-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 247 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/advancedfm.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/calculator.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/calibrate.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/clock.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/datebook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/fifteen.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/go.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/keypebble.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libliquid.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libopiepim2.ts | 432 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libopieui2.ts | 655 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libwlan.ts | 77 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/mindbreaker.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/minesweep.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/opie-eye.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/opiemail.ts | 71 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/patience.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/qpe.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/security.ts | 76 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/snake.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/today.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/todolist.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/zsafe.ts | 266 |
27 files changed, 132 insertions, 2187 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index 0146bea..c25806f 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -26,124 +26,48 @@ <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Novo</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Edit</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Localizar</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Ver</translation> - </message> - <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Editar Endereço</translation> - </message> - <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossível salvar informação. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo?</translation> </message> <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Meus Detalhes Pessoais</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Apagar</translation> - </message> - <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatos</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Contato</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Não Preenchido</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Escrever E-mail Para</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Enviar Registro</translation> - </message> - <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Importar vCard</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Fechar Busca</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Salvar Tudo</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Configuração</translation> - </message> - <message> <source>Not Found</source> <translation>Não Encontrado</translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Cartões</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Cartão</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Iniciar Busca</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Tipo de arquivo correto ?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sim</translation> @@ -176,16 +100,12 @@ Deseja mesmo abrí-lo?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Todos Sim</translation> </message> <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Exportar vCard</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Você deve selecionar um contato !</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Você deve especificar um nome de arquivo !</translation> @@ -1391,174 +1311,7 @@ fornecido livremente !</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Telefone Comercial</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax Comercial</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Celular Comercial</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">E-mails</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Tefone Residencial</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax Residencial</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Celular Pessoal</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Escritório</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Profissão</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistente</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Gerente</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Esposa</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Sexo</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Aniverário</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Casamento</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Apelido</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Crianças</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Título</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Sufixo</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Título Profissional</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Departamento</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Compania</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Endereço Comercial</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Cidade</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Estado</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">CEP</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">País</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Pager Comercial</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Página Web Comercial</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Endereço Residencial</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Cidade</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Estado</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">CEP</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">País</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Página Web Pessoal</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notas</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts index ab75cb0..62b15b7 100644 --- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts @@ -67,16 +67,12 @@ </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Não pude renomear</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">Este diretório não existe</translation> - </message> - <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar Como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Saída do AdvancedFm</translation> @@ -135,128 +131,48 @@ </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar no Mesmo Dir</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">Não pude copiar -</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">para -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">Não pude mover -</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Adicionar à Documentos</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Ações</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Selecioanr Tudo</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Realmente remover -%1 arquivos?</translation> - </message> - <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Remover Diretório?</translation> </message> <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Copiar realmente -%1 arquivos?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>Arquivo Existe!