-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-console.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts index 8b8fbb8..2c55e86 100644 --- a/i18n/ru/opie-console.ts +++ b/i18n/ru/opie-console.ts | |||
@@ -1,206 +1,206 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ATConfigDialog</name> | 3 | <name>ATConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Dialing parameter setup</source> | 5 | <source>Dialing parameter setup</source> |
6 | <translation>Настройка параметров дозвона</translation> | 6 | <translation>Настройка параметров дозвона</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Settings1</source> | 9 | <source>Settings1</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Настройки1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings2</source> | 13 | <source>Settings2</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Настройки2</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Init string </source> | 17 | <source>Init string </source> |
18 | <translation>Команда иниц.</translation> | 18 | <translation>Команда иниц.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Reset string </source> | 21 | <source>Reset string </source> |
22 | <translation>Команда сброса</translation> | 22 | <translation>Команда сброса</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Dialing prefix #1 </source> | 25 | <source>Dialing prefix #1 </source> |
26 | <translation>Префикс номеров #1 </translation> | 26 | <translation>Префикс номеров #1 </translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Dialing suffix #1 </source> | 29 | <source>Dialing suffix #1 </source> |
30 | <translation>Суффикс номеров #1 </translation> | 30 | <translation>Суффикс номеров #1 </translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Dialing prefix #2 </source> | 33 | <source>Dialing prefix #2 </source> |
34 | <translation>Префикс номеров #2 </translation> | 34 | <translation>Префикс номеров #2 </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Dialing suffix #2 </source> | 37 | <source>Dialing suffix #2 </source> |
38 | <translation>Суффикс номеров #2 </translation> | 38 | <translation>Суффикс номеров #2 </translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Dialing prefix #3 </source> | 41 | <source>Dialing prefix #3 </source> |
42 | <translation>Префикс номеров #3 </translation> | 42 | <translation>Префикс номеров #3 </translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Dialing suffix #3 </source> | 45 | <source>Dialing suffix #3 </source> |
46 | <translation>Суффикс номеров #3 </translation> | 46 | <translation>Суффикс номеров #3 </translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Connect string </source> | 49 | <source>Connect string </source> |
50 | <translation>Команда соед.</translation> | 50 | <translation>Команда соед.</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Hang-up string </source> | 53 | <source>Hang-up string </source> |
54 | <translation>Команда отбоя</translation> | 54 | <translation>Команда отбоя</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Dial time </source> | 57 | <source>Dial time </source> |
58 | <translation>Время звонка</translation> | 58 | <translation>Время звонка</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Delay before redial </source> | 61 | <source>Delay before redial </source> |
62 | <translation>Задержка перед повтором</translation> | 62 | <translation>Задержка перед повтором</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Number of tries </source> | 65 | <source>Number of tries </source> |
66 | <translation>Число попыток</translation> | 66 | <translation>Число попыток</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> | 69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> |
70 | <translation>DTR время сброса (0=нет)</translation> | 70 | <translation>DTR время сброса (0=нет)</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Auto bps detect </source> | 73 | <source>Auto bps detect </source> |
74 | <translation>Автоопред. bps</translation> | 74 | <translation>Автоопред. bps</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>No</source> | 77 | <source>No</source> |
78 | <translation>Нет</translation> | 78 | <translation>Нет</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Yes</source> | 81 | <source>Yes</source> |
82 | <translation>Да</translation> | 82 | <translation>Да</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Modem has DCD line </source> | 85 | <source>Modem has DCD line </source> |
86 | <translation>У модема есть DCD линия</translation> | 86 | <translation>У модема есть DCD линия</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Multi-line untag </source> | 89 | <source>Multi-line untag </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>BTConfigWidget</name> | 94 | <name>BTConfigWidget</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Device</source> | 96 | <source>Device</source> |
