summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
new file mode 100644
index 0000000..aad48b6
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation>Резервное копирование... в процессе...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Backup and Restore</source>
10 <translation>Резервное копирование</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Error from System:
14</source>
15 <translation>Ошибка системы:</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Message</source>
19 <translation>Сообщение</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Backup Failed!</source>
23 <translation>Сохранить не удалось!</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Ok</source>
27 <translation>Ок</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Details</source>
31 <translation>Детали</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
35 <translation>Резервное копирование... Сбой !!</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation>Сохранили успешно.</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>Восстановить не удалось !</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Restore Successfull.</source>
55 <translation>Восстановили успешно.</translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>BackupAndRestoreBase</name>
60 <message>
61 <source>Backup And Restore</source>
62 <translation>Резервное копирование</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Backup</source>
66 <translation>Сохранить</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Applications</source>
70 <translation>Программы</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Save To</source>
74 <translation>Записать на</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>&amp;Backup</source>
78 <translation>&amp;Сохранить</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Restore</source>
82 <translation>Восстановить</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Select Source</source>
86 <translation>Источник</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Column 1</source>
90 <translation>Столбец 1</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>&amp;Restore</source>
94 <translation>&amp;Восстановить</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Update Filelist</source>
98 <translation>Обновить список</translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>ErrorDialog</name>
103 <message>
104 <source>Error Info</source>
105 <translation>Информация об ошибке</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Error Message:</source>
109 <translation>Сообщение об ошибке:</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;OK</source>
113 <translation>&amp;Ok</translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>