</translation> </message> <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -existe. Sobrescreve ?</translation> - </message> - <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete">já existe. -Você realmente deseja remover?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 existe. Sobrescreve ?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Impossível copiar %1 para %2</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Gereciador de Arquivo Avançado -é copyright 2002-2003 por -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -e é licenciado sob a GPL</translation> - </message> - <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Adicionar aos Marcadores</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Remover Diretório Atual dos Marcadores</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">Impossível remover diretório atual -dos marcadores. -Ele não está nos marcadores!</translation> - </message> - <message> <source>File Search</source> <translation>Busca Arquivo</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">Remove mesmo %1 -e todo seu conteúdo?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">Remove mesmo -%1?</translation> - </message> - <message> <source>Copy </source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Como</translation> @@ -279,22 +195,12 @@ e todo seu conteúdo?</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Não Implementado</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -%1 -to -%2</source> - <translation type="obsolete">Impossível copiar -%1 -para -%2</translation> - </message> - <message> <source><p>%1 does not exist</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts index ce1c47f..e0c02fc 100644 --- a/i18n/pt_BR/calculator.ts +++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts @@ -116,27 +116,19 @@ </message> <message> <source>tan</source> <translation>tan</translation> </message> <message> - <source>Experimental Calculator</source> - <translation type="obsolete">Calculadora Experimental</translation> - </message> - <message> <source>Calculator</source> <translation type="unfinished">Calculadora</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> - <source>Calculator</source> - <translation type="obsolete">Calculadora</translation> - </message> - <message> <source>Standard</source> <translation>Padrão</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> diff --git a/i18n/pt_BR/calibrate.ts b/i18n/pt_BR/calibrate.ts index 8052e9f..9eff2d8 100644 --- a/i18n/pt_BR/calibrate.ts +++ b/i18n/pt_BR/calibrate.ts @@ -4,12 +4,8 @@ <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Toque os alvos firme e acuradamente para calibrar sua tela.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Bemvindo ao Opie</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts index 6e802b9..f93aded 100644 --- a/i18n/pt_BR/clock.ts +++ b/i18n/pt_BR/clock.ts @@ -42,60 +42,20 @@ <name>Clock</name> <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> - <source>Clock</source> - <translation type="obsolete">Relógio</translation> - </message> - <message> <source>Reset</source> <translation>Zerar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <source>Stopwatch</source> - <translation type="obsolete">Cronômetro</translation> - </message> - <message> - <source>Snooze</source> - <translation type="obsolete">Dormir</translation> - </message> - <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is On</source> - <translation type="obsolete">Alarme Ligado</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is Off</source> - <translation type="obsolete">Alarme Desligado</translation> - </message> - <message> - <source>Set date and time.</source> - <translation type="obsolete">Ajustar data e hora.</translation> - </message> - <message> - <source>Clock: Alarm was missed.</source> - <translation type="obsolete">Relógio: Alarme perdido.</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm set: %1</source> - <translation type="obsolete">Alarme ajustado: %1</translation> - </message> - <message> <source>Mon</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tue</source> @@ -241,47 +201,7 @@ one day to be selected.</source> </message> <message> <source>Play File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>Set_Alarm</name> - <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation> - </message> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">Hora</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Minuto</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">AM</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Snooze Delay -(minutes)</source> - <translation type="obsolete">Atraso para Dormir (minutos)</translation> - </message> - <message> - <source>mp3 alarm</source> - <translation type="obsolete">alarme mp3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tudo</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts index 2741ce6..02438de 100644 --- a/i18n/pt_BR/datebook.ts +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts @@ -340,12 +340,20 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation> <translation>Residência</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> + <message> + <source>Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pluginlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Este evento ocupa todo o dia.</translation> @@ -540,16 +548,12 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Nota...</translation> </message> <message> - <source>Start Time</source> - <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation> - </message> - <message> <source>Start time</source> <translation>Hora Inicial</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts index 9c66596..e8062f9 100644 --- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts @@ -38,48 +38,28 @@ </message> <message> <source>Down</source> <translation>Abaixo</translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Fonte</translation> - </message> - <message> <source>Enter</source> <translation>Entra</translation> </message> <message> - <source>Micro</source> - <translation type="obsolete">Micro</translation> - </message> - <message> <source>Paste</source> <translation>Colar</translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Espaço</translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Opções</translation> - </message> - <message> - <source>Medium Fixed</source> - <translation type="obsolete">Fixa Média</translation> - </message> - <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <source>Small Fixed</source> - <translation type="obsolete">Fixa Pequena</translation> - </message> - <message> <source>Show command list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.ts b/i18n/pt_BR/fifteen.ts index d895062..14ce85e 100644 --- a/i18n/pt_BR/fifteen.ts +++ b/i18n/pt_BR/fifteen.ts @@ -58,16 +58,12 @@ <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Game</source> <translation>Jogo</translation> </message> <message> - <source>Solve</source> - <translation type="obsolete">Resolver</translation> - </message> - <message> <source>Randomize</source> <translation>Sortear</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> <translation>Quinze Peças</translation> diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts index 109153d..9d4eddf 100644 --- a/i18n/pt_BR/go.ts +++ b/i18n/pt_BR/go.ts @@ -23,16 +23,12 @@ <translation>Novo Jogo</translation> </message> </context> <context> <name>GoWidget</name> <message> - <source>Go</source> - <translation type="obsolete">Vai</translation> - </message> - <message> <source>A draw.