-rw-r--r-- | i18n/ru/aqpkg.ts | 30 |
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts index 6a1de2e..5a94113 100644 --- a/i18n/ru/aqpkg.ts +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts | |||
@@ -199,53 +199,67 @@ | |||
199 | <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> | 199 | <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 202 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
203 | <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> | 203 | <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 206 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
207 | <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> | 207 | <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Could not open :</source> | 210 | <source>Could not open :</source> |
211 | <translation>Не могу открыть :</translation> | 211 | <translation type="obsolete">Не могу открыть :</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Creating directory </source> | 214 | <source>Creating directory </source> |
215 | <translation>Создаю каталог</translation> | 215 | <translation type="obsolete">Создаю каталог</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Linked %1 to %2</source> | 218 | <source>Linked %1 to %2</source> |
219 | <translation>Привязал %1 к %2</translation> | 219 | <translation type="obsolete">Привязал %1 к %2</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | 222 | <source>Failed to link %1 to %2</source> |
223 | <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation> | 223 | <translation type="obsolete">Не смог привязать %1 к %2</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Removed %1</source> | 226 | <source>Removed %1</source> |
227 | <translation>Убрал %1</translation> | 227 | <translation type="obsolete">Убрал %1</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Failed to remove %1</source> | 230 | <source>Failed to remove %1</source> |
231 | <translation>Не смог убрать %1</translation> | 231 | <translation type="obsolete">Не смог убрать %1</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Removed </source> | 234 | <source>Removed </source> |
235 | <translation>Убран</translation> | 235 | <translation type="obsolete">Убран</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Failed to remove </source> | 238 | <source>Failed to remove </source> |
239 | <translation>Не смог убрать</translation> | 239 | <translation type="obsolete">Не смог убрать</translation> |
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | ||
243 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Symbolic linking failed! | ||
247 | </source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Symbolic linking succeeded. | ||
252 | </source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
240 | </message> | 254 | </message> |
241 | </context> | 255 | </context> |
242 | <context> | 256 | <context> |
243 | <name>MainWindow</name> | 257 | <name>MainWindow</name> |
244 | <message> | 258 | <message> |
245 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 259 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
246 | <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation> | 260 | <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation> |
247 | </message> | 261 | </message> |
248 | <message> | 262 | <message> |
249 | <source>Type the text to search for here.</source> | 263 | <source>Type the text to search for here.</source> |
250 | <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> | 264 | <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> |
251 | </message> | 265 | </message> |