-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-console.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts index 8b8fbb8..2c55e86 100644 --- a/i18n/ru/opie-console.ts +++ b/i18n/ru/opie-console.ts | |||
@@ -1,110 +1,110 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ATConfigDialog</name> | 3 | <name>ATConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Dialing parameter setup</source> | 5 | <source>Dialing parameter setup</source> |
6 | <translation>Настройка параметров дозвона</translation> | 6 | <translation>Настройка параметров дозвона</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Settings1</source> | 9 | <source>Settings1</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Настройки1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings2</source> | 13 | <source>Settings2</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Настройки2</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Init string </source> | 17 | <source>Init string </source> |
18 | <translation>Команда иниц.</translation> | 18 | <translation>Команда иниц.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Reset string </source> | 21 | <source>Reset string </source> |
22 | <translation>Команда сброса</translation> | 22 | <translation>Команда сброса</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Dialing prefix #1 </source> | 25 | <source>Dialing prefix #1 </source> |
26 | <translation>Префикс номеров #1 </translation> | 26 | <translation>Префикс номеров #1 </translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Dialing suffix #1 </source> | 29 | <source>Dialing suffix #1 </source> |
30 | <translation>Суффикс номеров #1 </translation> | 30 | <translation>Суффикс номеров #1 </translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Dialing prefix #2 </source> | 33 | <source>Dialing prefix #2 </source> |
34 | <translation>Префикс номеров #2 </translation> | 34 | <translation>Префикс номеров #2 </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Dialing suffix #2 </source> | 37 | <source>Dialing suffix #2 </source> |
38 | <translation>Суффикс номеров #2 </translation> | 38 | <translation>Суффикс номеров #2 </translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Dialing prefix #3 </source> | 41 | <source>Dialing prefix #3 </source> |
42 | <translation>Префикс номеров #3 </translation> | 42 | <translation>Префикс номеров #3 </translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Dialing suffix #3 </source> | 45 | <source>Dialing suffix #3 </source> |
46 | <translation>Суффикс номеров #3 </translation> | 46 | <translation>Суффикс номеров #3 </translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Connect string </source> | 49 | <source>Connect string </source> |
50 | <translation>Команда соед.</translation> | 50 | <translation>Команда соед.</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Hang-up string </source> | 53 | <source>Hang-up string </source> |
54 | <translation>Команда отбоя</translation> | 54 | <translation>Команда отбоя</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Dial time </source> | 57 | <source>Dial time </source> |
58 | <translation>Время звонка</translation> | 58 | <translation>Время звонка</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Delay before redial </source> | 61 | <source>Delay before redial </source> |
62 | <translation>Задержка перед повтором</translation> | 62 | <translation>Задержка перед повтором</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Number of tries </source> | 65 | <source>Number of tries </source> |
66 | <translation>Число попыток</translation> | 66 | <translation>Число попыток</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> | 69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> |
70 | <translation>DTR время сброса (0=нет)</translation> | 70 | <translation>DTR время сброса (0=нет)</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Auto bps detect </source> | 73 | <source>Auto bps detect </source> |
74 | <translation>Автоопред. bps</translation> | 74 | <translation>Автоопред. bps</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>No</source> | 77 | <source>No</source> |
78 | <translation>Нет</translation> | 78 | <translation>Нет</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Yes</source> | 81 | <source>Yes</source> |
82 | <translation>Да</translation> | 82 | <translation>Да</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Modem has DCD line </source> | 85 | <source>Modem has DCD line </source> |
86 | <translation>У модема есть DCD линия</translation> | 86 | <translation>У модема есть DCD линия</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Multi-line untag </source> | 89 | <source>Multi-line untag </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>BTConfigWidget</name> | 94 | <name>BTConfigWidget</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Device</source> | 96 | <source>Device</source> |