97 | <translation>Устройство</translation> | 97 | <translation>Устройство</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Or peer mac address</source> | 100 | <source>Or peer mac address</source> |
101 | <translation>Или MAC адрес партнера</translation> | 101 | <translation>Или MAC адрес партнера</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </context> | 103 | </context> |
104 | <context> | 104 | <context> |
105 | <name>ConfigDialog</name> | 105 | <name>ConfigDialog</name> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Edit Connection Profile</source> | 107 | <source>Edit Connection Profile</source> |
108 | <translation>Редакт. профиль соединения</translation> | 108 | <translation>Редакт. профиль соединения</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>New Connection</source> | 111 | <source>New Connection</source> |
112 | <translation>Новое соединение</translation> | 112 | <translation>Новое соединение</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | </context> | 114 | </context> |
115 | <context> | 115 | <context> |
116 | <name>ConfigureBase</name> | 116 | <name>ConfigureBase</name> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Configure</source> | 118 | <source>Configure</source> |
119 | <translation>Настроить</translation> | 119 | <translation>Настроить</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Profile Name</source> | 122 | <source>Profile Name</source> |
123 | <translation>Имя профиля</translation> | 123 | <translation>Имя профиля</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>&Add</source> | 126 | <source>&Add</source> |
127 | <translation>&Добавить</translation> | 127 | <translation>&Добавить</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>&Edit</source> | 130 | <source>&Edit</source> |
131 | <translation>&Изменить</translation> | 131 | <translation>&Изменить</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>&Remove</source> | 134 | <source>&Remove</source> |
135 | <translation>&Удалить</translation> | 135 | <translation>&Удалить</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | </context> | 137 | </context> |
138 | <context> | 138 | <context> |
139 | <name>ConsoleConfigWidget</name> | 139 | <name>ConsoleConfigWidget</name> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Command to execute</source> | 141 | <source>Command to execute</source> |
142 | <translation>Выполнить команду</translation> | 142 | <translation>Выполнить команду</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Environment Variables</source> | 145 | <source>Environment Variables</source> |
146 | <translation>Переменные среды</translation> | 146 | <translation>Переменные среды</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Name</source> | 149 | <source>Name</source> |
150 | <translation>Имя</translation> | 150 | <translation>Имя</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Value</source> | 153 | <source>Value</source> |
154 | <translation>Значение</translation> | 154 | <translation>Значение</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Name :</source> | 157 | <source>Name :</source> |
158 | <translation>Имя :</translation> | 158 | <translation>Имя :</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Value :</source> | 161 | <source>Value :</source> |
162 | <translation>Значение :</translation> | 162 | <translation>Значение :</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Remove</source> | 165 | <source>Remove</source> |
166 | <translation>Убрать</translation> | 166 | <translation>Убрать</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Add</source> | 169 | <source>Add</source> |
170 | <translation>Добавить</translation> | 170 | <translation>Добавить</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | </context> | 172 | </context> |
173 | <context> | 173 | <context> |
174 | <name>DialDialog</name> | 174 | <name>DialDialog</name> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Enter number</source> | 176 | <source>Enter number</source> |
177 | <translation>Ввести номер</translation> | 177 | <translation>Ввести номер</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> | 180 | <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> |
181 | <translation>Введите номер который вы хотите набрать. Когда закончите, нажмите Да</translation> | 181 | <translation>Введите номер который вы хотите набрать. Когда закончите, нажмите Да</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>EditBase</name> | 185 | <name>EditBase</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Editor Base</source> | 187 | <source>Editor Base</source> |
188 | <translation>Основа редактора</translation> | 188 | <translation>Основа редактора</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Terminal Emulation:</source> | 191 | <source>Terminal Emulation:</source> |
192 | <translation>Эмуляция терминала:</translation> | 192 | <translation>Эмуляция терминала:</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>IO Layer:</source> | 195 | <source>IO Layer:</source> |