</source> <translation>Um empate</translation> </message> <message> <source>I pass</source> <translation>Eu passo</translation> diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts index 75e884a..c9d6de6 100644 --- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts +++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts @@ -35,16 +35,12 @@ a conexão.</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Conectado a %1</translation> </message> <message> - <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="obsolete">Eperando a inicialização do servidor...</translation> - </message> - <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation> diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts index e6a8337..cb02e9b 100644 --- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts @@ -12,36 +12,24 @@ </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado da Bateria</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Fechar</translation> - </message> - <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Energia externa desconectada</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining</source> - <translation type="obsolete">Porcentagem de bateria restante</translation> - </message> - <message> <source>Power on-line</source> <translation>Energia ligada</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Usando energia de reserva</translation> </message> <message> - <source>Battery time remaining</source> - <translation type="obsolete">Tempo restante de bateria</translation> - </message> - <message> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconhecido</translation> @@ -52,48 +40,32 @@ </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Carregando</translation> </message> <message> - <source>Battery status</source> - <translation type="obsolete">Situação da bateria</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Falha</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>não pude abrir arquivo</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Carregando ambos dispositivos</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining: </source> - <translation type="obsolete">Porcentagem de bateria restante:</translation> - </message> - <message> - <source>Battery time remaining: </source> - <translation type="obsolete">Tempo restante de bateria:</translation> - </message> - <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Nenhuma jaqueta com bateria inserida</translation> </message> <message> <source>no data</source> <translation>sem dados</translation> </message> <message> - <source>Ipaq </source> - <translation type="obsolete">Ipaq </translation> - </message> - <message> <source>Jacket </source> <translation>Jaqueta</translation> </message> <message> <source>Remaining Power: %1%</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts index a60e040..410b29e 100644 --- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts +++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts @@ -1,11 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Decoration</name> -</context> -<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts index 5621229..7a53ff4 100644 --- a/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pt_BR/libopiepim2.ts @@ -1,158 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Início</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Mat:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Sat:</translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Val:</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Verm:</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Verde:</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Azul:</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Mais</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Mais...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Média</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Pequena</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="unfinished">Evento com Repetição</translation> </message> <message> @@ -364,244 +214,12 @@ e</translation> <message> <source>Every</source> <translation type="unfinished">A cada</translation> </message> </context> <context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Semana</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Mês</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Ano</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete"> -A cada:</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Frequência</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repete Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sab</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">A cada</translation> - </message> - <message> - <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var1</translation> - </message> - <message> - <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> - </message> - <message> - <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">WeekVar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">dias</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">dia</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">semanas</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">semana</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">meses</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">mês</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">anos</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">ano</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete">e</translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -e</translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, e</translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">dia(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repete Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sab</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">semana(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Repete por</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">mês(es)</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">ano(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">A cada</translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">na(o)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OTimePickerDialogBase</name> - <message> - <source>Time:</source> - <translation type="obsolete">Hora:</translation> - </message> - <message> - <source>:</source> - <translation type="obsolete">:</translation> - </message> - <message> - <source>Pick Time:</source> - <translation type="obsolete">Escolha a Hora:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Opie::OPimMainWindow</name> <message> <source>Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -667,42 +285,12 @@ e</translation> <message> <source>Click here to filter items by category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Abrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Salvar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Estilo</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridade:</translation> </message> <message> @@ -867,24 +455,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documentos</translation> - </message> - <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Arquivos</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Todos os arquivos</translation> - </message> - <message> <source>Very high</source> <translation>Muito Alto</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Alto</translation> @@ -911,20 +487,12 @@ e</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation>Este evento dura vários dias</translation> </message> <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Profissional:</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Residencial:</b></translation> - </message> - <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>No(a) %1 de cada </translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts index 292d2da..43c5e49 100644 --- a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts +++ b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts @@ -1,413 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Menu</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Início</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Mat:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Sat:</translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Val:</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Verm:</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Verde:</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Azul:</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Mais</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Mais...