summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
index 45cb720..927b30e 100644
--- a/i18n/ru/libqpe.ts
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -173,52 +173,48 @@ editing categories.</source>
173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
180 <translation>Имя</translation> 180 <translation>Имя</translation>
181 </message> 181 </message>
182</context> 182</context>
183<context> 183<context>
184 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
187 <translation>Найти</translation> 187 <translation>Найти</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation>Строка не найдена.</translation> 194 <translation>Строка не найдена.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>End reached, starting at %1</source> 197 <source>End reached, starting at %1</source>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation> 199 <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
210 <translation>Найти</translation> 206 <translation>Найти</translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
214 <translation>Что найти:</translation> 210 <translation>Что найти:</translation>
215 </message> 211 </message>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
218 <translation>Категория:</translation> 214 <translation>Категория:</translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
222 <translation>Начать поиск в:</translation> 218 <translation>Начать поиск в:</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
@@ -431,56 +427,48 @@ for this program.
431Please free up some space and 427Please free up some space and
432try again.</source> 428try again.</source>
433 <translation>Во время создания файла 429 <translation>Во время создания файла
434настроек для этой программы 430настроек для этой программы
435произошла ошибка. 431произошла ошибка.
436 432
437Пожалуйста освободите место и 433Пожалуйста освободите место и
438попробуйте снова.</translation> 434попробуйте снова.</translation>
439 </message> 435 </message>
440 <message> 436 <message>
441 <source>Unable to create start up files 437 <source>Unable to create start up files
442Please free up some space 438Please free up some space
443before entering data</source> 439before entering data</source>
444 <translation>Не могу создать загрузочные файлы 440 <translation>Не могу создать загрузочные файлы
445Пожалуйста освоюодите место 441Пожалуйста освоюодите место
446прежде чем вводить данные</translation> 442прежде чем вводить данные</translation>
447 </message> 443 </message>
448 <message> 444 <message>
449 <source>Unable to schedule alarm. 445 <source>Unable to schedule alarm.
450Free some memory and try again.</source> 446Free some memory and try again.</source>
451 <translation>Не могу установить будильник. 447 <translation>Не могу установить будильник.
452Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> 448Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation>
453 </message> 449 </message>
454 <message> 450 <message>
455 <source>D</source>
456 <translation type="obsolete">Д</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>M</source>
460 <translation type="obsolete">М</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Y</source> 451 <source>Y</source>
464 <translation>Г</translation> 452 <translation>Г</translation>
465 </message> 453 </message>
466 <message> 454 <message>
467 <source>day</source> 455 <source>day</source>
468 <translation>день</translation> 456 <translation>день</translation>
469 </message> 457 </message>
470 <message> 458 <message>
471 <source>month</source> 459 <source>month</source>
472 <translation>месяц</translation> 460 <translation>месяц</translation>
473 </message> 461 </message>
474 <message> 462 <message>
475 <source>year</source> 463 <source>year</source>
476 <translation>год</translation> 464 <translation>год</translation>
477 </message> 465 </message>
478 <message> 466 <message>
479 <source>PM</source> 467 <source>PM</source>
480 <translation>PM</translation> 468 <translation>PM</translation>
481 </message> 469 </message>
482 <message> 470 <message>
483 <source>AM</source> 471 <source>AM</source>
484 <translation>AM</translation> 472 <translation>AM</translation>
485 </message> 473 </message>
486 <message> 474 <message>
@@ -763,68 +751,48 @@ Free some memory and try again.</source>
763 <source>Tue</source> 751 <source>Tue</source>
764 <translation>Втр</translation> 752 <translation>Втр</translation>
765 </message> 753 </message>
766 <message> 754 <message>
767 <source>Wed</source> 755 <source>Wed</source>
768 <translation>Срд</translation> 756 <translation>Срд</translation>
769 </message> 757 </message>
770 <message> 758 <message>
771 <source>Thu</source> 759 <source>Thu</source>
772 <translation>Чтв</translation> 760 <translation>Чтв</translation>
773 </message> 761 </message>
774 <message> 762 <message>
775 <source>Fri</source> 763 <source>Fri</source>
776 <translation>Птн</translation> 764 <translation>Птн</translation>
777 </message> 765 </message>
778 <message> 766 <message>
779 <source>Sat</source> 767 <source>Sat</source>
780 <translation>Суб</translation> 768 <translation>Суб</translation>
781 </message> 769 </message>
782 <message> 770 <message>
783 <source>Sun</source> 771 <source>Sun</source>
784 <translation>Вск</translation> 772 <translation>Вск</translation>
785 </message> 773 </message>
786 <message> 774 <message>
787 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
788 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Click to close this window.</source>
792 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
796 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Click to make this window moveable.</source>
800 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
804 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 775 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 776 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
809 </message> 777 </message>
810 <message> 778 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source> 779 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation>Что это...</translation> 780 <translation>Что это...</translation>
813 </message> 781 </message>
814 <message> 782 <message>
815 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 783 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
816 %1?&lt;/qt&gt;</source> 784 %1?&lt;/qt&gt;</source>
817 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить 785 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить
818%1?&lt;/qt&gt;</translation> 786%1?&lt;/qt&gt;</translation>
819 </message> 787 </message>
820 <message> 788 <message>
821 <source>Jan</source> 789 <source>Jan</source>
822 <translation>Янв</translation> 790 <translation>Янв</translation>
823 </message> 791 </message>
824 <message> 792 <message>
825 <source>Feb</source> 793 <source>Feb</source>
826 <translation>Фев</translation> 794 <translation>Фев</translation>
827 </message> 795 </message>
828 <message> 796 <message>
829 <source>Mar</source> 797 <source>Mar</source>
830 <translation>Мар</translation> 798 <translation>Мар</translation>