97 | <translation>Устройство</translation> | 97 | <translation>Устройство</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Or peer mac address</source> | 100 | <source>Or peer mac address</source> |
101 | <translation>Или MAC адрес партнера</translation> | 101 | <translation>Или MAC адрес партнера</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </context> | 103 | </context> |
104 | <context> | 104 | <context> |
105 | <name>ConfigDialog</name> | 105 | <name>ConfigDialog</name> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Edit Connection Profile</source> | 107 | <source>Edit Connection Profile</source> |
108 | <translation>Редакт. профиль соединения</translation> | 108 | <translation>Редакт. профиль соединения</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
@@ -727,152 +727,152 @@ | |||
727 | <message> | 727 | <message> |
728 | <source>Default Terminal</source> | 728 | <source>Default Terminal</source> |
729 | <translation>Терминал по умолчанию</translation> | 729 | <translation>Терминал по умолчанию</translation> |
730 | </message> | 730 | </message> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <source>Default Keyboard</source> | 732 | <source>Default Keyboard</source> |
733 | <translation>Клавиатура по умолчанию</translation> | 733 | <translation>Клавиатура по умолчанию</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>SynchronizedFile</source> | 736 | <source>SynchronizedFile</source> |
737 | <translation>СинхронизирФайл</translation> | 737 | <translation>СинхронизирФайл</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>Dialing number: %1</source> | 740 | <source>Dialing number: %1</source> |
741 | <translation>Набираю номер: %1</translation> | 741 | <translation>Набираю номер: %1</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Failure</source> | 744 | <source>Failure</source> |
745 | <translation>Неудача</translation> | 745 | <translation>Неудача</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Dialing the number failed.</source> | 748 | <source>Dialing the number failed.</source> |
749 | <translation>Не удалось набрать номер.</translation> | 749 | <translation>Не удалось набрать номер.</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>Cancelling...</source> | 752 | <source>Cancelling...</source> |
753 | <translation>Отменяю...</translation> | 753 | <translation>Отменяю...</translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>Searching modem</source> | 756 | <source>Searching modem</source> |
757 | <translation>Ищу модем</translation> | 757 | <translation>Ищу модем</translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>Initializing...</source> | 760 | <source>Initializing...</source> |
761 | <translation>Инициализирую...</translation> | 761 | <translation>Инициализирую...</translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Reset speakers</source> | 764 | <source>Reset speakers</source> |
765 | <translation>Сбросить динамики</translation> | 765 | <translation>Сбросить динамики</translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>Turning off dialtone</source> | 768 | <source>Turning off dialtone</source> |
769 | <translation>Отключить зуммер</translation> | 769 | <translation>Отключить зуммер</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Dial number</source> | 772 | <source>Dial number</source> |
773 | <translation>Набрать номер</translation> | 773 | <translation>Набрать номер</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>Line busy, redialing number</source> | 776 | <source>Line busy, redialing number</source> |
777 | <translation>Линия занята, набираю снова</translation> | 777 | <translation>Линия занята, набираю снова</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Connection established</source> | 780 | <source>Connection established</source> |
781 | <translation>Соединение установлено</translation> | 781 | <translation>Соединение установлено</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Dismiss</source> | 784 | <source>Dismiss</source> |
785 | <translation>Закрыть</translation> | 785 | <translation>Закрыть</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | </context> | 787 | </context> |
788 | <context> | 788 | <context> |
789 | <name>SerialConfigWidget</name> | 789 | <name>SerialConfigWidget</name> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>Device</source> | 791 | <source>Device</source> |
792 | <translation>Устройство</translation> | 792 | <translation>Устройство</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | </context> | 794 | </context> |
795 | <context> | 795 | <context> |