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">DiálogoArquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Abrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Salvar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nome:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grande</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Média</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Pequena</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Estilo</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OKeyConfigWidget</name> - <message> - <source>Name</source> - <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Semana</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Mês</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Ano</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete"> -A cada:</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Frequência</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repete Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sab</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">A cada</translation> - </message> - <message> - <source>Var1</source> - <translation type="obsolete">Var1</translation> - </message> - <message> - <source>Var 2</source> - <translation type="obsolete">Var 2</translation> - </message> - <message> - <source>WeekVar</source> - <translation type="obsolete">WeekVar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">dias</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">dia</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">semanas</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">semana</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">meses</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">mês</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">anos</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">ano</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete">e</translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -e</translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, e</translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">dia(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Repete Em</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Seg</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Ter</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Qua</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Qui</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Sex</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Sab</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Dom</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">semana(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Repete por</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">Dia</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">mês(es)</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">ano(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">A cada</translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">na(o)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Hora:</translation> </message> <message> @@ -548,283 +143,33 @@ e</translation> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nome</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Tamanho</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> - </message> - <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="obsolete">Progresso:</translation> - </message> - <message> - <source>Deadline:</source> - <translation type="obsolete">Prazo:</translation> - </message> - <message> - <source>Category:</source> - <translation type="obsolete">Categoria:</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email: </source> - <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation> - </message> - <message> - <source>Office: </source> - <translation type="obsolete">Escritório:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone: </source> - <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager: </source> - <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone: </source> - <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation> - </message> - <message> - <source>All Emails: </source> - <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation> - </message> - <message> - <source>Profession: </source> - <translation type="obsolete">Profissão:</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant: </source> - <translation type="obsolete">Assistente:</translation> - </message> - <message> - <source>Manager: </source> - <translation type="obsolete">Gerente:</translation> - </message> - <message> - <source>Male</source> - <translation type="obsolete">Masculino</translation> - </message> - <message> - <source>Female</source> - <translation type="obsolete">Feminino</translation> - </message> - <message> - <source>Gender: </source> - <translation type="obsolete">Sexo:</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse: </source> - <translation type="obsolete">Conjuge:</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday: </source> - <translation type="obsolete">Aniversário:</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary: </source> - <translation type="obsolete">Casamento:</translation> - </message> - <message> - <source>Children: </source> - <translation type="obsolete">Crianças:</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname: </source> - <translation type="obsolete">Apelido:</translation> - </message> - <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="obsolete">Notas:</translation> - </message> - <message> - <source>Start:</source> - <translation type="obsolete">Inicio:</translation> - </message> - <message> - <source>End:</source> - <translation type="obsolete">Fim:</translation> - </message> - <message> - <source>Note:</source> - <translation type="obsolete">Nota:</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">A cada</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2 every </source> - <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation> - </message> - <message> - <source>The %1 every </source> - <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation> - </message> - <message> - <source>Every </source> - <translation type="obsolete">A Cada</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Segunda</translation> - </message> - <message> - <source>Tuesday</source> - <translation type="obsolete">Terça</translation> - </message> - <message> - <source>Wednesday</source> - <translation type="obsolete">Quarta</translation> - </message> - <message> - <source>Thursday</source> - <translation type="obsolete">Quinta</translation> - </message> - <message> - <source>Friday</source> - <translation