | 450 | <source>Wait dialog</source> |
693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 451 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
694 | </message> | 452 | </message> |
695 | <message> | 453 | <message> |
696 | <source>Gathering icons...</source> | 454 | <source>Gathering icons...</source> |
697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 455 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
698 | </message> | 456 | </message> |
699 | <message> | 457 | <message> |
700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
701 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
705 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
709 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
713 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>&New document</source> | 458 | <source>&New document</source> |
717 | <translation>&Neue Datei</translation> | 459 | <translation>&Neue Datei</translation> |
718 | </message> | 460 | </message> |
719 | <message> | 461 | <message> |
720 | <source>&Open document</source> | 462 | <source>&Open document</source> |
721 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 463 | <translation>&Öffne Datei</translation> |
722 | </message> | 464 | </message> |
723 | <message> | 465 | <message> |
724 | <source>&Save document as ..</source> | 466 | <source>&Save document as ..</source> |
725 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 467 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> |
726 | </message> | 468 | </message> |
727 | <message> | 469 | <message> |
728 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
729 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
730 | </message> | ||
731 | <message> | ||
732 | <source>Open ZSafe document</source> | 470 | <source>Open ZSafe document</source> |
733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 471 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
734 | </message> | 472 | </message> |
735 | <message> | 473 | <message> |
736 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
737 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>New entry</source> | 474 | <source>New entry</source> |
741 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation type="unfinished"></translation> |
742 | </message> | 476 | </message> |
743 | <message> | 477 | <message> |
744 | <source>Edit category or entry</source> | 478 | <source>Edit category or entry</source> |
745 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation type="unfinished"></translation> |
746 | </message> | 480 | </message> |
747 | <message> | 481 | <message> |
748 | <source>Delete category or entry</source> | 482 | <source>Delete category or entry</source> |
749 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation type="unfinished"></translation> |
750 | </message> | 484 | </message> |
751 | <message> | 485 | <message> |