-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts index 0a6bcfb..c6e9ca7 100644 --- a/i18n/ru/light-and-power.ts +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts | |||
@@ -12,3 +12,3 @@ | |||
12 | <source>Backlight && Contrast</source> | 12 | <source>Backlight && Contrast</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Подсветка и контраст</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
@@ -31,3 +31,3 @@ | |||
31 | <source>Light off after</source> | 31 | <source>Light off after</source> |
32 | <translation>Откл. свет после</translation> | 32 | <translation>Отключить свет после</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
@@ -43,3 +43,3 @@ | |||
43 | <source>on Battery</source> | 43 | <source>on Battery</source> |
44 | <translation> кумуляторе</translation> | 44 | <translation>аккумулятор</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
@@ -59,3 +59,3 @@ | |||
59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | 59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> |
60 | <translation>Отключить тлько КД (не выключать)</translation> | 60 | <translation>Отключить ЖКД (не выключать питание)</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | <source>on AC</source> | 87 | <source>on AC</source> |
88 | <translation>а сети</translation> | 88 | <translation> сети</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -95,3 +95,3 @@ | |||
95 | <source>Low power warning interval</source> | 95 | <source>Low power warning interval</source> |
96 | <translation>инр реур. о им р</translation> | 96 | <translation>ае птни - ерв</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
@@ -111,3 +111,3 @@ | |||
111 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | 111 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> |
112 | <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation> | 112 | <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критическом уровне</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
@@ -115,3 +115,3 @@ | |||
115 | <source>very low battery warning at</source> | 115 | <source>very low battery warning at</source> |
116 | <translation>редупрежд. б очень низк уров</translation> | 116 | <translation>очень низк уровень</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
@@ -119,3 +119,3 @@ | |||
119 | <source>critical power warning at</source> | 119 | <source>critical power warning at</source> |
120 | <translation>рдед. о ритч. уров </translation> | 120 | <translation>рески уровеь</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ | |||
123 | <source>CPU Frequency</source> | 123 | <source>CPU Frequency</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Частота ЦПУ</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
@@ -127,3 +127,3 @@ | |||
127 | <source>On closing the hinge</source> | 127 | <source>On closing the hinge</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>При закрытии крышки</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
@@ -131,3 +131,3 @@ | |||
131 | <source>ignore</source> | 131 | <source>ignore</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>игнорировать</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
@@ -135,3 +135,3 @@ | |||
135 | <source>display off</source> | 135 | <source>display off</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>откл. дисплей</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
@@ -139,3 +139,3 @@ | |||
139 | <source>suspend</source> | 139 | <source>suspend</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>выключить</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
@@ -143,3 +143,3 @@ | |||
143 | <source>set a fix value for contrast</source> | 143 | <source>set a fix value for contrast</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>уст. постоянн. контрастность</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |