-rw-r--r-- | i18n/ru/keypebble.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts index ef0d0fd..6649a3a 100644 --- a/i18n/ru/keypebble.ts +++ b/i18n/ru/keypebble.ts @@ -1,296 +1,296 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> <translation>Подключен</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> <translation>Соединение отвергнуто</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> <translation>Хост не найден</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> <translation>Ошибка чтения: QSocket сообщил об ошибке во время чтения данных, возможно что удаленный хост отменил соединение.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation type="obsolete">Ожидаю инициализации сервера...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Подключен к %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Ошибка протокола: Сервер %1 использует неизвестную кодировку</translation> </message> <message> <source>Waiting for server initialization...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ожидаю инициализации сервера...</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>Ожидаю версию сервера...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Ошибка: Неверная версия сервера, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Ошибка: Версия сервера, %1, не поддерживается</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Вошел</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation>Ошибка: На этом сервере требуется пароль, но он не был указан. </translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> <translation>Ошибка: Введенный вами пароль неверен.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> <translation>Ошибка: Было совершено слишком много попыток регистрации на этот учетный счет, попробуйте снова попозже.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> <translation>Регистрация неудалась</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> <translation>Слишком много неудач</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation>Клиент VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Отключиться</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation>Исходный размер окна</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Подключен к удаленному хосту</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation>Вошел на удаленный хост</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Соединение прервано</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Новое соединение</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> <translation>Открыть закладку</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> <translation>Послать Ctrl-Alt-Del</translation> </message> <message> <source>Next Click is Double Click</source> <translation>Следующий щелчок - двойной</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> <translation>Следующий щелчок - правая кнопка</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> <translation>Выберите закладку которую вы хотите открыть</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnDlgBase</name> <message> <source>VNC Viewer Connection</source> <translation>Соединение клиента VNC</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> <source>Show Password</source> <translation>Показать пароль</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Название закладки:</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> <translation>Имя хоста:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> <translation>Номер дисплея:</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> <translation>Обновлять экран каждые:</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> <translation>Миллисекунд</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> <translation>Запрашивать 8-битный сеанс</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> <translation>Поднимать по сигналу</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> <translation>Запрашивать совместный сеанс</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>Scale Factor</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> <translation>Hextile кодировка</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> <translation>CoRRE кодировка</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> <translation>RRE кодировка</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> <translation>Copy rectangle кодировка</translation> </message> <message> <source>The password of the VNC server</source> <translation>Пароль VNC сервера</translation> </message> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> <translation>Включить скрытие пароля</translation> </message> <message> <source>The name of the VNC server</source> <translation>Имя VNC сервера</translation> </message> <message> <source>The host name of the VNC server</source> <translation>Имя хоста VNC сервера</translation> </message> <message> <source>The display number of the VNC server</source> <translation>Номер дисплея VNC сервера</translation> </message> <message> <source>Delay between requesting updates from the server</source> <translation>Промежуток между запросами на обновление с сервера</translation> </message> <message> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> <translation>Запросить 8 битный цвет с VNC сервера</translation> </message> <message> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> <translation>Позволить другим пользователям подключиться к VNC серверу</translation> </message> <message> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> <translation>Масштабировать удаленный дисплей чтобы вместить его на КПК (медленно)</translation> </message> <message> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> <translation>Разрешить передачу одинаковых прямоугольников как ссылки на существующие данные</translation> </message> </context> </TS> |