summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/mediummount.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/mediummount.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/mediummount.ts42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/ru/mediummount.ts b/i18n/ru/mediummount.ts
index 8f647e3..6f39842 100644
--- a/i18n/ru/mediummount.ts
+++ b/i18n/ru/mediummount.ts
@@ -1,95 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> 3 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Medium Mount Settings</source> 5 <source>Medium Mount Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Настройки монтирования</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Global</source> 9 <source>Global</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Общие</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> 14 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source> 16 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Когда в это устройство вставляется накопитель, Opie пытается отыскать на нем документы. На объемных накопителях это может занять много времени. Вы можете выбрать должен ли Opie искать документы глобально или только на определенных устройствах. Там же вы можете настроить каждый накопитель.</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Enable medium checking</source> 20 <source>Enable medium checking</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Разрешить поиск накопителей</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Use global settings</source> 24 <source>Use global settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Исп. общие настройки</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Which media files</source> 28 <source>Which media files</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Какие типы файлов</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Audio</source> 32 <source>Audio</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Аудио</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>All</source> 36 <source>All</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Все</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Image</source> 40 <source>Image</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Изображения</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Text</source> 44 <source>Text</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Текст</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Video</source> 48 <source>Video</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Видео</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 53 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 55 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены когда приложение будет закрыто. Чтобы обновить вкладкы Документы, вы должны выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Which media files</source> 59 <source>Which media files</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Какие типы файлов</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Audio</source> 63 <source>Audio</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Аудио</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>All</source> 67 <source>All</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Все</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Image</source> 71 <source>Image</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Изображения</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Text</source> 75 <source>Text</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Текст</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Video</source> 79 <source>Video</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Видео</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Limit search to:</source> 83 <source>Limit search to:</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Ограничить поиск:</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Add</source> 87 <source>Add</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Добавить</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Always check this medium</source> 91 <source>Always check this medium</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Всегда проверять это устройство</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95</TS> 95</TS>