summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libqhandwriting.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libqhandwriting.ts162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/libqhandwriting.ts b/i18n/ru/libqhandwriting.ts
new file mode 100644
index 0000000..7b4bf0a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libqhandwriting.ts
@@ -0,0 +1,162 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>HandwritingHelp</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting Help</source>
+ <translation>Справка по письму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Когда вы только начинаете использовать Письмо, пишите медленно, аккуратно и твердо.&lt;li&gt;Используйте линии когда пишите.&lt;li&gt;Когда пишете букву из нескольких штрихов, каждый последующий штрих должен быть нарисован до того как серые штрихи будут удалены.&lt;li&gt;Попрактикуйтесь с помощью Тренера.&lt;li&gt;Когда добавляете свои шаблоны символов, убедитесь что они достаточно отличаются от уже существующих.&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tips</source>
+ <translation>Советы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trainer</source>
+ <translation>Тренер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HandwritingTrainer</name>
+ <message>
+ <source>Matched: </source>
+ <translation>Совпали:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Similar to: </source>
+ <translation>Похожие:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
+ <translation>Выберите символ для примера из списка.  Попробуйте его нарисовать в поле слева.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No match</source>
+ <translation>Нет совпадений</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting</source>
+ <translation>Письмо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenEdit</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Новый...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Убрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>По умолч.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenInput</name>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Ссылка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenInputCharDlg</name>
+ <message>
+ <source>Enter new character</source>
+ <translation>Введите новый символ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character:</source>
+ <translation>Символ:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenPrefBase</name>
+ <message>
+ <source>Multi-stroke character timeout:</source>
+ <translation>Таймаут для символов из неск. штрихов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мсек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input areas displayed</source>
+ <translation>Поля для ввода отображены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper and lower case areas</source>
+ <translation>Поля для верхнего и нижнего регистра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
+ <translation>Нижний регистр (включить заглавные)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenSetup</name>
+ <message>
+ <source>Setup Handwriting Input</source>
+ <translation>Настроить ввод Письма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character Profile:</source>
+ <translation>Профиль символов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize</source>
+ <translation>Подстроить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 мсек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Нет места</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Не могу сохранить информацию.
+Освободите место и
+попробуйте снова.
+
+Все равно выйти?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>