type="obsolete">Sexta</translation> - </message> - <message> - <source>Saturday</source> - <translation type="obsolete">Sábado</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Domingo</translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> <translation>Documentos</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Arquivos</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Todos os arquivos</translation> </message> <message> - <source>Very high</source> - <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> - </message> - <message> - <source>High</source> - <translation type="obsolete">Alto</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normal</translation> - </message> - <message> - <source>Low</source> - <translation type="obsolete">Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Very low</source> - <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation type="obsolete">Localização:</translation> - </message> - <message> - <source>This is an all day event</source> - <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation> - </message> - <message> - <source>This is a multiple day event</source> - <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Profissional:</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Endereço Residencial:</b></translation> - </message> - <message> - <source>The %1 %2 of every</source> - <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Nenhum</translation> </message> <message> <source>Directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All Directories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <source>st</source> - <translation type="obsolete">º</translation> - </message> - <message> - <source>nd</source> - <translation type="obsolete">º</translation> - </message> - <message> - <source>rd</source> - <translation type="obsolete">º</translation> - </message> - <message> - <source>th</source> - <translation type="obsolete">º</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 7dee34b..8b57dd1 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -192,16 +192,12 @@ editando as categorias.</translation> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Seqüência não encontrada.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -434,18 +430,12 @@ editando as categorias.</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mês</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to delete - %1?</source> - <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar - %1 ?</translation> - </message> - <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossível criar arquivos de inicialização Por favor, libere algum espaço antes de inserir dados</translation> @@ -472,20 +462,12 @@ Informações de Configuração para este programa. Por favor, libere algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> @@ -788,32 +770,12 @@ tente novamente.</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> - </message> - <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>O que é isso...</translation> @@ -870,28 +832,12 @@ tente novamente.</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dez</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Erro</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the application </source> - <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> - <message> - <source>Could not start the application </source> - <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> - </message> - <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <source>M</source> diff --git a/i18n/pt_BR/libwlan.ts b/i18n/pt_BR/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/pt_BR/libwlan.ts +++ b/i18n/pt_BR/libwlan.ts @@ -1,73 +1,63 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AWLan</name> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>WLAN</name> -</context> -<context> - <name>WLanGUI</name> <message> - <source>Form1</source> + <source>Wireless Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Auto</source> + <source>any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Managed</source> + <source>SSID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ad-Hoc</source> + <source>Infrastructure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name</source> + <source>Auto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Mode</source> + <source>Managed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ESS-ID</source> + <source>Ad-Hoc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><UseHostName></source> + <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Specify Access Point</source> + <source>Specify &Access Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SSID</source> + <source>Specify &Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Chn</source> + <source>Rescan Neighbourhood</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Scan</source> + <source>Chn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -81,85 +71,78 @@ </message> <message> <source>Key &1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Key &2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key &3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Accept Non-Encrypted packets</source> + <source>Key &4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>State</source> + <source>Non-encrypted Packets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Station</source> + <source>&Accept</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ESSID</source> + <source>&Reject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>WlanInfo</name> <message> - <source>AP</source> + <source>Interface Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Channel</source> + <source>802.11b</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rate</source> + <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Freq</source> + <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link Quality</source> + <source>ESSID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Noise</source> + <source>Station</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Quality</source> + <source>AP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Signal</source> + <source>Rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Live feed </source> + <source>Quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>WLanNetNode</name> <message> - <source>WLan Device</source> + <source>Noise</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> + <source>Signal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>WlanInfo</name> -</context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts index a7bb1a3..cd80c28 100644 --- a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts +++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts @@ -27,23 +27,11 @@ </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation> </message> <message> - <source>Answer%1</source> - <translation type="obsolete">Resposta %1</translation> - </message> - <message> <source>Reset Statistics</source> <translation>Zerar Estatísticas</translation> </message> - <message> - <source>CurrentGo%1</source> - <translation type="obsolete">Atual%1</translation> - </message> - <message> - <source>Go%1p%2</source> - <translation type="obsolete">Ir%1p%2</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.ts b/i18n/pt_BR/minesweep.ts index c878839..3e89e8e 100644 --- a/i18n/pt_BR/minesweep.ts +++ b/i18n/pt_BR/minesweep.ts @@ -4,16 +4,12 @@ <name>MineSweep</name> <message> <source>Game</source> <translation>Jogo</translation> </message> <message> - <source>Mine Hunt</source> - <translation type="obsolete">Caça Minas</translation> - </message> - <message> <source>Expert</source> <translation>Expert</translation> </message> <message> <source>You won!