-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-login.ts | 51 |
1 files changed, 49 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts index aa84e7b..db24b6e 100644 --- a/i18n/ru/opie-login.ts +++ b/i18n/ru/opie-login.ts | |||
@@ -1,87 +1,134 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно | 7 | <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно |
8 | чтобы откалибровать ваш экран.</translation> | 8 | чтобы откалибровать ваш экран.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | 10 | <message> |
11 | <source>Welcome to Opie</source> | 11 | <source>Welcome to Opie</source> |
12 | <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> | 12 | <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation> |
13 | </message> | 13 | </message> |
14 | </context> | 14 | </context> |
15 | <context> | 15 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 16 | <name>LoginWindow</name> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
19 | <translation>Вход</translation> | 19 | <translation>Вход</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
23 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE</center></translation> | 23 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE</center></translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>User</source> | 26 | <source>User</source> |
27 | <translation>Пользователь</translation> | 27 | <translation>Пользователь</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Password</source> | 30 | <source>Password</source> |
31 | <translation>Пароль</translation> | 31 | <translation>Пароль</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Suspend</source> | 34 | <source>Suspend</source> |
35 | <translation>Выключить</translation> | 35 | <translation>Выключить</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Menu</source> | 38 | <source>Menu</source> |
39 | <translation>Меню</translation> | 39 | <translation>Меню</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | </context> | 41 | </context> |
42 | <context> | 42 | <context> |
43 | <name>LoginWindowImpl</name> | 43 | <name>LoginWindowImpl</name> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Restart</source> | 45 | <source>Restart</source> |
46 | <translation>Перезагрузить</translation> | 46 | <translation>Перезагрузить</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Quit</source> | 49 | <source>Quit</source> |
50 | <translation>Выйти</translation> | 50 | <translation>Выйти</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Wrong password</source> | 53 | <source>Wrong password</source> |
54 | <translation>Неверный пароль</translation> | 54 | <translation>Неверный пароль</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>The given password is incorrect.</source> | 57 | <source>The given password is incorrect.</source> |
58 | <translation>Введенный пароль неверен.</translation> | 58 | <translation>Введенный пароль неверен.</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Провал</translation> | 62 | <translation>Провал</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 65 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
66 | <translation>Не смог переключится на нового пользователя</translation> | 66 | <translation>Не смог переключится на нового пользователя</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Opie was terminated | 69 | <source>Opie was terminated |
70 | by an uncaught signal | 70 | by an uncaught signal |
71 | (%1) | 71 | (%1) |
72 | </source> | 72 | </source> |
73 | <translation>Opie был завершен | 73 | <translation>Opie был завершен |
74 | необработанным сигналом | 74 | необработанным сигналом |
75 | (%1) | 75 | (%1) |
76 | </translation> | 76 | </translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Could not start Opie.</source> | 79 | <source>Could not start Opie.</source> |
80 | <translation>Не смог запустить Opie.</translation> | 80 | <translation>Не смог запустить Opie.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | 83 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> |
84 | <translation><center>Добро пожаловать в OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> | 84 | <translation type="obsolete"><center>Добро пожаловать в OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> |
85 | </message> | ||
86 | </context> | ||
87 | <context> | ||
88 | <name>PasswordDialog</name> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Set Password</source> | ||
91 | <comment>Caption of the password dialog</comment> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source><b>Password:</b></source> | ||
100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source><b>Confirm:</b></source> | ||
104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | </context> | ||
107 | <context> | ||
108 | <name>PasswordDialogImpl</name> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Trying to leave without password set</source> | ||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> | ||
115 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Passwords don't match</source> | ||
119 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> | ||
123 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Password not legal</source> | ||
127 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | 132 | </message> |
86 | </context> | 133 | </context> |
87 | </TS> | 134 | </TS> |