-rw-r--r-- | i18n/ru/aqpkg.ts | 689 |
1 files changed, 689 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts new file mode 100644 index 0000000..4126061 --- a/dev/null +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts @@ -0,0 +1,689 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation>Фильтр категорий</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation>Выберите одну или более групп</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation>Читаю конфигурацию...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallDlgImpl</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source>Remove +</source> + <translation>Убрать +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation>Установить +</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation>Обновить +</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation>(Переустановить)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation>(Обновить)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Место назначения</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation>Место доступно</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Вывод</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начать</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Опции</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation> +**** Пользователь нажал Отменить ***</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation>**** Процесс отменен **** </translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation>Сохранить вывод</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Неизвестный</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation>%1 кбайт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Опции</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation>Игнор. зависимости</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation>Вынужд. переустановка</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation>Вынужд. удаление</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation>Вынужд. перезапись</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation>Уровень информации</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation>Только ошибки</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation>Обычные сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation>Полезные сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation>Выявление неисправностей</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation>Обрабатываю пакет %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation>Убираю ссылки... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation>Создаю ссылки для %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation>Создаю ссылки для %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation>Закончил</translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation>Убираю заметку о статусе...</translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation>файл статуса - </translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation>пакет - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation>Не могу открыть :</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation>Создаю директорию</translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation>Привязал %1 к %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation>Убрал %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation>Не смог убрать %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation>Убран</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation>Не смог убрать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation> + </message> + <message> + <source>Type the text to search for here.</source> + <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation> + </message> + <message> + <source>Update lists</source> + <translation>Обновить списки</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to update package lists from servers.</source> + <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade</source> + <translation>Обновить</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> + <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Скачать</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> + <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> + </message> + <message> + <source>Apply changes</source> + <translation>Применить изменения</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> + <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Действия</translation> + </message> + <message> + <source>Show packages not installed</source> + <translation>Показать неустановленные пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> + <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> + </message> + <message> + <source>Show installed packages</source> + <translation>Показать установленные пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> + <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> + </message> + <message> + <source>Show updated packages</source> + <translation>Показать обновленные пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> + <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter by category</source> + <translation>Фильтровать по разделу</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation>Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation> + </message> + <message> + <source>Set filter category</source> + <translation>Уст. категорию для фильтра</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to search for text in package names.</source> + <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Find next</source> + <translation>Найти дальше</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> + <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation>Quick Jump клавиатура</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation>Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Настроить</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the find toolbar.</source> + <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> + </message> + <message> + <source>Servers:</source> + <translation>Сервера:</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation>Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation>Это список всех пакетов из выделенного выше источника. + +Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен. + +Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника. + +Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation>Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation>Выстраиваю список серверов: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation>Выстраиваю список серверов для: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation>Обновляю список пакетов с сервера</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты +когда запущен Opie/Qtopia +не рекомендуется! + +Вы уверены? +</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation>Обновляю установленные пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation>Вы уверены что хотите удалить +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Вы уверены?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation>Скачать куда</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation>Введите путь куда надо скачать</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation>Установить внешний пакет</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation>Введите место где находится пакет</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Нечего делать</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Не выделено ни одного пакета</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation>Вы хотите удалить или же переустановить +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation>Удалить или переустановить</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation>Переустановить</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation>Вы хотите удалить или же обновить +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation>Удалить или обновить</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation>Обновляю Launcher...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation><b>Описание</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation><p><b>Установлен в</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation><p><b>Размер</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation><p><b>Секция</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation><p><b>Имя файла</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation><p><b>Установленная версия</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation><p><b>Доступная версия</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation>Информация о пакете</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation>Информация о пакете недоступна</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation>Установленные пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation>Местные пакеты</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="unfinished">N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation>Пакет - %1 + версия - %2</translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation> + устан. версия - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation>Строка версии пуста.</translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Убрать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Конфигурация</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation>Сервера</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation>Места назначения</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation>Прокси</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation>Сервер</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation>Адрес:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation>Активный сервер</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Обновить</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Назначение</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Место:</translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation>Привязать к корню</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation>HTTP прокси</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Разрешен</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation>FTP прокси</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>Имя польз.:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Пароль:</translation> + </message> +</context> +</TS> |