-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 23 |
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index a5393f9..5cf5a01 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts | |||
@@ -1,30 +1,30 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation type="unfinished">AdvancedFm</translation> | 6 | <translation>ФайлМенеджер</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Файл</translation> | 10 | <translation>Файл</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Вид</translation> | 14 | <translation>Вид</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> | 18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Создать директорию</translation> | 22 | <translation>Создать директорию</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Переименовать</translation> | 26 | <translation>Переименовать</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Выполнить команду</translation> | 30 | <translation>Выполнить команду</translation> |
@@ -70,49 +70,49 @@ | |||
70 | <translation>Нет</translation> | 70 | <translation>Нет</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Note</source> | 73 | <source>Note</source> |
74 | <translation>Заметка</translation> | 74 | <translation>Заметка</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Could not rename</source> | 77 | <source>Could not rename</source> |
78 | <translation>Не могу переименовать</translation> | 78 | <translation>Не могу переименовать</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>That directory does not exist</source> | 81 | <source>That directory does not exist</source> |
82 | <translation>Директория не существует</translation> | 82 | <translation>Директория не существует</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Copy As</source> | 85 | <source>Copy As</source> |
86 | <translation>Копировать как</translation> | 86 | <translation>Копировать как</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | 89 | <source>AdvancedFm Output</source> |
90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> | 90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 93 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Advancedfm Отправка</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Ir sent.</source> | 97 | <source>Ir sent.</source> |
98 | <translation>ИК отправлено.</translation> | 98 | <translation>ИК отправлено.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Ok</source> | 101 | <source>Ok</source> |
102 | <translation>Да</translation> | 102 | <translation>Да</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Change Directory</source> | 105 | <source>Change Directory</source> |
106 | <translation>Сменить директорию</translation> | 106 | <translation>Сменить директорию</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Execute</source> | 109 | <source>Execute</source> |
110 | <translation>Запустить</translation> | 110 | <translation>Запустить</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Open as text</source> | 113 | <source>Open as text</source> |
114 | <translation>Открыть как текст</translation> | 114 | <translation>Открыть как текст</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Make Symlink</source> | 117 | <source>Make Symlink</source> |
118 | <translation>Сделать ссылку</translation> | 118 | <translation>Сделать ссылку</translation> |
@@ -198,49 +198,49 @@ | |||
198 | <source> | 198 | <source> |
199 | exists. Ok to overwrite?</source> | 199 | exists. Ok to overwrite?</source> |
200 | <translation> | 200 | <translation> |
201 | существует. Перезаписать?</translation> | 201 | существует. Перезаписать?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source> already exists. | 204 | <source> already exists. |
205 | Do you really want to delete it?</source> | 205 | Do you really want to delete it?</source> |
206 | <translation>уже существует. | 206 | <translation>уже существует. |
207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> | 207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
211 | <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> | 211 | <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
215 | <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> | 215 | <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Advanced FileManager | 218 | <source>Advanced FileManager |
219 | is copyright 2002-2003 by | 219 | is copyright 2002-2003 by |
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
221 | and is licensed by the GPL</source> | 221 | and is licensed by the GPL</source> |
222 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 222 | <translation>Advanced FileManager |
223 | Копирайт 2002-2003 | 223 | Копирайт 2002-2003 |
224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
225 | лицензирован на условиях GPL</translation> | 225 | лицензирован на условиях GPL</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Bookmark Directory</source> | 228 | <source>Bookmark Directory</source> |
229 | <translation>Добавить в закладки</translation> | 229 | <translation>Добавить в закладки</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
233 | <translation>Убрать директорию из закладок</translation> | 233 | <translation>Убрать директорию из закладок</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Error</source> | 236 | <source>Error</source> |
237 | <translation>Ошибка</translation> | 237 | <translation>Ошибка</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Cannot remove current directory | 240 | <source>Cannot remove current directory |
241 | from bookmarks. | 241 | from bookmarks. |
242 | It is not bookmarked!</source> | 242 | It is not bookmarked!</source> |
243 | <translation>Не могу убрать директорию | 243 | <translation>Не могу убрать директорию |