196 | <translation>IO уровень:</translation> | 196 | <translation>IO уровень:</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Look</source> | 199 | <source>Look</source> |
200 | <translation>Вид</translation> | 200 | <translation>Вид</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Foreground:</source> | 203 | <source>Foreground:</source> |
204 | <translation>Передний план:</translation> | 204 | <translation>Передний план:</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
@@ -631,248 +631,248 @@ | |||
631 | <message> | 631 | <message> |
632 | <source>Error</source> | 632 | <source>Error</source> |
633 | <translation>Ошибка</translation> | 633 | <translation>Ошибка</translation> |
634 | </message> | 634 | </message> |
635 | <message> | 635 | <message> |
636 | <source>Operation not supported.</source> | 636 | <source>Operation not supported.</source> |
637 | <translation>Действие не поддерживается.</translation> | 637 | <translation>Действие не поддерживается.</translation> |
638 | </message> | 638 | </message> |
639 | <message> | 639 | <message> |
640 | <source>Transfer could not be started.</source> | 640 | <source>Transfer could not be started.</source> |
641 | <translation>Не удалось начать передачу.</translation> | 641 | <translation>Не удалось начать передачу.</translation> |
642 | </message> | 642 | </message> |
643 | <message> | 643 | <message> |
644 | <source>No error.</source> | 644 | <source>No error.</source> |
645 | <translation>Нет ошибок.</translation> | 645 | <translation>Нет ошибок.</translation> |
646 | </message> | 646 | </message> |
647 | <message> | 647 | <message> |
648 | <source>Undefined error occured.</source> | 648 | <source>Undefined error occured.</source> |
649 | <translation>Произошла неопределенная ошибка.</translation> | 649 | <translation>Произошла неопределенная ошибка.</translation> |
650 | </message> | 650 | </message> |
651 | <message> | 651 | <message> |
652 | <source>Incomplete transfer.</source> | 652 | <source>Incomplete transfer.</source> |
653 | <translation>Незаконченная передача.</translation> | 653 | <translation>Незаконченная передача.</translation> |
654 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | 655 | <message> |
656 | <source>Unknown error occured.</source> | 656 | <source>Unknown error occured.</source> |
657 | <translation>Произошла неизвестная ошибка.</translation> | 657 | <translation>Произошла неизвестная ошибка.</translation> |
658 | </message> | 658 | </message> |
659 | <message> | 659 | <message> |
660 | <source>Sent</source> | 660 | <source>Sent</source> |
661 | <translation>Отправлен</translation> | 661 | <translation>Отправлен</translation> |
662 | </message> | 662 | </message> |
663 | <message> | 663 | <message> |
664 | <source>File has been sent.</source> | 664 | <source>File has been sent.</source> |
665 | <translation>Файл был отправлен.</translation> | 665 | <translation>Файл был отправлен.</translation> |
666 | </message> | 666 | </message> |
667 | <message> | 667 | <message> |
668 | <source>Received</source> | 668 | <source>Received</source> |
669 | <translation>Принят</translation> | 669 | <translation>Принят</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>File has been received.</source> | 672 | <source>File has been received.</source> |
673 | <translation>Файл был принят.</translation> | 673 | <translation>Файл был принят.</translation> |
674 | </message> | 674 | </message> |
675 | <message> | 675 | <message> |
676 | <source>Profile name</source> | 676 | <source>Profile name</source> |
677 | <translation>Имя профиля</translation> | 677 | <translation>Имя профиля</translation> |
678 | </message> | 678 | </message> |
679 | <message> | 679 | <message> |
680 | <source>Profile</source> | 680 | <source>Profile</source> |
681 | <translation>Профиль</translation> | 681 | <translation>Профиль</translation> |
682 | </message> | 682 | </message> |
683 | <message> | 683 | <message> |
684 | <source>Connection</source> | 684 | <source>Connection</source> |
685 | <translation>Соединение</translation> | 685 | <translation>Соединение</translation> |
686 | </message> | 686 | </message> |
687 | <message> | 687 | <message> |
688 | <source>Terminal</source> | 688 | <source>Terminal</source> |
689 | <translation>Терминал</translation> | 689 | <translation>Терминал</translation> |
690 | </message> | 690 | </message> |
691 | <message> | 691 | <message> |
692 | <source>Special Keys</source> | 692 | <source>Special Keys</source> |
693 | <translation>Особые клавиши</translation> | 693 | <translation>Особые клавиши</translation> |
694 | </message> | 694 | </message> |
695 | <message> | 695 | <message> |
696 | <source>Invalid profile</source> | 696 | <source>Invalid profile</source> |
697 | <translation>Неверный профиль</translation> | 697 | <translation>Неверный профиль</translation> |
698 | </message> | 698 | </message> |
699 | <message> | 699 | <message> |
700 | <source>Please enter a profile name.</source> | 700 | <source>Please enter a profile name.</source> |
701 | <translation>Пожалуйста введите имя прфиля.</translation> | 701 | <translation>Пожалуйста введите имя прфиля.</translation> |
