summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/advancedfm.ts103
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts
index f4acec2..ab02bf7 100644
--- a/i18n/ru/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ru/advancedfm.ts
@@ -38,14 +38,6 @@
38 <translation>Удалить</translation> 38 <translation>Удалить</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Size</source> 41 <source>Size</source>
50 <translation>Размер</translation> 42 <translation>Размер</translation>
51 </message> 43 </message>
@@ -78,10 +70,6 @@
78 <translation>Не могу переименовать</translation> 70 <translation>Не могу переименовать</translation>
79 </message> 71 </message>
80 <message> 72 <message>
81 <source>That directory does not exist</source>
82 <translation type="obsolete">Каталог не существует</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Copy As</source> 73 <source>Copy As</source>
86 <translation>Копировать как</translation> 74 <translation>Копировать как</translation>
87 </message> 75 </message>
@@ -146,23 +134,6 @@
146 <translation>Копировать эту же директ.</translation> 134 <translation>Копировать эту же директ.</translation>
147 </message> 135 </message>
148 <message> 136 <message>
149 <source>Could not copy
150</source>
151 <translation type="obsolete">Не могу скопировать
152</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>to
156</source>
157 <translation type="obsolete">в</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Could not move
161</source>
162 <translation type="obsolete">Не могу переместить
163</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Add To Documents</source> 137 <source>Add To Documents</source>
167 <translation>Добавить в Документы</translation> 138 <translation>Добавить в Документы</translation>
168 </message> 139 </message>
@@ -175,56 +146,14 @@
175 <translation>Выбрать все</translation> 146 <translation>Выбрать все</translation>
176 </message> 147 </message>
177 <message> 148 <message>
178 <source>Really delete
179%1 files?</source>
180 <translation type="obsolete">Действительно удалить
181%1 файлы?</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Delete Directory?</source> 149 <source>Delete Directory?</source>
185 <translation>Удалить каталог?</translation> 150 <translation>Удалить каталог?</translation>
186 </message> 151 </message>
187 <message> 152 <message>
188 <source>Really copy
189%1 files?</source>
190 <translation type="obsolete">Действительно скопировать
191%1 файлы?</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>File Exists!</source> 153 <source>File Exists!</source>
195 <translation>Файл существует!</translation> 154 <translation>Файл существует!</translation>
196 </message> 155 </message>
197 <message> 156 <message>
198 <source>
199exists. Ok to overwrite?</source>
200 <translation type="obsolete">
201существует. Перезаписать?</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source> already exists.
205Do you really want to delete it?</source>
206 <translation type="obsolete">уже существует.
207Вы действительно хотите удалить?</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
211 <translation type="obsolete">%1 существует. Перезаписать?</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Could not copy %1 to %2</source>
215 <translation type="obsolete">Не могу скопировать %1 в %2</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Advanced FileManager
219is copyright 2002-2003 by
220L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
221and is licensed by the GPL</source>
222 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
223Копирайт 2002-2003
224L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
225лицензирован на условиях GPL</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Bookmark Directory</source> 157 <source>Bookmark Directory</source>
229 <translation>Добавить в закладки</translation> 158 <translation>Добавить в закладки</translation>
230 </message> 159 </message>
@@ -237,32 +166,10 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
237 <translation>Ошибка</translation> 166 <translation>Ошибка</translation>
238 </message> 167 </message>
239 <message> 168 <message>
240 <source>Cannot remove current directory
241from bookmarks.
242It is not bookmarked!</source>
243 <translation type="obsolete">Не могу убрать каталог
244из закладок.
245Он не заложен!
246
247</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>File Search</source> 169 <source>File Search</source>
251 <translation>Поиск файла</translation> 170 <translation>Поиск файла</translation>
252 </message> 171 </message>
253 <message> 172 <message>
254 <source>Really delete %1
255and all it&apos;s contents ?</source>
256 <translation type="obsolete">Действительно удалить %1
257и все содержимые ?</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Really delete
261%1?</source>
262 <translation type="obsolete">Действительно удалить
263%1?</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Copy </source> 173 <source>Copy </source>
267 <translation>Копировать</translation> 174 <translation>Копировать</translation>
268 </message> 175 </message>
@@ -287,16 +194,6 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
287 <translation>Перекл. на Вид 2</translation> 194 <translation>Перекл. на Вид 2</translation>
288 </message> 195 </message>
289 <message> 196 <message>
290 <source>Could not copy
291%1
292to
293%2</source>
294 <translation type="obsolete">Не могу скопировать
295%1
296в
297%2</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Not Yet Implemented</source> 197 <source>Not Yet Implemented</source>
301 <translation>Еще не сделано</translation> 198 <translation>Еще не сделано</translation>
302 </message> 199 </message>