244 | из закладок. | 244 | из закладок. |
245 | Она не заложена! | 245 | Она не заложена! |
246 | 246 | ||
@@ -251,72 +251,75 @@ It is not bookmarked!</source> | |||
251 | <translation>Поиск файла</translation> | 251 | <translation>Поиск файла</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Really delete %1 | 254 | <source>Really delete %1 |
255 | and all it's contents ?</source> | 255 | and all it's contents ?</source> |
256 | <translation>Действительно удалить %1 | 256 | <translation>Действительно удалить %1 |
257 | и все содержимые ?</translation> | 257 | и все содержимые ?</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Really delete | 260 | <source>Really delete |
261 | %1?</source> | 261 | %1?</source> |
262 | <translation>Действительно удалить | 262 | <translation>Действительно удалить |
263 | %1?</translation> | 263 | %1?</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Copy </source> | 266 | <source>Copy </source> |
267 | <translation>Копировать</translation> | 267 | <translation>Копировать</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source> As</source> | 270 | <source> As</source> |
271 | <translation>Как</translation> | 271 | <translation>Как</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>AdvancedFm :: </source> | 274 | <source>AdvancedFm :: </source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>ФайлМенеджер :: </translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source> kB free</source> | 278 | <source> kB free</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>кбайт свободно</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Switch to View 1</source> | 282 | <source>Switch to View 1</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Перекл. на Вид 1</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Switch to View 2</source> | 286 | <source>Switch to View 2</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Перекл. на Вид 2</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Could not copy | 290 | <source>Could not copy |
291 | %1 | 291 | %1 |
292 | to | 292 | to |
293 | %2</source> | 293 | %2</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Не могу скопировать |
295 | %1 | ||
296 | в | ||
297 | %2</translation> | ||
295 | </message> | 298 | </message> |
296 | <message> | 299 | <message> |
297 | <source>Not Yet Implemented</source> | 300 | <source>Not Yet Implemented</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>Еще не сделано</translation> |
299 | </message> | 302 | </message> |
300 | </context> | 303 | </context> |
301 | <context> | 304 | <context> |
302 | <name>Output</name> | 305 | <name>Output</name> |
303 | <message> | 306 | <message> |
304 | <source>Save output to file (name only)</source> | 307 | <source>Save output to file (name only)</source> |
305 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> | 308 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> |
306 | </message> | 309 | </message> |
307 | <message> | 310 | <message> |
308 | <source>Output</source> | 311 | <source>Output</source> |
309 | <translation>Вывод</translation> | 312 | <translation>Вывод</translation> |
310 | </message> | 313 | </message> |
311 | <message> | 314 | <message> |
312 | <source>Process could not start</source> | 315 | <source>Process could not start</source> |
313 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> | 316 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> |
314 | </message> | 317 | </message> |
315 | <message> | 318 | <message> |
316 | <source>Error | 319 | <source>Error |
317 | </source> | 320 | </source> |
318 | <translation>Ошибка</translation> | 321 | <translation>Ошибка</translation> |
319 | </message> | 322 | </message> |
320 | <message> | 323 | <message> |
321 | <source> | 324 | <source> |
322 | Finished | 325 | Finished |
@@ -369,28 +372,28 @@ Finished | |||
369 | <translation>выполнение</translation> | 372 | <translation>выполнение</translation> |
370 | </message> | 373 | </message> |
371 | <message> | 374 | <message> |
372 | <source>Warning</source> | 375 | <source>Warning</source> |
373 | <translation>Предупреждение</translation> | 376 | <translation>Предупреждение</translation> |
374 | </message> | 377 | </message> |
375 | <message> | 378 | <message> |
376 | <source>Error- no user</source> | 379 | <source>Error- no user</source> |
377 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> | 380 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> |
378 | </message> | 381 | </message> |
379 | <message> | 382 | <message> |
380 | <source>Error- no group</source> | 383 | <source>Error- no group</source> |
381 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> | 384 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> |
382 | </message> | 385 | </message> |
383 | <message> | 386 | <message> |
384 | <source>Error setting ownership or group</source> | 387 | <source>Error setting ownership or group</source> |
385 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> | 388 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> |
386 | </message> | 389 | </message> |
387 | <message> | 390 | <message> |
388 | <source>Error setting mode</source> | 391 | <source>Error setting mode</source> |
389 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> | 392 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> |
390 | </message> | 393 | </message> |
391 | <message> | 394 | <message> |
392 | <source>filePermissions</source> | 395 | <source>filePermissions</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>файлПраваДоступа</translation> |
394 | </message> | 397 | </message> |
395 | </context> | 398 | </context> |
396 | </TS> | 399 | </TS> |