summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libkppp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libkppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libkppp.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/libkppp.ts b/i18n/ru/libkppp.ts
index fc065a1..8fb5f48 100644
--- a/i18n/ru/libkppp.ts
+++ b/i18n/ru/libkppp.ts
@@ -296,192 +296,196 @@ server entry from the list below</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This shows all defined DNS servers to use
while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and
&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; buttons to modify the list</source>
<translation>&lt;p&gt;Показывает все заданные DNS сервера для
использования при подключении. Кнопки &lt;b&gt;Добавить&lt;/b&gt;
и &lt;b&gt;Убрать&lt;/b&gt; изменяют этот список</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DNS servers during connection</source>
<translation>Запретить DNS сервера во время подключения</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;When this option is selected, all DNS
servers specified in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; are
temporary disabled while the dialup connection
is established. After the connection is
closed, the servers will be re-enabled
Typically, there is no reason to use this
option, but it may become useful under
some circumstances.</source>
<translation>&lt;p&gt;Когда эта опция выбранна, все DNS сервера
указанные в &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; временно
запрещены пока телефонное соединение
устанавливается. После того как соединените
будет закрыто, сервера будут снова разрешены
Как правило, эта опция бесполезна в нормальной
ситуации, но может быть необходима в некоторых
случаях.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicesWidget</name>
<message>
<source>No devices selected.</source>
<translation>Не выбрано ни одного устройства.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
the device &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить
устройство &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<source>New Device</source>
<translation>Новое устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device: </source>
<translation>Правка устройства:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Устройство</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modem</source>
<translation>&amp;Модем</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to modify the selected device</source>
<translation>Позволяет изменить выбранное устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new device</source>
<translation>Создать новое устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Makes a copy of the selected device. All
settings of the selected device are copied
to a new device, that you can modify to fit your
needs</source>
<translation>Делает копию выбранного устройства. Все
настройки выбранного устройства будут
скопированы в новую запись, так что вы сможете
подправить их под свои нужды</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Удаляет выбранное устройство
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Используйте осторожно!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a unique device name</source>
<translation>Вы должны ввести уникальное имя устройства</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DialWidget</name>
<message>
<source>Connection name:</source>
<translation>Имя соединения:</translation>
</message>
<message>
<source>Type in a unique name for this connection</source>
<translation>Введите уникальное имя для этого соединения</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number:</source>
<translation>Номер телефона:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Добавить...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
can supply multiple numbers here, simply
click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
order the numbers are tried by using the
arrow buttons.
When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
try the next number and so on</source>
<translation>&lt;p&gt;Указывает номер телефона который нужно
набрать. Здесь можно указать несколько
номеров, просто нажмите &quot;Добавить&quot;. Вы
можете изменить порядок в котором они будут
набираться с помощью стрелок.
Когда номер занят или не работает, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt;
попробует следующий номер, и так далее</translation>
</message>
<message>
<source>Customize pppd Arguments...</source>
<translation>Настроить аргументы pppd...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecWidget</name>
<message>
<source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source>
<translation>Здесь вы можете выбрать команды для выполнения на заданных стадиях соединения. Команды будут выполнены с вашим UID, так что вы не сможете запустить программы с root привилегиями (если только вы не root, конечно). &lt;br&gt;&lt;br&gt;Пожалуйста введите полный путь к программе, иначе возможно что она не будет найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>Before connect:</source>
<translation>Перед соединением:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
is established. It is called immediately before
dialing has begun.
This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the
modem.</source>
<translation>Позволяет запустить команду &lt;b&gt;до&lt;/b&gt; того, как соединение
установлено. Она будет вызвана немедленно перед
тем как будет начат набор.
Это может быть полезно, к примеру, для того чтобы
HylaFAX освободил модем.</translation>
</message>
<message>
<source>Upon connect:</source>
<translation>После соединения:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection
is established. When your program is called, all
preparations for an Internet connection are finished.
Very useful for fetching mail and news</source>
<translation>Позволяет вам запустить команду &lt;b&gt;после&lt;/b&gt; того, как
соединение установлено. Когда эта команда будет
вызвана, все приготовления к Интернет-соединению
будут уже закончены.
Очень полезно для сбора почты и новостей</translation>
</message>
<message>
<source>Before disconnect:</source>
<translation>Перед отсоединением:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
is closed. The connection will stay open until
the program exits.</source>
<translation>Позволяет запустить команду &lt;b&gt;до&lt;/b&gt; того, как соединение
будет закрыто. Соединение останется активным