</source> <translation>Você Venceu !</translation> diff --git a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/pt_BR/opie-eye.ts +++ b/i18n/pt_BR/opie-eye.ts @@ -22,12 +22,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Default display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -53,12 +57,20 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Increase brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -203,12 +215,24 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dont show seperate windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display brightness...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> @@ -259,12 +283,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Confirm Deletion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.ts b/i18n/pt_BR/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/pt_BR/opiemail.ts +++ b/i18n/pt_BR/opiemail.ts @@ -330,12 +330,64 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set on/offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh folder list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create new folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Un-)Subscribe groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh headerlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move/Copie all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read current mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> <source>Subscribed newsgroups</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -659,21 +711,18 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>StatusWidgetUI</name> <message> - <source>Form1</source> + <source>Click opens mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TextLabel1</source> + <source>Click activate server/folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> @@ -729,12 +778,20 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Reading attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not read content of attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -772,12 +829,16 @@ with that filter will be listed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>E-Mail view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Show image preview inline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> <source>Select SMTP Account</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/patience.ts b/i18n/pt_BR/patience.ts index 73ccab5..9b31be6 100644 --- a/i18n/pt_BR/patience.ts +++ b/i18n/pt_BR/patience.ts @@ -16,52 +16,28 @@ </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <source>&Snap To Position</source> - <translation type="obsolete">A&trair para Posição</translation> - </message> - <message> - <source>Snap To Position</source> - <translation type="obsolete">Atrair para Posição</translation> - </message> - <message> - <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="obsolete">Virar Três Cartas</translation> - </message> - <message> <source>Patience</source> <translation>Paciência</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Freecell</translation> </message> <message> - <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="obsolete">&Mudar Verso das Cartas</translation> - </message> - <message> - <source>Change Card Backs</source> - <translation type="obsolete">Mudar verso das Cartas</translation> - </message> - <message> <source>&Settings</source> <translation>&Configurações</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> - <source>Turn One Card</source> - <translation type="obsolete">Virar Uma Carta</translation> - </message> - <message> <source>Chicane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index 3f9f15f..5255d42 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts @@ -400,24 +400,12 @@ immediately.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> - <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Contatos</b></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> - </message> - <message> - <source>Syncing</source> - <translation type="obsolete">Sincronizando</translation> - </message> - <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts index 743238f..76fd073 100644 --- a/i18n/pt_BR/security.ts +++ b/i18n/pt_BR/security.ts @@ -164,88 +164,12 @@ You can only select an actually configured user.</source> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>Security</name> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Qualquer</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Mudar senha</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="obsolete">Senha incorreta</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passcode</source> - <translation type="obsolete">Entre a senha</translation> - </message> - <message> - <source>Set passcode</source> - <translation type="obsolete">Ajustar senha</translation> - </message> - <message> - <source>The passcode entered is incorrect. -Access denied</source> - <translation type="obsolete">A senha inserida está incorreta. -Acesso negado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SecurityBase</name> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Qualquer</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Nenhum</translation> - </message> - <message> - <source>Sync</source> - <translation type="obsolete">Sincronizar</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Mudar a senha</translation> - </message> - <message> - <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="obsolete">Aceitar sincronização da rede:</translation> - </message> - <message> - <source>Security Settings</source> - <translation type="obsolete">Ajustes</translation> - </message> - <message> - <source>Clear passcode</source> - <translation type="obsolete">Limpar a senha</translation> - </message> - <message> - <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="obsolete">Requisitar senha ao ligar</translation> - </message> - <message> - <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="obsolete"><P>A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (padrão)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SyncBase</name> <message> <source>SyncBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts index 83be402..8ff2b47 100644 --- a/i18n/pt_BR/snake.ts +++ b/i18n/pt_BR/snake.ts @@ -8,16 +8,12 @@ </message> <message> <source>SNAKE!</source> <translation>COBRA !</translation> </message> <message> - <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation> - </message> - <message> <source> Score : %1 </source> <translation> Pontos : %1 </translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not @@ -34,16 +30,12 @@ bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation> </message> <message> <source>New Game</source> <translation>Novo Jogo</translation> </message> <message> - <source>Press Any Key To Start</source> - <translation type="obsolete">Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation> - </message> - <message> <source>Press any key to start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press any key to begin a new game.</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index 2c79be2..f6aa077 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts @@ -8,16 +8,12 @@ </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation> </message> <message> - <source>No plugins found</source> - <translation type="obsolete">Nenhum Plugin encontrado</translation> - </message> - <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Nenhum plugin ativado</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation> diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts index d2486cc..99256b6 100644 --- a/i18n/pt_BR/todolist.ts +++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts @@ -83,72 +83,20 @@ <translation>silencioso</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>alto</translation> </message> - <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="obsolete">Opie Lista de Tarefas</translation> - </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>New from template</source> - <translation type="obsolete">Novo apartir do modelo</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para criar nova tarefa.