796 | <name>TerminalWidget</name> | 796 | <name>TerminalWidget</name> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>Terminal Type</source> | 798 | <source>Terminal Type</source> |
799 | <translation>Тип терминала</translation> | 799 | <translation>Тип терминала</translation> |
800 | </message> | 800 | </message> |
801 | <message> | 801 | <message> |
802 | <source>Color scheme</source> | 802 | <source>Color scheme</source> |
803 | <translation>Цветовая схема</translation> | 803 | <translation>Цветовая схема</translation> |
804 | </message> | 804 | </message> |
805 | <message> | 805 | <message> |
806 | <source>Font size</source> | 806 | <source>Font size</source> |
807 | <translation>Размер шрифта</translation> | 807 | <translation>Размер шрифта</translation> |
808 | </message> | 808 | </message> |
809 | <message> | 809 | <message> |
810 | <source>small</source> | 810 | <source>small</source> |
811 | <translation>мелкий</translation> | 811 | <translation>мелкий</translation> |
812 | </message> | 812 | </message> |
813 | <message> | 813 | <message> |
814 | <source>medium</source> | 814 | <source>medium</source> |
815 | <translation>средний</translation> | 815 | <translation>средний</translation> |
816 | </message> | 816 | </message> |
817 | <message> | 817 | <message> |
818 | <source>large</source> | 818 | <source>large</source> |
819 | <translation>крупный</translation> | 819 | <translation>крупный</translation> |
820 | </message> | 820 | </message> |
821 | <message> | 821 | <message> |
822 | <source>Line-break conversions</source> | 822 | <source>Line-break conversions</source> |
823 | <translation type="unfinished">Преобразование конца строки</translation> | 823 | <translation>Преобразование конца строки</translation> |
824 | </message> | 824 | </message> |
825 | <message> | 825 | <message> |
826 | <source>Inbound</source> | 826 | <source>Inbound</source> |
827 | <translation>Входящий</translation> | 827 | <translation>Входящий</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Outbound</source> | 830 | <source>Outbound</source> |
831 | <translation>Исходящий</translation> | 831 | <translation>Исходящий</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>Options</source> | 834 | <source>Options</source> |
835 | <translation>Опции</translation> | 835 | <translation>Опции</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Local echo</source> | 838 | <source>Local echo</source> |
839 | <translation>Местное эхо</translation> | 839 | <translation>Местное эхо</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>Line wrap</source> | 842 | <source>Line wrap</source> |
843 | <translation>Перенос строк</translation> | 843 | <translation>Перенос строк</translation> |
844 | </message> | 844 | </message> |
845 | <message> | 845 | <message> |
846 | <source>VT 100</source> | 846 | <source>VT 100</source> |
847 | <translation>VT 100</translation> | 847 | <translation>VT 100</translation> |
848 | </message> | 848 | </message> |
849 | <message> | 849 | <message> |
850 | <source>VT 102</source> | 850 | <source>VT 102</source> |
851 | <translation>VT 102</translation> | 851 | <translation>VT 102</translation> |
852 | </message> | 852 | </message> |
853 | <message> | 853 | <message> |
854 | <source>Linux Console</source> | 854 | <source>Linux Console</source> |
855 | <translation>Linux консоль</translation> | 855 | <translation>Linux консоль</translation> |
856 | </message> | 856 | </message> |
857 | <message> | 857 | <message> |
858 | <source>X-Terminal</source> | 858 | <source>X-Terminal</source> |
859 | <translation>X-Терминал</translation> | 859 | <translation>X-Терминал</translation> |
860 | </message> | 860 | </message> |
861 | <message> | 861 | <message> |
862 | <source>black on white</source> | 862 | <source>black on white</source> |
863 | <translation>черный на белом</translation> | 863 | <translation>черный на белом</translation> |
864 | </message> | 864 | </message> |
865 | <message> | 865 | <message> |
866 | <source>white on black</source> | 866 | <source>white on black</source> |
867 | <translation>белый на черном</translation> | 867 | <translation>белый на черном</translation> |
868 | </message> | 868 | </message> |
869 | <message> | 869 | <message> |
870 | <source>green on black</source> | 870 | <source>green on black</source> |
871 | <translation>зеленый на черном</translation> | 871 | <translation>зеленый на черном</translation> |
872 | </message> | 872 | </message> |
873 | <message> | 873 | <message> |
874 | <source>orange on black</source> | 874 | <source>orange on black</source> |
875 | <translation>оранжевый на черном</translation> | 875 | <translation>оранжевый на черном</translation> |
876 | </message> | 876 | </message> |
877 | </context> | 877 | </context> |
878 | </TS> | 878 | </TS> |