702 | </message> | 702 | </message> |
703 | <message> | 703 | <message> |
704 | <source>Z-Modem</source> | 704 | <source>Z-Modem</source> |
705 | <translation>Z-Модем</translation> | 705 | <translation>Z-Модем</translation> |
706 | </message> | 706 | </message> |
707 | <message> | 707 | <message> |
708 | <source>Y-Modem</source> | 708 | <source>Y-Modem</source> |
709 | <translation>Y-Модем</translation> | 709 | <translation>Y-Модем</translation> |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <message> | 711 | <message> |
712 | <source>X-Modem</source> | 712 | <source>X-Modem</source> |
713 | <translation>X-Модем</translation> | 713 | <translation>X-Модем</translation> |
714 | </message> | 714 | </message> |
715 | <message> | 715 | <message> |
716 | <source>Serial</source> | 716 | <source>Serial</source> |
717 | <translation>Серийный</translation> | 717 | <translation>Серийный</translation> |
718 | </message> | 718 | </message> |
719 | <message> | 719 | <message> |
720 | <source>Modem</source> | 720 | <source>Modem</source> |
721 | <translation>Модем</translation> | 721 | <translation>Модем</translation> |
722 | </message> | 722 | </message> |
723 | <message> | 723 | <message> |
724 | <source>Local Console</source> | 724 | <source>Local Console</source> |
725 | <translation>Местная консоль</translation> | 725 | <translation>Местная консоль</translation> |
726 | </message> | 726 | </message> |
727 | <message> | 727 | <message> |
728 | <source>Default Terminal</source> | 728 | <source>Default Terminal</source> |
729 | <translation>Терминал по умолчанию</translation> | 729 | <translation>Терминал по умолчанию</translation> |
730 | </message> | 730 | </message> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <source>Default Keyboard</source> | 732 | <source>Default Keyboard</source> |
733 | <translation>Клавиатура по умолчанию</translation> | 733 | <translation>Клавиатура по умолчанию</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>SynchronizedFile</source> | 736 | <source>SynchronizedFile</source> |
737 | <translation>СинхронизирФайл</translation> | 737 | <translation>СинхронизирФайл</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>Dialing number: %1</source> | 740 | <source>Dialing number: %1</source> |
741 | <translation>Набираю номер: %1</translation> | 741 | <translation>Набираю номер: %1</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Failure</source> | 744 | <source>Failure</source> |
745 | <translation>Неудача</translation> | 745 | <translation>Неудача</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Dialing the number failed.</source> | 748 | <source>Dialing the number failed.</source> |
749 | <translation>Не удалось набрать номер.</translation> | 749 | <translation>Не удалось набрать номер.</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>Cancelling...</source> | 752 | <source>Cancelling...</source> |
753 | <translation>Отменяю...</translation> | 753 | <translation>Отменяю...</translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>Searching modem</source> | 756 | <source>Searching modem</source> |
757 | <translation>Ищу модем</translation> | 757 | <translation>Ищу модем</translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>Initializing...</source> | 760 | <source>Initializing...</source> |
761 | <translation>Инициализирую...</translation> | 761 | <translation>Инициализирую...</translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Reset speakers</source> | 764 | <source>Reset speakers</source> |
765 | <translation>Сбросить динамики</translation> | 765 | <translation>Сбросить динамики</translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>Turning off dialtone</source> | 768 | <source>Turning off dialtone</source> |
769 | <translation>Отключить зуммер</translation> | 769 | <translation>Отключить зуммер</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Dial number</source> | 772 | <source>Dial number</source> |
773 | <translation>Набрать номер</translation> | 773 | <translation>Набрать номер</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>Line busy, redialing number</source> | 776 | <source>Line busy, redialing number</source> |
777 | <translation>Линия занята, набираю снова</translation> | 777 | <translation>Линия занята, набираю снова</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Connection established</source> | 780 | <source>Connection established</source> |
781 | <translation>Соединение установлено</translation> | 781 | <translation>Соединение установлено</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Dismiss</source> | 784 | <source>Dismiss</source> |
785 | <translation>Закрыть</translation> | 785 | <translation>Закрыть</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | </context> | 787 | </context> |
788 | <context> | 788 | <context> |
789 | <name>SerialConfigWidget</name> | 789 | <name>SerialConfigWidget</name> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>Device</source> | 791 | <source>Device</source> |