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">Ver Tarefa</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">Apagar...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">Apagar tudo...</translation> - </message> - <message> <source>Delete completed</source> <translation>Remoção completada</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">Enviar</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="obsolete">Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Localizar</translation> - </message> - <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Mostrar tarefas completadas</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation> @@ -159,24 +107,12 @@ </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">Dados</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Categoria</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Opções</translation> - </message> - <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Editção Rápida</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. @@ -191,16 +127,12 @@ A lista mostra as seguintes informações: 1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa. 2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar. 3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa. 4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções->'Mostrar prazos das tarefas' no menu acima.</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">Todas as Categorias</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. @@ -217,60 +149,40 @@ Sair assim mesmo ?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Tarefas</translation> </message> <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation> - </message> - <message> <source>all tasks?</source> <translation>todas as tarefas?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>todas as tarefas completadas?</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Não preenchido</translation> - </message> - <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 novas tarefas chegaram.<p>Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Tarefas Novas</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">Duplicar</translation> - </message> - <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Prioridade</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descrição</translation> - </message> - <message> <source>Deadline</source> <translation>Prazo</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="obsolete">Configurar Modelos</translation> - </message> - <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridade:</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Editor de Modelo</translation> diff --git a/i18n/pt_BR/zsafe.ts b/i18n/pt_BR/zsafe.ts index 06fbae6..876279b 100644 --- a/i18n/pt_BR/zsafe.ts +++ b/i18n/pt_BR/zsafe.ts @@ -1,219 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>ZSafe</source> - <translation type="obsolete">ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Name</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Benutzername</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Kommentar</translation> - </message> - <message> - <source>Field 4</source> - <translation type="obsolete">Feld 4</translation> - </message> - <message> - <source>Field 5</source> - <translation type="obsolete">Feld 5</translation> - </message> - <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> - </message> - <message> - <source>Entry name must be different -from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge -müssen sich von der -Kategorie unterscheiden.</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> - </message> - <message> - <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&Ok</translation> - </message> - <message> - <source>Field 2</source> - <translation type="obsolete">Feld 2</translation> - </message> - <message> - <source>Field 3</source> - <translation type="obsolete">Feld 3</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort - -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. -Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort. -Neu eingeben?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Ja</translation> - </message> - <message> - <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Nein.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty document or -wrong password. -Continue?</source> - <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder -falsches Passwort. -Fortfahren?</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nein</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Ja.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. -Bitte nochmals eingeben.</translation> - </message> - <message> - <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> - </message> - <message> - <source>Passwords must be identical. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen -gleich sein. Bitte nochmals -Passwort eingeben.</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Sichern</translation> - </message> - <message> - <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> - </message> - <message> - <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save -before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden -die Daten speichern?</translation> - </message> - <message> - <source>S&ave with -new -password</source> - <translation type="obsolete">Mit neuem -&Passwort -sichern</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> - </message> - <message> - <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> - </message> - <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> @@ -415,23 +204,12 @@ shows the list of dirs and files</source> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -%1 - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis -%1 -nicht anlegen - -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> - </message> - <message> <source>&Save document</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> @@ -506,24 +284,12 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Ändern</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Neu</translation> - </message> - <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> @@ -550,28 +316,20 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> </message> <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> - </message> - <message> <source>Username</source> <translation type="unfinished">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished">Passwort</translation> </message> <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> - </message> - <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> @@ -694,52 +452,28 @@ sichern</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> - </message> - <message> <source>&New document</source> <translation>&Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Öffne Datei</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Speichere Datei als..</translation> </message> <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> - </message> - <message> <source>New entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation type="unfinished"></translation> |