summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/clock.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/clock.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/clock.ts81
1 files changed, 0 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts
index 9790d31..87e119d 100644
--- a/i18n/ru/clock.ts
+++ b/i18n/ru/clock.ts
@@ -19,100 +19,60 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Form1</source> 20 <source>Form1</source>
21 <translation>Форма1</translation> 21 <translation>Форма1</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>TextLabel1</source> 24 <source>TextLabel1</source>
25 <translation>ТекстМетка1</translation> 25 <translation>ТекстМетка1</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Snooze</source> 28 <source>Snooze</source>
29 <translation>Вздремнуть</translation> 29 <translation>Вздремнуть</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source> mins</source> 32 <source> mins</source>
33 <translation>мин</translation> 33 <translation>мин</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Close</source> 36 <source>Close</source>
37 <translation>Закрыть</translation> 37 <translation>Закрыть</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>Clock</name> 41 <name>Clock</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Snooze</source>
44 <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Clock</source>
48 <translation type="obsolete">Часы</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Stopwatch</source>
52 <translation type="obsolete">Секундомер</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Start</source> 43 <source>Start</source>
56 <translation>Старт</translation> 44 <translation>Старт</translation>
57 </message> 45 </message>
58 <message> 46 <message>
59 <source>Reset</source> 47 <source>Reset</source>
60 <translation>Сброс</translation> 48 <translation>Сброс</translation>
61 </message> 49 </message>
62 <message> 50 <message>
63 <source>Set Alarm</source>
64 <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Stop</source> 51 <source>Stop</source>
68 <translation>Стоп</translation> 52 <translation>Стоп</translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>PM</source>
72 <translation type="obsolete">PM</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Alarm Is On</source>
76 <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Alarm Is Off</source>
80 <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Set date and time.</source>
84 <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
88 <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Alarm set: %1</source>
92 <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Mon</source> 55 <source>Mon</source>
96 <comment>Monday</comment> 56 <comment>Monday</comment>
97 <translation>Пнд</translation> 57 <translation>Пнд</translation>
98 </message> 58 </message>
99 <message> 59 <message>
100 <source>Tue</source> 60 <source>Tue</source>
101 <comment>Tuesday</comment> 61 <comment>Tuesday</comment>
102 <translation>Втр</translation> 62 <translation>Втр</translation>
103 </message> 63 </message>
104 <message> 64 <message>
105 <source>Wed</source> 65 <source>Wed</source>
106 <comment>Wednesday</comment> 66 <comment>Wednesday</comment>
107 <translation>Срд</translation> 67 <translation>Срд</translation>
108 </message> 68 </message>
109 <message> 69 <message>
110 <source>Thu</source> 70 <source>Thu</source>
111 <comment>Thursday</comment> 71 <comment>Thursday</comment>
112 <translation>Чтв</translation> 72 <translation>Чтв</translation>
113 </message> 73 </message>
114 <message> 74 <message>
115 <source>Fri</source> 75 <source>Fri</source>
116 <comment>Friday</comment> 76 <comment>Friday</comment>
117 <translation>Птн</translation> 77 <translation>Птн</translation>
118 </message> 78 </message>
@@ -223,66 +183,25 @@ one day to be selected.</source>
223 <source>AM</source> 183 <source>AM</source>
224 <translation>AM</translation> 184 <translation>AM</translation>
225 </message> 185 </message>
226 <message> 186 <message>
227 <source>PM</source> 187 <source>PM</source>
228 <translation>PM</translation> 188 <translation>PM</translation>
229 </message> 189 </message>
230 <message> 190 <message>
231 <source>Days:</source> 191 <source>Days:</source>
232 <translation>Дни:</translation> 192 <translation>Дни:</translation>
233 </message> 193 </message>
234 <message> 194 <message>
235 <source>Countdown Alarm</source> 195 <source>Countdown Alarm</source>
236 <translation>Обратный отсчет</translation> 196 <translation>Обратный отсчет</translation>
237 </message> 197 </message>
238 <message> 198 <message>
239 <source>Play Sound</source> 199 <source>Play Sound</source>
240 <translation>Воспроизвести звук</translation> 200 <translation>Воспроизвести звук</translation>
241 </message> 201 </message>
242 <message> 202 <message>
243 <source>Play File</source> 203 <source>Play File</source>
244 <translation>Воспроизвести файл</translation> 204 <translation>Воспроизвести файл</translation>
245 </message> 205 </message>
246</context> 206</context>
247<context>
248 <name>Set_Alarm</name>
249 <message>
250 <source>Set Alarm</source>
251 <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Hour</source>
255 <translation type="obsolete">Час</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Minute</source>
259 <translation type="obsolete">Минута</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>AM</source>
263 <translation type="obsolete">AM</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>PM</source>
267 <translation type="obsolete">PM</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Snooze Delay
271(minutes)</source>
272 <translation type="obsolete">Задержка дремоты :)
273(минут)</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>mp3 alarm</source>
277 <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>All</source>
281 <translation type="obsolete">Все</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Audio</source>
285 <translation type="obsolete">Аудио</translation>
286 </message>
287</context>
288</TS> 207</TS>