792 | <translation>Устройство</translation> | 792 | <translation>Устройство</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | </context> | 794 | </context> |
795 | <context> | 795 | <context> |
796 | <name>TerminalWidget</name> | 796 | <name>TerminalWidget</name> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>Terminal Type</source> | 798 | <source>Terminal Type</source> |
799 | <translation>Тип терминала</translation> | 799 | <translation>Тип терминала</translation> |
800 | </message> | 800 | </message> |
801 | <message> | 801 | <message> |
802 | <source>Color scheme</source> | 802 | <source>Color scheme</source> |
803 | <translation>Цветовая схема</translation> | 803 | <translation>Цветовая схема</translation> |
804 | </message> | 804 | </message> |
805 | <message> | 805 | <message> |
806 | <source>Font size</source> | 806 | <source>Font size</source> |
807 | <translation>Размер шрифта</translation> | 807 | <translation>Размер шрифта</translation> |
808 | </message> | 808 | </message> |
809 | <message> | 809 | <message> |
810 | <source>small</source> | 810 | <source>small</source> |
811 | <translation>мелкий</translation> | 811 | <translation>мелкий</translation> |
812 | </message> | 812 | </message> |
813 | <message> | 813 | <message> |
814 | <source>medium</source> | 814 | <source>medium</source> |
815 | <translation>средний</translation> | 815 | <translation>средний</translation> |
816 | </message> | 816 | </message> |
817 | <message> | 817 | <message> |
818 | <source>large</source> | 818 | <source>large</source> |
819 | <translation>крупный</translation> | 819 | <translation>крупный</translation> |
820 | </message> | 820 | </message> |
821 | <message> | 821 | <message> |
822 | <source>Line-break conversions</source> | 822 | <source>Line-break conversions</source> |
823 | <translation type="unfinished">Преобразование конца строки</translation> | 823 | <translation>Преобразование конца строки</translation> |
824 | </message> | 824 | </message> |
825 | <message> | 825 | <message> |
826 | <source>Inbound</source> | 826 | <source>Inbound</source> |
827 | <translation>Входящий</translation> | 827 | <translation>Входящий</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Outbound</source> | 830 | <source>Outbound</source> |
831 | <translation>Исходящий</translation> | 831 | <translation>Исходящий</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>Options</source> | 834 | <source>Options</source> |
835 | <translation>Опции</translation> | 835 | <translation>Опции</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Local echo</source> | 838 | <source>Local echo</source> |
839 | <translation>Местное эхо</translation> | 839 | <translation>Местное эхо</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>Line wrap</source> | 842 | <source>Line wrap</source> |
843 | <translation>Перенос строк</translation> | 843 | <translation>Перенос строк</translation> |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | <message> | 845 | <message> |
846 | <source>VT 100</source> | 846 | <source>VT 100</source> |
847 | <translation>VT 100</translation> | 847 | <translation>VT 100</translation> |
848 | </message> | 848 | </message> |
849 | <message> | 849 | <message> |
850 | <source>VT 102</source> | 850 | <source>VT 102</source> |
851 | <translation>VT 102</translation> | 851 | <translation>VT 102</translation> |
852 | </message> | 852 | </message> |
853 | <message> | 853 | <message> |
854 | <source>Linux Console</source> | 854 | <source>Linux Console</source> |
855 | <translation>Linux консоль</translation> | 855 | <translation>Linux консоль</translation> |
856 | </message> | 856 | </message> |
857 | <message> | 857 | <message> |
858 | <source>X-Terminal</source> | 858 | <source>X-Terminal</source> |
859 | <translation>X-Терминал</translation> | 859 | <translation>X-Терминал</translation> |
860 | </message> | 860 | </message> |
861 | <message> | 861 | <message> |
862 | <source>black on white</source> | 862 | <source>black on white</source> |
863 | <translation>черный на белом</translation> | 863 | <translation>черный на белом</translation> |
864 | </message> | 864 | </message> |
865 | <message> | 865 | <message> |
866 | <source>white on black</source> | 866 | <source>white on black</source> |
867 | <translation>белый на черном</translation> | 867 | <translation>белый на черном</translation> |
868 | </message> | 868 | </message> |
869 | <message> | 869 | <message> |
870 | <source>green on black</source> | 870 | <source>green on black</source> |
871 | <translation>зеленый на черном</translation> | 871 | <translation>зеленый на черном</translation> |
872 | </message> | 872 | </message> |
873 | <message> | 873 | <message> |
874 | <source>orange on black</source> | 874 | <source>orange on black</source> |
875 | <translation>оранжевый на черном</translation> | 875 | <translation>оранжевый на черном</translation> |
876 | </message> | 876 | </message> |
877 | </context> | 877 | </context> |
878 | </TS> | 878 | </TS> |